Paroles et traduction Severino - Du bist meine Eins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist meine Eins
Ты моя единственная
Wieso
sagst
Du
mir
jetzt
Почему
ты
говоришь
мне
сейчас,
Schatz
ich
muss
gehen
Милая,
я
должен
идти?
Baby
ich
sag
Dir
Детка,
я
говорю
тебе,
Ich
kann
Dir
nicht
widerstehen
Я
не
могу
тебе
сопротивляться.
Deine
Art
wie
Du
lächelst
Твоя
манера
улыбаться,
Es
tut
einfach
so
weh
Это
так
больно,
Dir
mal
einen
Tag
nicht
Хоть
день
не
In
die
Augen
zu
sehen
Смотреть
тебе
в
глаза.
Verstehst
Du's
nicht
Разве
ты
не
понимаешь?
Ich
bin
verrückt
nach
Dir
Я
без
ума
от
тебя.
Deine
Lippen
so
zart
wie
ein
Honigmeer
Твои
губы
нежны,
как
море
мёда.
Ich
halt
Dich
fest
Я
держу
тебя
крепко,
Drück
Dich
ganz
ran
an
mich
Прижимаю
тебя
к
себе,
Und
flüster
Dir
ins
Ohr
И
шепчу
тебе
на
ухо:
Ich
liebe
Dich
"Я
люблю
тебя".
Du
bist
meine
eins
Ты
моя
единственная,
Und
ich
lass
Dich
nicht
allein
И
я
не
оставлю
тебя
одну.
Liebesglück
zu
zweit
Счастье
любви
вдвоём,
Ja
ich
will
es
mit
Dir
teilen
Да,
я
хочу
разделить
его
с
тобой.
Nur
Du
und
ich
bis
in
die
Ewigkeit
Только
ты
и
я,
до
самой
вечности.
Gib
mir
deine
Hand
Дай
мне
свою
руку,
Dann
sind
wir
frei
Тогда
мы
будем
свободны.
Der
Gedanke
daran
Одна
мысль
о
том,
Dass
Du
bei
'nem
andern
in
den
Armen
liegst
Что
ты
лежишь
в
объятиях
другого,
Ich
verrecke
daran
wenn
ich
dran
denk
Я
умираю
от
этой
мысли,
Wie
er
Dich
ganz
nah
an
sich
zieht
Как
он
прижимает
тебя
к
себе.
Nur
Du
und
ich
Только
ты
и
я,
Wir
zwei
allein
Мы
вдвоём,
So
soll
es
sein
Так
и
должно
быть.
Ich
nimm
Dich
mit
Я
возьму
тебя
с
собой
In
die
Ewigkeit
В
вечность.
Verstehst
Du's
nicht
Разве
ты
не
понимаешь?
Ich
bin
verrückt
nach
Dir
Я
без
ума
от
тебя.
Deine
Lippen
so
zart
wie
ein
Honigmeer
(Baby
ich
liebe
sie)
Твои
губы
нежны,
как
море
мёда.
(Детка,
я
люблю
их)
Ich
halt
dich
fest
Я
держу
тебя
крепко,
Drück
dich
ganz
ran
an
mich
Прижимаю
тебя
к
себе,
Und
ich
flüster
Dir
ins
Ohr
И
шепчу
тебе
на
ухо:
Ich
liebe
Dich
"Я
люблю
тебя".
Du
bist
meine
Eins
Ты
моя
единственная,
Und
ich
lass
Dich
nicht
allein
И
я
не
оставлю
тебя
одну.
Liebesglück
zu
zweit
Счастье
любви
вдвоём,
Ja
ich
will
es
mit
Dir
teilen
Да,
я
хочу
разделить
его
с
тобой.
Nur
Du
und
ich
bis
in
die
Ewigkeit
Только
ты
и
я,
до
самой
вечности.
Gib
mir
Deine
Hand
Дай
мне
свою
руку,
Dann
sind
wir
frei
Тогда
мы
будем
свободны.
Du
bist
meine
Eins
Ты
моя
единственная,
Und
ich
lass
Dich
nicht
allein
И
я
не
оставлю
тебя
одну.
Liebesglück
zu
zweit
Счастье
любви
вдвоём,
Ja
ich
will
es
mit
Dir
teilen
Да,
я
хочу
разделить
его
с
тобой.
Nur
Du
und
ich
bis
in
die
Ewigkeit
Только
ты
и
я,
до
самой
вечности.
Gib
mir
Deine
Hand
Дай
мне
свою
руку,
Dann
sind
wir
frei
Тогда
мы
будем
свободны.
Gib
mir
Deine
Hand
Дай
мне
свою
руку,
Dann
sind
wir
frei
Тогда
мы
будем
свободны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Severino Seeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.