Paroles et traduction Sevin feat. da Da - Letter 2 tha Hood
Letter 2 tha Hood
Письмо гетто
We
talk
to
go
back,
this
time,
Мы
говорим
о
возвращении,
на
этот
раз,
For
a
place
to
call
my
own,
Найти
место,
которое
я
могу
назвать
своим,
For
a
place
that
I
call
home.
Место,
которое
я
называю
домом.
We
talk
to
go
back,
this
time,
Мы
говорим
о
возвращении,
на
этот
раз,
For
a
place
to
call
my
own,
Найти
место,
которое
я
могу
назвать
своим,
For
a
place
that
I
call
home.
Место,
которое
я
называю
домом.
(It's
real)
Yeah,
Yeah
and
the
OP
showed
me
(Это
реально)
Да,
да,
и
ОП
показал
мне
The
game
so
coldly
Игру
такой
холодной
OG's
scolded
me
so
pain
don't
fold
me,
Старики
ругали
меня,
чтобы
боль
не
сломала
меня,
The
game
done
became
so
compod
Игра
стала
такой
сложной
And
forced
me
to
be
lowkey
and
the
thing
closely
И
заставила
меня
быть
незаметным,
и
все
было
близко
Some
niggas
ride
with
me,
Некоторые
братья
едут
со
мной,
Some
don't
know
me,
Некоторые
не
знают
меня,
Some
still
confide
to
me,
Некоторые
до
сих
пор
доверяют
мне,
Some
folks
owe
me
(they
do),
Некоторые
должны
мне
(да,
должны),
Any
nigga
saying
Sevn's
fake
is
a
phony.
Любой,
кто
говорит,
что
Севн
фальшивка
- обманщик.
Been
trying
to
get
my
cheddar
level
straight
Пытаюсь
держать
уровень
денег
ровным
And
keep
it
holy
(praise
god)
И
святым
(слава
Богу)
Will
give
respect
to
the
feds
who
were
before
me
Отдам
должное
федералам,
что
были
до
меня
Give
nothing
less
than
my
best
for
the
homies.
Не
отдам
братьям
ничего,
кроме
лучшего.
Never
will
give
my
breath
for
respect
that
is
owed
me
Никогда
не
буду
тратить
дыхание
на
уважение,
которое
мне
причитается
Anything
less
ill
request
that
you
blow
me
В
любом
другом
случае,
прошу,
убей
меня
Cuz
you
did
not
hold
me
Потому
что
ты
не
поддержал
меня
Down
when
i
was
hungry
Когда
я
был
голоден
Or
pleasing
up
for
OZ's
Или
выпрашивал
унции
Or
fleaing
from
the
police
Или
удирал
от
полиции
Yeah
i
respectfully
rep
the
peeper
od
Да,
я
с
уважением
представляю
чертов
Оук-Парк
Till
they
kill
me
Пока
они
не
убьют
меня
Get
6 of
my
realest
homies
Собери
шестерых
моих
самых
верных
братьев
Got
a
hole
nigga
Найди
копа
Yeah
this
is
my
letter
to
the
hood
(to
the
hood)
Да,
это
мое
письмо
гетто
(гетто)
I
wrote
it
to
make
it
better
understood
(understood)
Я
написал
его,
чтобы
ты
лучше
все
понял(а)
(понял(а))
One
day
I'm
gonna
get
it
together
Однажды
я
возьму
себя
в
руки
And
when
I
do
I'll
love
you
like
I
should
И
когда
это
случится,
я
полюблю
тебя
так,
как
должен
Yeah
this
is
my
letter
to
the
hood
Да,
это
мое
письмо
гетто
I
wrote
it
to
make
it
better
understood
Я
написал
его,
чтобы
ты
лучше
все
понял(а)
One
day
im
gonna
get
it
together
Однажды
я
возьму
себя
в
руки
And
when
I
do
I'll
love
you
better
like
I
should
И
когда
это
случится,
я
полюблю
тебя
так,
как
должен
And
I
used
to
wake
up
and
look
at
the
way
that
you
shined
Раньше
я
просыпался
и
смотрел,
как
ты
сияешь
Put
a
swisher
in
the
air
Запускал
косяк
в
воздух
So
grateful
cuz
you
were
mine
Благодарен,
потому
что
ты
была
моей
Not
often
but
I
get
reminded
of
how
this
family
was
built
Не
часто,
но
мне
напоминают,
как
строилась
эта
семья
And
if
not
for
but
a
second
И
если
бы
не
на
секунду
I
could
breathe,
easy
i
could
tilt
Я
мог
бы
дышать,
легко,
я
мог
бы
наклониться
And
all
of
a
sudden
it
just
hits
me
И
вдруг
меня
это
поражает
With
the
force
of
a
slug
to
the
back
С
силой
пули
в
спину
Like
where
we
were
used
to
be
was
life
Как
будто
то,
где
мы
были
раньше,
было
жизнью
But
its
far
from
where
we're
at
Но
это
далеко
от
того,
где
мы
сейчас
Now
i
got
you
in
the
mirror
Теперь
ты
в
зеркале
But
i
can
still
see
you
infront
of
me
Но
я
все
еще
вижу
тебя
перед
собой
And
im
thinking
i
should
leave
И
я
думаю,
что
мне
стоит
уйти
But
i
swear
this
is
where
i
wanna
be
Но
клянусь,
это
то
место,
где
я
хочу
быть
And
without
all
popping,
И
без
стрельбы
The
hooting
and
hollering
Криков
и
воплей
We
could've
been
one
hell
of
a
team
Мы
могли
бы
быть
чертовски
крутой
командой
Too
tight
knit
for
a
problem
Слишком
сплоченной
для
проблем
But
the
option
with
the
caution
Но
вариант
с
осторожностью
Was
never
properly
presented
Никогда
не
был
представлен
должным
образом
With
every
avenue
С
каждым
проспектом
Some
youngin
with
pills
prostitues
and
spinach
Какой-нибудь
юнец
с
таблетками,
шлюхами
и
травкой
Now
it's
all
a
matter
of
time
before
you
find
me
Теперь
это
только
вопрос
времени,
когда
ты
найдешь
меня
With
a
needle
in
my
arm
С
иглой
в
руке
And
my
face
buried
in
some
lines
И
лицом,
уткнувшимся
в
дорожки
And
i
wish
that
i
could
rewind
the
jumping
off
И
я
бы
хотел
отмотать
назад
прыжки
For
the
high
dives
Для
высоких
прыжков
в
воду
I
wish
i
could
just
pull
off
of
this
high
wind
Я
бы
хотел
просто
сбежать
от
этого
сильного
ветра
And
come
back
to
it
И
вернуться
к
этому
Yeah
this
is
my
letter
to
the
hood
(to
the
hood)
Да,
это
мое
письмо
гетто
(гетто)
I
wrote
it
to
make
it
better
understood
(understood)
Я
написал
его,
чтобы
ты
лучше
все
понял(а)
(понял(а))
One
day
I'm
gonna
get
it
together
Однажды
я
возьму
себя
в
руки
And
when
I
do
I'll
love
you
like
I
should
И
когда
это
случится,
я
полюблю
тебя
так,
как
должен
Yeah
this
is
my
letter
to
the
hood
Да,
это
мое
письмо
гетто
I
wrote
it
to
make
it
better
understood
Я
написал
его,
чтобы
ты
лучше
все
понял(а)
One
day
im
gonna
get
it
together
Однажды
я
возьму
себя
в
руки
And
when
I
do
I'll
love
you
better
like
I
should
И
когда
это
случится,
я
полюблю
тебя
так,
как
должен
Yeah
Yeah
and
I've
learned
Да,
да,
и
я
понял
Real
niggas
come
and
real
niggas
go
Настоящие
братья
приходят
и
уходят
But
fake
niggas
stay
cuz
fake
niggas
know
Но
фальшивые
остаются,
потому
что
фальшивые
знают
When
out
the
hood
they
be
shaking
underload
Когда
они
выходят
из
гетто,
они
дрожат
под
гнетом
Thats
when
they
hate
it
when
we
blow
Вот
тогда
они
ненавидят,
когда
мы
взрываем
Cuz
they
can't
make
it
on
their
own
Потому
что
они
не
могут
сделать
это
сами
You
think
I'm
tripping
when
you
hating
cuz
i
do
me?
Ты
думаешь,
я
с
ума
сошел,
когда
ты
ненавидишь,
потому
что
я
занимаюсь
своими
делами?
Am
i
supposed
to
sit
around
and
wait
for
you
to
use
me?
Должен
ли
я
сидеть
и
ждать,
пока
ты
воспользуешься
мной?
Keep
it
real
nigga,
that
don't
even
sound
right
Будь
честным,
братан,
это
даже
не
звучит
правильно
And
anyone
who
thinks
it
does
is
the
clown
type
И
тот,
кто
думает
иначе,
- просто
клоун
I'm
sick
of
living
less
than
good
stuck
in
poverty
Мне
надоело
жить
в
нищете
Theres
more
to
life
than
what
this
hood
got
to
offer
me
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
то,
что
может
предложить
мне
это
гетто
I'm
tired
of
ducking
feds,
Я
устал
прятаться
от
федералов,
Tired
of
busting
heads,
Устал
пробивать
головы,
Theres
more
to
being
a
blood
than
wearing
the
color
red
Быть
"Bloods"
- это
больше,
чем
просто
носить
красное
Time
to
be
a
black
leader
of
our
decade
Пора
стать
черным
лидером
нашего
десятилетия
And
teach
the
youth
to
do
more
than
just
get
paid
И
научить
молодежь
не
просто
зарабатывать
деньги
I
put
the
rag
down
and
i
am
no
more
Я
снял
тряпку,
и
меня
больше
нет
I
picked
my
cross
up
dawg
i
love
oak
park
Я
поднял
свой
крест,
брат,
я
люблю
Оук-Парк
Yeah
this
is
my
letter
to
the
hood
(to
the
hood)
Да,
это
мое
письмо
гетто
(гетто)
I
wrote
it
to
make
it
better
understood
(understood)
Я
написал
его,
чтобы
ты
лучше
все
понял(а)
(понял(а))
One
day
I'm
gonna
get
it
together
Однажды
я
возьму
себя
в
руки
And
when
I
do
I'll
love
you
like
I
should
И
когда
это
случится,
я
полюблю
тебя
так,
как
должен
Yeah
this
is
my
letter
to
the
hood
Да,
это
мое
письмо
гетто
I
wrote
it
to
make
it
better
understood
Я
написал
его,
чтобы
ты
лучше
все
понял(а)
One
day
im
gonna
get
it
together
Однажды
я
возьму
себя
в
руки
And
when
I
do
I'll
love
you
better
like
I
should
И
когда
это
случится,
я
полюблю
тебя
так,
как
должен
We
talk
to
go
back,
this
time,
Мы
говорим
о
возвращении,
на
этот
раз,
For
a
place
to
call
my
own,
Найти
место,
которое
я
могу
назвать
своим,
For
a
place
that
I
call
home.
Место,
которое
я
называю
домом.
We
talk
to
go
back,
this
time,
Мы
говорим
о
возвращении,
на
этот
раз,
For
a
place
to
call
my
own,
Найти
место,
которое
я
могу
назвать
своим,
For
a
place
that
I
call
home.
Место,
которое
я
называю
домом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marques E Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.