Paroles et traduction Sevinch Mo'minova - Kolgem Qeder
Kolgem Qeder
Shadow of My Sorrow
Ayrılığın
eylədi,
Your
departure
has
made,
Könlümü
dağ-dağ,
gülüm.
Wilderness
in
my
heart,
my
flower.
Qış
kimi
düşüncəli,
As
pensive
as
winter,
Yaz
kimi
oynaq
gülüm.
As
playful
as
summer,
my
flower.
Kölgəm
qədər
yaxınsan,
You
are
as
close
as
my
shadow,
Ancaq
tuta
bilmirəm.
However,
I
cannot
hold
you.
"Unut"
demək
asandır,
"Forget"
is
an
easy
word
to
say,
Mən
unuda
bilmirəm.
But
I
cannot
forget.
Kölgəm
qədər
yaxınsan,
You
are
as
close
as
my
shadow,
Ancaq
tuta
bilmirəm.
However,
I
cannot
hold
you.
"Unut"
demək
asandır,
"Forget"
is
an
easy
word
to
say,
Mən
unuda
bilmirəm.
But
I
cannot
forget.
Gecə
kimi
fikirli,
As
pensive
as
night
Gündüz
kimi
şən,
gülüm
As
joyful
as
day,
my
flower,
İki
hissin
əlində
Caught
between
two
emotions
Gəl,
oynama
sən,
gülüm.
Come
on,
don't
play
games,
my
flower.
Kölgəm
qədər
yaxınsan,
You
are
as
close
as
my
shadow,
Ancaq
tuta
bilmirəm.
However,
I
cannot
hold
you.
"Unut"
demək
asandır,
"Forget"
is
an
easy
word
to
say,
Mən
unuda
bilmirəm.
But
I
cannot
forget.
Kölgəm
qədər
yaxınsan,
You
are
as
close
as
my
shadow,
Ancaq
tuta
bilmirəm.
However,
I
cannot
hold
you.
"Unut"
demək
asandır,
"Forget"
is
an
easy
word
to
say,
Mən
unuda
bilmirəm.
But
I
cannot
forget.
Kölgəm
qədər
yaxınsan,
You
are
as
close
as
my
shadow,
Ancaq
tuta
bilmirəm.
However,
I
cannot
hold
you.
"Unut"
demək
asandır,
"Forget"
is
an
easy
word
to
say,
Mən
unuda
bilmirəm.
But
I
cannot
forget.
Kölgəm
qədər
yaxınsan,
You
are
as
close
as
my
shadow,
Ancaq
tuta
bilmirəm.
However,
I
cannot
hold
you.
"Unut"
demək
asandır,
"Forget"
is
an
easy
word
to
say,
Mən
unuda
bilmirəm.
But
I
cannot
forget.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.