Paroles et traduction Sevn Alias - Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwijgen
is
enige
optie
hier
Молчание
— единственный
вариант
здесь,
Ik
ken
m'n
rechten,
ik
praat
niet
met
de
officier
Я
знаю
свои
права,
я
не
говорю
с
офицером.
Ze
willen
me
down
Они
хотят
меня
опустить.
Ze
willen
me
down
Они
хотят
меня
опустить.
Zwijgen
is
enige
optie
hier
Молчание
— единственный
вариант
здесь,
Ben
op
de
grind,
maar
ze
gunnen
die
money
niet
Я
в
деле,
но
им
не
нравятся
мои
деньги.
Ze
willen
me
down
Они
хотят
меня
опустить.
Ze
willen
me
down
Они
хотят
меня
опустить.
Ze
willen
een
nigga
niet
zien
klimmen
(nee)
Они
не
хотят
видеть,
как
нигга
поднимается
(нет).
Ze
willen
me
niet
in
de
streets
brengen
(nee)
Они
не
хотят,
чтобы
я
был
на
улицах
(нет).
Ze
willen
m'n
nigga
vast
zien
zitten
(aye)
Они
хотят
видеть
моего
ниггу
за
решеткой
(эй).
Ze
willen
me
niet
Они
не
хотят
меня.
Ze
willen
me
niet
Они
не
хотят
меня.
]Ze
willen
me
niet
Они
не
хотят
меня.
Goed,
maken
we
money
en
chillen
we
niet
Хорошо,
мы
зарабатываем
деньги
и
отдыхаем,
не
так
ли?
Hij
test
alleen
omdat
hij
weet
dat
ik
schiet
Он
проверяет
только
потому,
что
знает,
что
я
стреляю.
Ik
heb
veel
te
verliezen,
dus
scheelt
het
me
niet
Мне
есть
что
терять,
так
что
мне
все
равно.
Ik
ben
onder
invloed
van
verschillende
wiet
Я
под
кайфом
от
разной
травы.
M'n
ogen
zijn
lager
dan
half
6
Мои
глаза
опущены
ниже,
чем
полшестого.
Weinig
omzet,
maar
een
paar
of
6
Мало
оборота,
но
штук
шесть.
Die
million
is
nog
een
lange
weg
До
миллиона
еще
долгий
путь.
Ik
ga
zoveel
op
stap,
ik
heb
pamper
stacks
broer
Я
так
много
гуляю,
у
меня
пачки
денег,
братан.
Ik
heb
al
je
bitches,
ik
heb
al
je
cash
У
меня
все
твои
телки,
у
меня
все
твои
деньги.
Ik
hoef
alleen
te
wenken
en
ze
kwam
direct
Мне
нужно
было
только
поманить,
и
она
сразу
пришла.
Die
pussy
was
goed,
maar
kreeg
amper
nek
Киска
была
хороша,
но
минета
почти
не
было.
Op
z'n
McDonald's
met
pricks
В
стиле
Макдональдса
с
придурками.
Arresteren
ze
mij,
weet
ik
niks
Арестуют
меня
— я
ничего
не
знаю.
Laatste
bullet
in
m'n
clip
Последняя
пуля
в
моей
обойме.
Die
laat
ik
zitten
voor
een
snitch
Я
оставлю
ее
для
стукача.
Zwijgen
is
enige
optie
hier
Молчание
— единственный
вариант
здесь,
Ik
ken
m'n
rechten,
ik
praat
niet
met
de
officier
Я
знаю
свои
права,
я
не
говорю
с
офицером.
Ze
willen
me
down
Они
хотят
меня
опустить.
Ze
willen
me
down
Они
хотят
меня
опустить.
Zwijgen
is
enige
optie
hier
Молчание
— единственный
вариант
здесь,
Ben
op
de
grind,
maar
ze
gunnen
die
money
niet
Я
в
деле,
но
им
не
нравятся
мои
деньги.
Ze
willen
me
down
Они
хотят
меня
опустить.
Ze
willen
me
down
Они
хотят
меня
опустить.
Ze
willen
een
nigga
niet
zien
klimmen
(nee)
Они
не
хотят
видеть,
как
нигга
поднимается
(нет).
Ze
willen
me
niet
in
de
streets
brengen
(nee)
Они
не
хотят,
чтобы
я
был
на
улицах
(нет).
Ze
willen
m'n
nigga
vast
zien
zitten
(aye)
Они
хотят
видеть
моего
ниггу
за
решеткой
(эй).
Ze
willen
me
niet
Они
не
хотят
меня.
Ze
willen
me
niet
Они
не
хотят
меня.
Bradda
je
weet,
ik
heb
pon
pon
Братан,
ты
знаешь,
у
меня
есть
пушка.
Ik
kom
in
je
osso,
doe
het
sans
tang
Я
войду
в
твой
дом,
сделаю
это
без
колебаний.
Ik
ben
met
een
Morro,
Abdul,
ach
man
Я
с
Марокканцем,
Абдулом,
ах,
чувак.
En
je
weet
dat
hij
je
osso
ragt
man
И
ты
знаешь,
что
он
разнесет
твой
дом,
чувак.
Geef
die
bakkie
slingert
net
als
Tarzan
Размахиваю
тачкой,
как
Тарзан.
Kan
je
window
bossen,
noem
het
kracht
van
Могу
выбить
твое
окно,
называй
это
силой.
Jij
doet
pas
vrouw,
doe
die
wit
allang
Ты
только
притворяешься
женщиной,
давно
нюхаешь
кокаин.
M'n
pokoe
mattie
gooit
die
shit
op
afstand
Мой
кореш
бросает
эту
хрень
на
расстоянии.
Ik
stond
bij
de
muur
met
de
pasvorm
Я
стоял
у
стены
с
правильным
видом.
In
die
challa,
daarna
van
dome
В
той
тачке,
потом
из
дома.
Misschien
van
Jan
op
die
volkszang
Может
быть,
от
Яна,
на
том
народном
пении.
Je
gaat
niet
weten,
ik
laat
niks
los
Ты
не
узнаешь,
я
ничего
не
скажу.
Veel
beperking,
maar
steeds
niks
los
Много
ограничений,
но
все
равно
ничего
не
скажу.
Al
wordt
m'n
barba
dik
als
Rick
Ross
Даже
если
моя
борода
станет
густой,
как
у
Рика
Росса.
Ik
weet
ook
niet
beter
dan
zwijgrecht
Я
не
знаю
ничего
лучше,
чем
право
на
молчание.
In
mijn
sippo
krijgt
een
snitch
shots
В
моей
семье
стукачи
получают
пули.
Zwijgen
is
enige
optie
hier
Молчание
— единственный
вариант
здесь,
Ik
ken
m'n
rechten,
ik
praat
niet
met
de
officier
Я
знаю
свои
права,
я
не
говорю
с
офицером.
Ze
willen
me
down
Они
хотят
меня
опустить.
Ze
willen
me
down
Они
хотят
меня
опустить.
Zwijgen
is
enige
optie
hier
Молчание
— единственный
вариант
здесь,
Ben
op
de
grind,
maar
ze
gunnen
die
money
niet
Я
в
деле,
но
им
не
нравятся
мои
деньги.
Ze
willen
me
down
Они
хотят
меня
опустить.
Ze
willen
me
down
Они
хотят
меня
опустить.
Ze
willen
een
nigga
niet
zien
klimmen
(nee)
Они
не
хотят
видеть,
как
нигга
поднимается
(нет).
Ze
willen
me
niet
in
de
streets
brengen
(nee)
Они
не
хотят,
чтобы
я
был
на
улицах
(нет).
Ze
willen
m'n
nigga
vast
zien
zitten
(aye)
Они
хотят
видеть
моего
ниггу
за
решеткой
(эй).
Ze
willen
me
niet
Они
не
хотят
меня.
Ze
willen
me
niet
Они
не
хотят
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALIAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.