Sevn Alias - Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sevn Alias - Down




Down
Внизу
Zwijgen is enige optie hier
Молчание единственный вариант здесь,
Ik ken m'n rechten, ik praat niet met de officier
Я знаю свои права, я не говорю с офицером.
Ze willen me down
Они хотят меня опустить.
Ze willen me down
Они хотят меня опустить.
Zwijgen is enige optie hier
Молчание единственный вариант здесь,
Ben op de grind, maar ze gunnen die money niet
Я в деле, но им не нравятся мои деньги.
Ze willen me down
Они хотят меня опустить.
Ze willen me down
Они хотят меня опустить.
Ze willen een nigga niet zien klimmen (nee)
Они не хотят видеть, как нигга поднимается (нет).
Ze willen me niet in de streets brengen (nee)
Они не хотят, чтобы я был на улицах (нет).
Ze willen m'n nigga vast zien zitten (aye)
Они хотят видеть моего ниггу за решеткой (эй).
Ze willen me niet
Они не хотят меня.
Ze willen me niet
Они не хотят меня.
]Ze willen me niet
Они не хотят меня.
Goed, maken we money en chillen we niet
Хорошо, мы зарабатываем деньги и отдыхаем, не так ли?
Hij test alleen omdat hij weet dat ik schiet
Он проверяет только потому, что знает, что я стреляю.
Ik heb veel te verliezen, dus scheelt het me niet
Мне есть что терять, так что мне все равно.
Ik ben onder invloed van verschillende wiet
Я под кайфом от разной травы.
M'n ogen zijn lager dan half 6
Мои глаза опущены ниже, чем полшестого.
Weinig omzet, maar een paar of 6
Мало оборота, но штук шесть.
Die million is nog een lange weg
До миллиона еще долгий путь.
Ik ga zoveel op stap, ik heb pamper stacks broer
Я так много гуляю, у меня пачки денег, братан.
Ik heb al je bitches, ik heb al je cash
У меня все твои телки, у меня все твои деньги.
Ik hoef alleen te wenken en ze kwam direct
Мне нужно было только поманить, и она сразу пришла.
Die pussy was goed, maar kreeg amper nek
Киска была хороша, но минета почти не было.
Op z'n McDonald's met pricks
В стиле Макдональдса с придурками.
Arresteren ze mij, weet ik niks
Арестуют меня я ничего не знаю.
Laatste bullet in m'n clip
Последняя пуля в моей обойме.
Die laat ik zitten voor een snitch
Я оставлю ее для стукача.
Zwijgen is enige optie hier
Молчание единственный вариант здесь,
Ik ken m'n rechten, ik praat niet met de officier
Я знаю свои права, я не говорю с офицером.
Ze willen me down
Они хотят меня опустить.
Ze willen me down
Они хотят меня опустить.
Zwijgen is enige optie hier
Молчание единственный вариант здесь,
Ben op de grind, maar ze gunnen die money niet
Я в деле, но им не нравятся мои деньги.
Ze willen me down
Они хотят меня опустить.
Ze willen me down
Они хотят меня опустить.
Ze willen een nigga niet zien klimmen (nee)
Они не хотят видеть, как нигга поднимается (нет).
Ze willen me niet in de streets brengen (nee)
Они не хотят, чтобы я был на улицах (нет).
Ze willen m'n nigga vast zien zitten (aye)
Они хотят видеть моего ниггу за решеткой (эй).
Ze willen me niet
Они не хотят меня.
Ze willen me niet
Они не хотят меня.
Bradda je weet, ik heb pon pon
Братан, ты знаешь, у меня есть пушка.
Ik kom in je osso, doe het sans tang
Я войду в твой дом, сделаю это без колебаний.
Ik ben met een Morro, Abdul, ach man
Я с Марокканцем, Абдулом, ах, чувак.
En je weet dat hij je osso ragt man
И ты знаешь, что он разнесет твой дом, чувак.
Geef die bakkie slingert net als Tarzan
Размахиваю тачкой, как Тарзан.
Kan je window bossen, noem het kracht van
Могу выбить твое окно, называй это силой.
Jij doet pas vrouw, doe die wit allang
Ты только притворяешься женщиной, давно нюхаешь кокаин.
M'n pokoe mattie gooit die shit op afstand
Мой кореш бросает эту хрень на расстоянии.
Ik stond bij de muur met de pasvorm
Я стоял у стены с правильным видом.
In die challa, daarna van dome
В той тачке, потом из дома.
Misschien van Jan op die volkszang
Может быть, от Яна, на том народном пении.
Je gaat niet weten, ik laat niks los
Ты не узнаешь, я ничего не скажу.
Veel beperking, maar steeds niks los
Много ограничений, но все равно ничего не скажу.
Al wordt m'n barba dik als Rick Ross
Даже если моя борода станет густой, как у Рика Росса.
Ik weet ook niet beter dan zwijgrecht
Я не знаю ничего лучше, чем право на молчание.
In mijn sippo krijgt een snitch shots
В моей семье стукачи получают пули.
Zwijgen is enige optie hier
Молчание единственный вариант здесь,
Ik ken m'n rechten, ik praat niet met de officier
Я знаю свои права, я не говорю с офицером.
Ze willen me down
Они хотят меня опустить.
Ze willen me down
Они хотят меня опустить.
Zwijgen is enige optie hier
Молчание единственный вариант здесь,
Ben op de grind, maar ze gunnen die money niet
Я в деле, но им не нравятся мои деньги.
Ze willen me down
Они хотят меня опустить.
Ze willen me down
Они хотят меня опустить.
Ze willen een nigga niet zien klimmen (nee)
Они не хотят видеть, как нигга поднимается (нет).
Ze willen me niet in de streets brengen (nee)
Они не хотят, чтобы я был на улицах (нет).
Ze willen m'n nigga vast zien zitten (aye)
Они хотят видеть моего ниггу за решеткой (эй).
Ze willen me niet
Они не хотят меня.
Ze willen me niet
Они не хотят меня.





Writer(s): ALIAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.