Paroles et traduction Sevn Alias - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weet
je
wat
fijn
is?
You
know
what's
nice?
Dat
hij
sinds
jong
wist
wat
pijn
is
That
he's
known
pain
since
he
was
young
Dat
hij
sinds
jong
wist
dat
er
een
daling
in
elke
stijgende
lijn
is
That
he's
known
since
he
was
young
that
there's
a
fall
in
every
rising
line
Dat
hij
moet
genieten,
omdat
hij
niet
weet
wanneer
het
voorbij
is
That
he
has
to
enjoy
it,
because
he
doesn't
know
when
it's
over
Dat
zijn
fans
ma3lish,
That
his
fans
know
ma3lish,
kifesh
en
le7nesh
kennen
maar
niet
weten
wie
hij
is
kifesh
and
le7nesh
but
don't
know
who
he
is
Dat
ze
niet
zien
hoe
hard
hij
werkt,
maar
wel
zeggen
dat
ie
saai
is
That
they
don't
see
how
hard
he
works,
but
they
say
he's
boring
Weinig
praat,
maar
wel
laat
zien
hoe
ze
life
is
He
doesn't
talk
much,
but
he
shows
how
life
is
Ik
ga
niet
vloggen,
omdat
ik
niet
vindt
dat
dat
voor
mij
is
I'm
not
going
to
vlog,
because
I
don't
think
that's
for
me
En
weet
je
wat
fijn
is?
And
you
know
what's
nice?
Ik
ben
zo
en
zo
blijf
ik
I
am
like
this
and
I
will
stay
like
this
Ik
haat
de
tv,
camera's
en
zwaailicht
I
hate
TV,
cameras
and
flashing
lights
Maar
heb
met
alles
te
maken,
omdat
al
het
licht
nu
op
mij
is
But
I
have
to
deal
with
it
all,
because
all
the
light
is
on
me
now
Als
ik
genoeg
maak
met
dit
bouw
ik
huizen
en
verdwijn
ik
If
I
make
enough
with
this,
I'll
build
houses
and
disappear
En
ik
geef
alles,
omdat
ik
voel
dat
het
dichtbij
is
And
I
give
it
my
all,
because
I
feel
it's
close
Weet
je
wat
raar
is?
You
know
what's
weird?
Dat
ie
Marokkaans
rapt
maar
niet
eens
Marokkaans
is
That
he
raps
in
Moroccan
but
isn't
even
Moroccan
Het
gevaar
klinkt
te
vermijden
maar
overal
is
waar
gevaar
is
He
sounds
like
he
avoids
danger,
but
he's
everywhere
where
danger
is
Beweegt
als
een
veteraan
terwijl
hij
hier
pas
een
jaar
is
He
moves
like
a
veteran,
even
though
he's
only
been
here
for
a
year
Zeker
van
zijn
zaak,
maar
dit
vak
bestaat
geen
ages
He's
sure
of
himself,
but
there
are
no
guarantees
in
this
business
Dat
ie
in
Engeland
rapt
alsof
hij
Jamaicaan
is
That
he
raps
in
England
like
he's
Jamaican
Maar
hij
doet
niet
alsof
het
geheim
is
dat
hij
muzikaal
is
But
he
doesn't
pretend
it's
a
secret
that
he's
musical
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.