Sevyn Streeter feat. DeJ Loaf & August Alsina - Been A Minute (feat. August Alsina) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sevyn Streeter feat. DeJ Loaf & August Alsina - Been A Minute (feat. August Alsina)




Been A Minute (feat. August Alsina)
Прошло Много Времени (feat. August Alsina)
Oh la la Bangladesh
О ля ля, Бангладеш
Since he ain′t been with me
С тех пор, как его не было рядом
I ain't thinking ′bout him at all, uh uh
Я совсем о нём не думаю, нет-нет
Called it quits, picked up my shit
Порвала с ним, забрала свои вещи
I ain't look back, ain't nothing to be sad for, uh uh
Не оглядывалась, не о чем грустить, нет-нет
Just one of those things when you know it′s over
Просто одна из тех ситуаций, когда знаешь, что всё кончено
Better walk away, no reason to hold on, oh
Лучше уйти, нет смысла держаться, о
Boy, it′s easy to be off you
Милый, так легко забыть тебя
I don't see you, I don′t call you
Я тебя не вижу, я тебе не звоню
But then you call me, oh damn
Но потом ты звонишь мне, чёрт возьми
Been a minute since you call me, call me, call me, call me
Прошло много времени с тех пор, как ты звонил мне, звонил, звонил, звонил
Call me, call me
Звонил, звонил
Been a minute since we got naughty, naughty, naughty, naughty
Прошло много времени с тех пор, как мы шалили, шалили, шалили, шалили
Naughty, naughty
Шалили, шалили
Been a minute since my body, body, body, body
Прошло много времени с тех пор, как моё тело, тело, тело, тело
Been on your body, body
Было на твоём теле, теле
Been a minute since all that, oh yeah
Прошло много времени с тех пор, о да
And I think I might want that back
И, кажется, я хочу всё вернуть
Do you know it, do you think
Ты знаешь, ты думаешь
We should try you and me again
Нам стоит попробовать снова?
Or should we just stay friends?
Или нам лучше остаться друзьями?
Fuck every now and then?
Иногда заниматься сексом?
It's been a minute since I called you
Прошло много времени с тех пор, как я звонила тебе
Saying you should fall through
Говорила, что ты должен заскочить
For a little private party
На небольшую приватную вечеринку
How you grindin′ your body all over my body
Как ты тёрся своим телом о моё тело
I'm sorry
Прости
Some days, I wish I could go back to
Иногда мне хочется вернуться назад
Erase all the games and bullshit I put you through
Стереть все игры и всю ту чушь, через которую я тебя провела
And other times, I′m thinking
А иногда я думаю
Easy to be off you
Так легко забыть тебя
I don't see you, I don't call you
Я тебя не вижу, я тебе не звоню
Then you call me, oh damn
Потом ты звонишь мне, чёрт возьми
It′s been a minute since you call me, call me, call me, call me
Прошло много времени с тех пор, как ты звонил мне, звонил, звонил, звонил
Call me, call me
Звонил, звонил
Been a minute since we got naughty, naughty, naughty, naughty
Прошло много времени с тех пор, как мы шалили, шалили, шалили, шалили
Naughty, naughty
Шалили, шалили
Been a minute since my body, body, body, body
Прошло много времени с тех пор, как моё тело, тело, тело, тело
Has been on your body, body
Было на твоём теле, теле
Been a minute since all that, oh yeah
Прошло много времени с тех пор, о да
And I think I might want that back
И, кажется, я хочу всё вернуть
I don′t know if I wanna keep you
Я не знаю, хочу ли я тебя удержать
Or if I just wanna touch you
Или я просто хочу прикоснуться к тебе
I'm not sure if I wanna tie you down and fuck you
Я не уверена, хочу ли я связать тебя и трахнуть
Or if I just wanna say, "Fuck you"
Или я просто хочу сказать: "Пошёл ты"
(All that bullshit that you did to me)
(Всю ту чушь, что ты со мной сделал)
(All that bullshit that you did to me)
(Всю ту чушь, что ты со мной сделал)
Oh, I think I want that old thing back
О, кажется, я хочу всё вернуть, как было
Oh, I really love it how you do me like that
О, мне правда нравится, как ты это делаешь
Shit, goddamn, got me so confused
Чёрт, блин, я так запуталась
Shit, goddamn, I don′t want nothing new
Чёрт, блин, я не хочу ничего нового
Now you on my phone
Теперь ты звонишь мне
How you even know that I was all alone
Откуда ты вообще знаешь, что я была одна?
Kinda got somebody else up in my zone
У меня тут вроде как кто-то другой
I'm just playing, but I′m saying
Я просто шучу, но я говорю
Boy, what took you so long?
Милый, чего ты так долго?
It's been a minute since you call me, call me, call me, call me
Прошло много времени с тех пор, как ты звонил мне, звонил, звонил, звонил
Call me, call me
Звонил, звонил
Been a minute since we got naughty, naughty, naughty, naughty
Прошло много времени с тех пор, как мы шалили, шалили, шалили, шалили
Naughty, naughty
Шалили, шалили
Been a minute since my body, body, body, body
Прошло много времени с тех пор, как моё тело, тело, тело, тело
Been on your body, body
Было на твоём теле, теле
Been a minute since all that, oh yeah
Прошло много времени с тех пор, о да
And I think I might want that back
И, кажется, я хочу всё вернуть





Writer(s): Sean Mcmillion, Ralph Jeanty, Unknown Composer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.