Paroles et traduction Sewerperson - Turn 2 Dust
In
one
mile,
turn
left
on
Garden
Avenue
Через
милю
поверните
налево
на
Гарден-Авеню.
Do
as
you
were
told
and
you
won't
get
hurt
Делай,
что
тебе
сказали,
и
ты
не
пострадаешь.
I'm
a
barcode
and
nothing
better
Я
штрих
код
и
ничего
лучше
People
argue
plenty
but
we
don't
prosper
Люди
много
спорят,
но
мы
не
процветаем.
We
been
bending
over
too
long,
I
think
my
back
hurt
Мы
слишком
долго
прогибались,
кажется,
у
меня
болела
спина
What
if
time
were
to
stop?
Что,
если
бы
время
остановилось?
Would
we
all
fall
down
in
the
dust?
Неужели
мы
все
упадем
в
пыль?
You
were
one
of
the
three
I
could
trust
Ты
была
одной
из
трех,
кому
я
мог
доверять.
But
this
90
percent's
not
enough
Но
этих
90
процентов
недостаточно
In
the
eye
of
the
storm
В
эпицентре
бури
In
this
lightning
parade,
I
am
warm
В
этом
параде
молний
мне
тепло.
Coming
my
turn
to
speak,
I
was
gagged
Когда
подошла
моя
очередь
говорить,
мне
заткнули
рот.
She
could
wear
me
and
rip
off
the
tags
Она
могла
бы
носить
меня
и
срывать
бирки.
What's
your
side
in
the
war?
На
чьей
ты
стороне
в
этой
войне?
I
was
blind
'til
they
killed
innocents
Я
был
слеп,
пока
они
не
убили
невинных.
Now
we
fall
once
again
Теперь
мы
падаем
снова.
And
the
people
turn
into
texts
И
люди
превращаются
в
тексты,
If
you
obey,
your
family
is
safe
если
ты
подчиняешься,
твоя
семья
в
безопасности.
But
the
country's
in
shambles
and
cannot
be
saved
Но
страна
в
руинах,
и
ее
не
спасти.
So
underweight,
so
divided
Такой
недостаточный
вес,
такая
разобщенность.
We,
the
winners,
will
wait
for
the
guide
of
tyrants
Мы,
победители,
будем
ждать
проводника
тиранов.
What
if
time
were
to
stop?
Что,
если
бы
время
остановилось?
Would
we
all
fall
down
in
the
dust?
Неужели
мы
все
упадем
в
пыль?
I
won't
wait
for
the
day,
it's
all
okay
Я
не
буду
ждать
этого
дня,
все
в
порядке.
I
pray
to
the
source
to
take
away
all
the
pain
Я
молюсь
источнику,
чтобы
он
забрал
всю
боль.
And
all
the
hate
И
вся
эта
ненависть
...
From
out
my
chest
and
out
my
brain
Из
моей
груди
и
из
моего
мозга.
I
need
courage
just
to
stay
alive
Мне
нужно
мужество,
чтобы
остаться
в
живых.
Okay,
the
government
feeds
me
drugs
so
I
can
sleep
at
night
Ладно,
правительство
кормит
меня
наркотиками,
чтобы
я
мог
спать
по
ночам,
I
feel
I'm
paying
to
stand
myself
at
this
point
я
чувствую,
что
плачу
за
то,
чтобы
стоять
на
своем
в
этот
момент
We'd
sell
our
soul
just
for
blockchains
and
Bitcoin
Мы
бы
продали
свою
душу
только
за
блокчейны
и
Биткоин.
Could
you
make
it
make
sense?
Ты
можешь
придать
этому
смысл?
They
gear
me
to
sell
myself
just
so
I
could
afford
rent
Они
заставляют
меня
продавать
себя,
чтобы
я
мог
позволить
себе
аренду.
I
can't
accept
that,
I'm
not
a
price
tag
Я
не
могу
принять
это,
я
не
ценник.
'Cause
I'm
a
human
Потому
что
я
человек.
But
now
I
hate
that
with
a
passion
Но
теперь
я
страстно
ненавижу
это.
What
if
time
were
to
stop?
Что,
если
бы
время
остановилось?
Would
we
all
fall
down
in
the
dust?
Неужели
мы
все
упадем
в
пыль?
You
were
one
of
the
three
I
could
trust
Ты
была
одной
из
трех,
кому
я
мог
доверять.
But
this
90
percent's
not
enough
Но
этих
90
процентов
недостаточно
In
the
eye
of
the
storm
В
эпицентре
бури
In
this
lightning
parade,
I
am
warm
В
этом
параде
молний
мне
тепло.
Coming
my
turn
to
speak,
I
was
gagged
Когда
подошла
моя
очередь
говорить,
мне
заткнули
рот.
She
could
wear
me
and
rip
off
the
tags
Она
могла
бы
носить
меня
и
срывать
бирки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.