Paroles et traduction Seweryn Krajewski - Taka Ameryka
Tam
gdzie
Społem
miało
jatkę
dziś
jest
burger
salon,
Where
the
co-op
used
to
have
a
butcher
shop,
today
there
is
a
burger
joint,
W
białym
domu
żyd
i
komuch
dziś
na
giełdzie
grają,
In
the
White
House,
a
Jew
and
a
communist
are
playing
on
the
stock
exchange
today,
Znowu
zaszczyt
być
bogatym
synem
polityka,
Once
again,
it
is
an
honor
to
be
the
wealthy
son
of
a
politician,
Spółka
w
Zoo
osioł
w
banku,
taka
Ameryka,
A
donkey
in
the
stock
company,
a
pig
in
the
bank,
such
is
America,
Iwan
stoi
na
stadionie
bombe
ma
na
sprzedaż,
Ivan
stands
in
the
stadium,
selling
bombs,
A
pod
sejmem
kosynierzy
i
świnia
w
konserwach,
And
under
the
parliament,
there
are
scythe-bearers
and
a
pig
in
canned
goods,
Święcą
działa
znika
gwiazda
z
dawnego
pomnika,
Guns
are
shining,
a
star
is
disappearing
from
the
old
monument,
Baby
rodzą
leżąc
krzyżem,
taka
Ameryka.
Women
give
birth
lying
on
a
cross,
such
is
America.
Taka
Ameryka
plastikowa
kicha,
Such
America,
a
plastic
mess,
Zaszkodzić
nam
może,
chroń
nas
dobry
Boże.
It
can
harm
us,
protect
us,
dear
God.
Mafia
kradnie
samochody,
smugiel
jak
cholera,
The
mafia
steals
cars,
smuggling
is
rampant,
A
w
gazetach
codzień
nowa
legalna
afera,
And
in
the
newspapers
every
day
there
is
a
new
legal
scandal,
Policjantów
za
kratami
na
noc
sie
zamyka,
Policemen
are
locked
up
at
night,
behind
bars,
Złodziej
też
ma
swoje
prawa,
taka
Ameryka.
A
thief
also
has
his
rights,
such
is
America.
Klecha
z
flaszki
sie
usmiecha
chwali
Mercedesa,
A
priest
smiles
from
a
bottle,
praising
his
Mercedes,
Hamlet
robi
za
kelnera,
prasa
straszy
mieszczan,
Hamlet
is
working
as
a
waiter,
the
press
scares
the
citizens,
Męskie
piersi
zakazane,
za
to
na
ulicach,
Male
breasts
are
forbidden,
but
in
the
streets,
Łysi
leją
kolorowych,
taka
Ameryka.
Bald
men
are
beating
up
people
of
color,
such
is
America.
Taka
Ameryka
plastikowa
kicha,
Such
America,
a
plastic
mess,
Zaszkodzić
nam
może,
chroń
nas
dobry
Boże.
It
can
harm
us,
protect
us,
dear
God.
Lecą
suki
na
sygnałach,
w
Samie
była
kradzież,
Bitches
are
flying
with
sirens,
there
was
a
theft
in
the
Sam,
Zwinął
dziadek
kostke
masła,
chleb
i
czekoladę,
Grandpa
stole
a
cube
of
butter,
bread,
and
chocolate,
Kominiarze
bizmesmena
skuwają
jak
byka,
Chimney
sweeps
are
chaining
up
a
businessman
like
a
bull,
Tu
się
trzeba
równo
dzielić
tu
nie
Ameryka.
Here,
one
must
share
equally,
this
is
not
America.
Taka
Ameryka
plastikowa
kicha,
Such
America,
a
plastic
mess,
Zaszkodzić
nam
może,
chroń
nas
dobry
Boże.
It
can
harm
us,
protect
us,
dear
God.
Ruski
miesiąc
tak
czekałeś,
przez
czerwone
lata,
Russian
month,
you
waited
so
long,
through
the
red
years,
Do
korony,
madonny
no
i
do
marszałka,
To
the
crown,
to
the
Madonna,
and
to
the
marshal,
Orłem
białym
rządzą
kruki,
bo
nie
mogła
wrona,
Ravens
rule
the
white-headed
eagle,
because
the
crow
could
not,
A
ta
cała
Ameryka
coś
jak
by,
w
kondonach.
And
all
this
America
is
like,
in
condoms.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olewicz Boguslaw Jozef, Krajewski Seweryn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.