Paroles et traduction Seweryn Krajewski - Wystarczy raz - w dyskotece
Wystarczy raz - w dyskotece
Enough Once - At the Disco
Wystarczy
raz,
ten
jeden
raz
i
wszystko
jasne
jest,
Just
once,
once
and
it's
all
clear,
Spojrzenie
albo
gest
i
wszystko
jasne
jest.
A
look
or
a
gesture,
and
it's
all
clear.
Pokochasz
nie,
pokochasz
mnie,
czy
tego
chcesz,
czy
nie,
Whether
you
want
it
or
not,
you'll
love
me,
Zaskoczyć
nie
daj
się,
pamiętaj
o
tym,
że:
Don't
be
surprised,
remember:
Miłość
to
kłopoty,
bardzo
strome
schody.
Love
is
trouble,
very
steep
stairs.
Wystarczy
raz,
jedyny
raz,
nie
upilnujesz
słów,
Once,
just
once,
you
won't
keep
track
of
your
words,
Polecą
z
ust
do
ust
i
wszyscy
wiedzą
już.
They'll
fly
from
mouth
to
mouth
and
everyone
will
know.
Pokochasz
mnie,
pokochasz
mnie,
czy
tego
chcesz,
czy
nie,
Whether
you
want
it
or
not,
you'll
love
me,
Na
dobre
i
na
złe,
pamiętaj
tylko,
że:
For
better
or
for
worse,
just
remember:
Miłość
to
kłopoty...
Love
is
trouble...
Wystarczy
raz,
ten
jeden
raz
i
wszystko
jasne
jest,
Once,
once
and
it's
all
clear,
Spojrzenie
albo
gest
i
wszystko
jasne
jest.
A
look
or
a
gesture,
and
it's
all
clear.
Wystarczy
raz,
jedyny
raz,
nie
upilnujesz
słów,
Once,
just
once,
you
won't
keep
track
of
your
words,
Polecą
z
ust
do
ust
i
wszyscy
wiedzą
już:
They'll
fly
from
mouth
to
mouth
and
everyone
will
know:
Miłość
to
kłopoty...
Love
is
trouble...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.