Seweryn Krajewski - Wystarczy raz - w dyskotece - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seweryn Krajewski - Wystarczy raz - w dyskotece




Wystarczy raz - w dyskotece
Enough Once - At the Disco
Wystarczy raz, ten jeden raz i wszystko jasne jest,
Just once, once and it's all clear,
Spojrzenie albo gest i wszystko jasne jest.
A look or a gesture, and it's all clear.
Pokochasz nie, pokochasz mnie, czy tego chcesz, czy nie,
Whether you want it or not, you'll love me,
Zaskoczyć nie daj się, pamiętaj o tym, że:
Don't be surprised, remember:
Miłość to kłopoty, bardzo strome schody.
Love is trouble, very steep stairs.
Wystarczy raz, jedyny raz, nie upilnujesz słów,
Once, just once, you won't keep track of your words,
Polecą z ust do ust i wszyscy wiedzą już.
They'll fly from mouth to mouth and everyone will know.
Pokochasz mnie, pokochasz mnie, czy tego chcesz, czy nie,
Whether you want it or not, you'll love me,
Na dobre i na złe, pamiętaj tylko, że:
For better or for worse, just remember:
Miłość to kłopoty...
Love is trouble...
Wystarczy raz, ten jeden raz i wszystko jasne jest,
Once, once and it's all clear,
Spojrzenie albo gest i wszystko jasne jest.
A look or a gesture, and it's all clear.
Wystarczy raz, jedyny raz, nie upilnujesz słów,
Once, just once, you won't keep track of your words,
Polecą z ust do ust i wszyscy wiedzą już:
They'll fly from mouth to mouth and everyone will know:
Miłość to kłopoty...
Love is trouble...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.