Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
co
mam
w
głowie
to
(labirynty,
labirynty)
What
I
have
in
my
head
is
(labyrinths,
labyrinths)
Robię
co
kocham
I
do
what
I
love
Proszę
czarny
panie
nie
bądź
na
mnie
zły
Please,
dark
sir,
don't
be
angry
with
me
(Labirynty,
labirynty)
(Labyrinths,
labyrinths)
Będę
na
scenie
aż
będę
martwy
I
will
be
on
stage
until
I'm
dead
(Labirynty,
labirynty)
(Labyrinths,
labyrinths)
Moja
psychika
jest
tak
jak
gra
w
karty
My
psyche
is
like
a
card
game
To
co
mam
w
głowie
to
(labirynty,
labirynty)
What
I
have
in
my
head
is
(labyrinths,
labyrinths)
Robię
co
kocham
I
do
what
I
love
Proszę
czarny
panie
nie
bądź
na
mnie
zły
Please,
dark
sir,
don't
be
angry
with
me
(Labirynty,
labirynty)
(Labyrinths,
labyrinths)
Będę
na
scenie
aż
będę
martwy
I
will
be
on
stage
until
I'm
dead
(Labirynty,
labirynty)
(Labyrinths,
labyrinths)
Moja
psychika
jest
tak
jak
gra
w
karty
My
psyche
is
like
a
card
game
Jestem
martwy
w
środku
I'm
dead
inside
Nie
sądziłem,
że
to
się
tak
szybko
stanie
I
didn't
think
it
would
happen
so
fast
Jakiś
dziwny
pan
każe
mi
chwytać
za
grabie
Some
strange
man
makes
me
grab
the
rake
I
sam
siebie
ranię
And
I
hurt
myself
Kopię
własny
grób
I'm
digging
my
own
grave
Nigdy
nie
przestanę
I'll
never
stop
Bo
lubię
swój
ból
Because
I
like
my
pain
To
z
losem
igranie
It's
a
game
with
fate
Nie
wiem
co
się
odpierdala
kiedy
patrzę
prosto
w
lustro
I
don't
know
what's
going
on
when
I
look
straight
into
the
mirror
Zamieniłem
się
w
potwora
w
moim
sercu
nadal
pusto
I've
turned
into
a
monster,
my
heart
is
still
empty
Demon
nie
pozwala
usnąć
The
demon
doesn't
let
me
sleep
Demon
nie
pozwala
usnąć
The
demon
doesn't
let
me
sleep
To
co
mam
w
głowie
to
(labirynty,
labirynty)
What
I
have
in
my
head
is
(labyrinths,
labyrinths)
Robię
co
kocham
I
do
what
I
love
Proszę
czarny
panie
nie
bądź
na
mnie
zły
Please,
dark
sir,
don't
be
angry
with
me
(Labirynty,
labirynty)
(Labyrinths,
labyrinths)
Będę
na
scenie
aż
będę
martwy
I
will
be
on
stage
until
I'm
dead
(Labirynty,
labirynty)
(Labyrinths,
labyrinths)
Moja
psychika
jest
tak
jak
gra
w
karty
My
psyche
is
like
a
card
game
To
co
mam
w
głowie
to
(labirynty,
labirynty)
What
I
have
in
my
head
is
(labyrinths,
labyrinths)
Robię
co
kocham
I
do
what
I
love
Proszę
czarny
panie
nie
bądź
na
mnie
zły
Please,
dark
sir,
don't
be
angry
with
me
(Labirynty,
labirynty)
(Labyrinths,
labyrinths)
Będę
na
scenie
aż
będę
martwy
I
will
be
on
stage
until
I'm
dead
(Labirynty,
labirynty)
(Labyrinths,
labyrinths)
Moja
psychika
jest
tak
jak
gra
w
karty
My
psyche
is
like
a
card
game
O
co
chodzi
w
życiu,
nie
wiem
What's
the
point
of
life,
I
don't
know
Wiem,
że
mam
taką
potrzebę
I
know
I
have
this
need
Jakiś
dziwny
pan
każe
mi
chwytać
za
grabie
Some
strange
man
makes
me
grab
the
rake
I
sam
siebie
ranię
And
I
hurt
myself
Kopię
własny
grób
I'm
digging
my
own
grave
Nigdy
nie
przestanę
I'll
never
stop
Bo
lubię
swój
ból
Because
I
like
my
pain
To
z
losem
igranie
It's
a
game
with
fate
(To
z
losem
igranie)
(It's
a
game
with
fate)
Nie
wiem
co
się
odpierdala
I
don't
know
what's
going
on
I
sam
siebie
ranię
And
I
hurt
myself
Kopię
własny
grób
I'm
digging
my
own
grave
Nigdy
nie
przestanę
I'll
never
stop
Bo
lubię
swój
ból
Because
I
like
my
pain
To
z
losem
igranie
It's
a
game
with
fate
I
sam
siebie
ranię
And
I
hurt
myself
Kopię
własny
grób
I'm
digging
my
own
grave
Nigdy
nie
przestanę
I'll
never
stop
Bo
lubię
swój
ból
Because
I
like
my
pain
To
z
losem
igranie
It's
a
game
with
fate
To
co
mam
w
głowie
to
(labirynty,
labirynty)
What
I
have
in
my
head
is
(labyrinths,
labyrinths)
Robię
co
kocham
I
do
what
I
love
Proszę
czarny
panie
nie
bądź
na
mnie
zły
Please,
dark
sir,
don't
be
angry
with
me
(Labirynty,
labirynty)
(Labyrinths,
labyrinths)
Będę
na
scenie
aż
będę
martwy
I
will
be
on
stage
until
I'm
dead
(Labirynty,
labirynty)
(Labyrinths,
labyrinths)
Moja
psychika
jest
tak
jak
gra
w
karty
My
psyche
is
like
a
card
game
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michał Cywoniuk
Album
Memory
date de sortie
25-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.