Paroles et traduction Sex Pistols - Emi (Live At Happy House in Stockholm 1977)
Emi (Live At Happy House in Stockholm 1977)
Emi (Живое выступление в Happy House в Стокгольме 1977)
There's
an
unlimited
supply
Есть
неограниченное
количество
And
there
is
no
reason
why
И
нет
причины,
почему
I
tell
you
it
was
all
a
frame
Я
говорю
тебе,
это
была
всего
лишь
уловка
They
only
did
it
cos
of
fame!
Они
сделали
это
только
ради
славы!
Too
many
people
had
the
suss
Слишком
много
людей
в
курсе
Too
many
people
support
us
Слишком
много
людей
поддерживают
нас
An
unlimited
amount
Неограниченное
количество
Too
many
outlets
in
and
out
Слишком
много
выходов
туда
и
обратно
And
so
our
friends
are
crucified
И
так,
наши
друзья
были
распяты
A
day
they
wish
that
we
had
died
День,
когда
они
желали,
чтобы
мы
умерли
We
are
an
addition
Мы
- это
добавка
We
are
ruled
by
none
Никем
мы
не
управляемся
Never
ever
neverrrrrraaa
Никогда,
никогда,
никогдаааааа
And
you
thought
that
we
were
faking
И
ты
думала,
что
мы
притворяемся
That
we
were
all
just
money
making
Что
мы
просто
хотим
заработать
деньги
You
do
not
believe
we're
for
real
Ты
не
веришь,
что
мы
настоящие
Or
you
would
lose
your
cheap
appeal
Иначе
ты
бы
потеряла
свою
дешевую
привлекательность
Don't
judge
a
book
just
by
the
cover
Не
суди
книгу
по
обложке
Unless
you
cover
just
another
Если
ты
не
обложка
для
другой
And
blind
acceptance
is
a
sign
И
слепое
принятие
- это
знак
Of
stupid
fools
who
stand
in
line
Глупых
дураков,
которые
стоят
в
очереди
Unlimited
edition
Неограниченное
издание
with
an
unlimited
supply
с
неограниченным
количеством
That
was
the
only
reason
Это
была
единственная
причина
we
all
had
to
say
goodbye!
почему
нам
всем
пришлось
сказать
до
свидания!
Unlimited
supply
(EMI)
Неограниченное
количество
(EMI)
There
is
no
reason
why
(EMI)
Нет
причины
почему
(EMI)
I
tell
you
it
was
all
a
frame
(EMI)
Я
говорю
тебе,
это
была
всего
лишь
уловка
(EMI)
They
only
did
it
cos
the
fame!
(EMI)
Они
сделали
это
только
ради
славы!
(EMI)
I
do
not
need
the
pressure
(EMI)
Мне
не
нужно
давление
(EMI)
I
can't
stand
the
useless
fools!
(EMI)
Я
не
могу
выносить
бесполезных
дураков!
(EMI)
Unlimited
supply
Неограниченное
количество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLEN MATLOCK, PAUL COOK, STEVE JONES, JOHNNY ROTTEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.