Paroles et traduction Sex Pistols - 拝啓EMI殿 (Remastered 2012)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
拝啓EMI殿 (Remastered 2012)
Уважаемому лейблу EMI (Ремастеринг 2012)
There's
an
unlimited
supply
Ведь
запасы
не
ограничены,
And
there
is
no
reason
why
И
нет
причин
для
грусти,
I
tell
you
it
was
all
a
frame
Я
говорю
тебе,
всё
это
было
подстроено,
They
only
did
it
cause
of
fame!
Они
сделали
это
только
ради
славы!
Too
many
people
had
the
sus
Слишком
много
людей
что-то
подозревало,
Too
many
people
support
us
Слишком
много
людей
нас
поддерживало,
An
unlimited
amount
Неограниченное
количество,
Too
many
outlets
in
and
out
Слишком
много
выходов
и
входов.
And
so
our
friends
are
crucified
И
вот,
наших
друзей
распинают,
A
day
they
wish
that
we
had
died
В
день,
когда
они
желают
нам
смерти.
We
are
an
addition
Мы
- дополнение,
We
are
ruled
by
none
Нам
никто
не
указ.
And
you
thought
that
we
were
faking
А
ты
думала,
что
мы
притворяемся,
That
we
were
all
just
money
making
Что
мы
просто
зарабатываем
деньги.
You
do
not
believe
we're
for
real
Ты
не
веришь,
что
мы
настоящие,
Or
you
would
lose
your
cheap
appeal
Иначе
ты
бы
потеряла
свою
дешёвую
привлекательность.
And
you
judge
a
book
just
by
the
cover
И
ты
судишь
книгу
по
обложке,
Unless
you
cover
just
another
Если
сама
не
являешься
очередной
обложкой.
And
blind
acceptance
is
a
sign
И
слепое
согласие
- это
признак
Of
stupid
fools
who
stand
in
line
Глупых
дураков,
которые
стоят
в
очереди.
Unlimited
edition
Неограниченный
тираж,
With
an
unlimited
supply
С
неограниченным
запасом.
That
was
the
only
reason
Это
была
единственная
причина,
We
all
had
to
say
goodbye!
Почему
мы
все
должны
были
попрощаться!
Unlimited
supply
(EMI)
Неограниченный
запас
(EMI)
There
is
no
reason
why
(EMI)
Нет
причин
для
грусти
(EMI)
I
tell
you
it
was
all
a
frame
(EMI)
Я
говорю
тебе,
всё
это
было
подстроено
(EMI)
They
only
did
it
cause
of
fame!
(EMI)
Они
сделали
это
только
ради
славы!
(EMI)
I
do
not
need
the
pressure
(EMI)
Мне
не
нужно
это
давление
(EMI)
I
can't
stand
those
useless
fools!
(EMI)
Я
терпеть
не
могу
этих
бесполезных
дураков!
(EMI)
Unlimited
supply
(EMI)
Неограниченный
запас
(EMI)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Jones, John Lydon, Paul Thomas Cook, Glen Matlock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.