Paroles et traduction Sex Pistols - さらばベルリンの陽 (Remastered 2012)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さらばベルリンの陽 (Remastered 2012)
До свидания, берлинское солнце (Remastered 2012)
A
Cheap
holiday
in
other
peoples
misery!
Дешевый
отдых
на
чужом
горе!
I
don't
wanna
holiday
in
the
sun
Я
не
хочу
отдыхать
на
солнышке,
I
wanna
go
to
new
Belsen
Я
хочу
поехать
в
новый
Берген-Бельзен.
I
wanna
see
some
history
Хочу
посмотреть
немного
истории,
'Cause
now
i
got
a
reasonable
economy
Ведь
теперь
у
меня
есть
стабильная
экономика.
Now
I
got
a
reason,
now
I
got
a
reason
Теперь
у
меня
есть
причина,
теперь
у
меня
есть
причина,
Now
I
got
a
reason
and
I'm
still
waiting
Теперь
у
меня
есть
причина,
и
я
все
еще
жду.
Now
I
got
a
reason
Теперь
у
меня
есть
причина,
Now
I
got
reason
to
be
waiting
Теперь
у
меня
есть
причина
ждать
The
Berlin
Wall
Берлинской
стены.
Sensurround
sound
in
a
two
inch
wall
Объемный
звук
в
стене
толщиной
два
дюйма.
Well
I
was
waiting
for
the
communist
call
Что
ж,
я
ждал
звонка
коммунистов.
I
dared
to
ask
for
sunshine,
and
I
got
World
War
three
Я
осмелился
попросить
солнца,
и
получил
Третью
мировую.
I'm
looking
over
the
wall
and
they're
looking
at
me!
Я
смотрю
поверх
стены,
и
они
смотрят
на
меня!
Now
I
got
a
reason,
Now
I
got
a
reason
Теперь
у
меня
есть
причина,
теперь
у
меня
есть
причина,
Now
I
got
a
reason
and
I'm
still
waiting
Теперь
у
меня
есть
причина,
и
я
все
еще
жду.
Now
I
got
a
reason
Теперь
у
меня
есть
причина,
Now
I
got
a
reason
to
be
waiting
Теперь
у
меня
есть
причина
ждать
The
Berlin
Wall
Берлинской
стены.
They're
staring
all
night
and
Они
пялятся
всю
ночь
и
They're
staring
all
day
Они
пялятся
весь
день.
I
had
no
reason
to
be
here
at
all
У
меня
не
было
причин
быть
здесь
вообще,
But
now
i
gotta
reason
it's
no
real
reason
Но
теперь
у
меня
есть
причина,
и
это
не
настоящая
причина,
And
I'm
waiting
at
Berlin
Wall
И
я
жду
у
Берлинской
стены.
I'm
gonna
go
over
the
Berlin
Wall
Я
переберусь
через
Берлинскую
стену.
I
don't
understand
this
thing
at
all
Я
вообще
не
понимаю
эту
штуку.
I
gonna
go
over
and
over
the
Berlin
Wall
Я
перелезу
через
Берлинскую
стену,
I'm
gonna
go
over
the
Berlin
Wall
Я
переберусь
через
Берлинскую
стену.
I'm
gonna
go
over
the
Berlin
Wall
Я
переберусь
через
Берлинскую
стену.
Claustrophobia
there's
too
much
paranoia
Клаустрофобия,
слишком
много
паранойи.
There's
too
many
closets
oh
when
will
we
fall?
Слишком
много
шкафов.
О,
когда
мы
падем?
And
now
I
gotta
reason
И
теперь
у
меня
есть
причина,
It's
no
real
reason
to
be
waiting
Это
не
настоящая
причина
ждать
The
Berlin
Wall
Берлинскую
стену.
I
gotta
go
over
the
Wall
Я
должен
перелезть
через
стену.
I
don't
understand
this
thing
at
all
Я
вообще
не
понимаю
эту
штуку.
It's
third
rate
Это
третьесортно.
Cheap
dialogue,
cheap
essential
scenery
Дешевые
диалоги,
дешевые
декорации.
I
gotta
go
over
the
wall
Я
должен
перелезть
через
стену,
I
wanna
go
over
the
Berlin
Wall
Я
хочу
перелезть
через
Берлинскую
стену,
Before
me
come
over
the
Berlin
Wall
Прежде
чем
я
перелезу
через
Берлинскую
стену.
I
don't
understand
this
bit
at
all...
Я
вообще
не
понимаю
этого
момента...
I'm
gonna
go
over
the
wall
Я
перелезу
через
стену,
I'm
gonna
go
over
the
Berlin
Wall
Я
переберусь
через
Берлинскую
стену.
I'm
gonna
go
over
the
Berlin
Wall
Я
переберусь
через
Берлинскую
стену.
Before
me
come
over
the
Berlin
Wall
Прежде
чем
я
перелезу
через
Берлинскую
стену.
I
don't
understand
this
thing
at
all
Я
вообще
не
понимаю
эту
штуку.
Please
don't
be
waiting
for
me
Пожалуйста,
не
жди
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lydon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.