Paroles et traduction Sex Pistols - 分かってたまるか (Dave Goodman Version / Remastered 2012)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
分かってたまるか (Dave Goodman Version / Remastered 2012)
Понял я тебя (Dave Goodman Version / Remastered 2012)
Seen
you
in
the
mirror
when
the
story
began
and
Видел
тебя
в
зеркале,
когда
все
начиналось,
и
I
fell
in
love
with
you
I
love
yer
mortal
sin
Я
влюбился
в
тебя,
люблю
твой
смертный
грех.
Your
brains
are
locked
away
but
I
love
your
company
Мозги
твои
на
замке,
но
я
люблю
твою
компанию.
I
only
ever
leave
you
when
you
got
no
money
Я
бросаю
тебя
только
тогда,
когда
у
тебя
нет
денег.
I
got
no
emotions
for
anybody
else
you
better
understand
У
меня
нет
чувств
ни
к
кому
другому,
лучше
пойми,
I'm
in
love
with
myself
myself
Я
влюблен
в
себя,
в
себя,
My
beautiful
self
В
мою
прекрасную
натуру.
A
no
feelings
no
feelings
for
anybody
else
Нет
чувств,
нет
чувств
ни
к
кому
другому,
Hello
and
goodbye
and
a
runaround
Sue
Привет
и
прощай,
ты
вечно
бежишь
за
мной.
You
follow
me
around
like
a
pretty
pot
of
glue
Ты
ходишь
за
мной,
как
приклеенная.
I
kick
you
in
the
head
you
got
nothing
to
say
Бью
тебя
по
голове,
тебе
нечего
сказать.
Get
out
of
the
way
cos
I
gotta
getaway
Уйди
с
дороги,
мне
нужно
смываться.
You
never
realise
I
take
the
piss
out
of
you
Ты
никогда
не
понимала,
что
я
тебя
высмеиваю.
You
come
up
and
see
me
and
I'll
beat
you
black
and
blue
Подойдешь
ко
мне
– изобью
до
синяков.
Okay
I'll
send
you
away
Ладно,
я
тебя
прогоню.
No
feelings
for
anybody
else
Нет
чувств
ни
к
кому
другому,
Except
for
myself
my
beautiful
self
dear
Кроме
себя,
мой
дорогой,
мой
прекрасный
я.
Ain't
no
moonlight
after
midnight
После
полуночи
луны
не
бывает.
I
see
you
stupid
people
out
looking
for
delight
Вижу,
как
вы,
глупые
людишки,
ищете
удовольствий.
Well
I'm
so
happy
I'm
feeling
so
fine
Что
ж,
я
так
счастлив,
мне
так
хорошо.
I'm
watching
all
the
rubbish
you
wasting
my
time
Я
смотрю
на
всю
эту
чушь,
ты
тратишь
мое
время.
I
look
around
your
house
and
there's
nothing
to
steal
Осматриваю
твой
дом,
здесь
нечего
красть.
I
kick
you
in
the
brain
when
you
get
down
to
kneel
Бью
тебя
по
голове,
когда
ты
на
колени
падаешь
And
pray
you
pray
to
your
god
И
молишься,
молишься
своему
богу.
Your
daddy's
gone
away
Твой
папочка
ушел,
Be
back
another
day
Вернется
в
другой
раз.
See
his
picture
hanging
on
your
wall
Видишь,
его
портрет
висит
у
тебя
на
стене.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Matlock, John Lydon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.