Paroles et traduction Sex Pistols - Problems (Live At Samfundet Club in Norway 1977)
Problems (Live At Samfundet Club in Norway 1977)
Проблемы (Живое выступление в клубе Samfundet в Норвегии 1977)
Too
many
problems
oh
why
I
am
here
Слишком
много
проблем,
о,
зачем
я
здесь
I
don't
need
to
be
me
cos
you're
all
to
clear
Мне
не
нужно
быть
мной,
потому
что
ты
все
слишком
прозрачен
well
and
I
can
see
there's
something
wrong
with
you
Ну
и
я
вижу,
что
с
тобой
что-то
не
так
but
what
do
you
expect
me
to
do?
Но
что
ты
ожидаешь,
что
я
сделаю?
At
least
I
gotta
know
what
I
wanna
be
По
крайней
мере,
я
должен
знать,
кем
хочу
быть
don't
come
to
me
if
you
need
pity
Не
приходи
ко
мне,
если
тебе
нужно
жалость
Are
you
lonely
you
got
no
one
Ты
одинок,
у
тебя
никого
нет
you
get
your
body
in
suspension
that's
no
Ты
подвешиваешь
свое
тело,
это
не
так
Problem
Problems
the
problem
is
you
Проблема
Проблемы,
проблема
в
тебе
Eat
your
heart
out
on
a
plastic
tray
Ты
разрываешь
свое
сердце
на
пластиковом
подносе
you
don't
do
what
you
want
then
you'll
fade
away
Если
ты
не
делаешь
то,
что
хочешь,
тогда
ты
исчезаешь
you
won't
find
me
working
nine
to
five
Ты
не
найдешь
меня,
работающего
с
девяти
до
пяти
it's
too
much
fun
a
BEING
ALIVE
Это
слишком
весело
БЫТЬ
ЖИВЫМ
I'm
using
my
feet
for
my
human
machine
Я
использую
свои
ноги
для
своей
человеческой
машины
you
won't
find
me
living
for
the
screen
Ты
не
найдешь
меня,
живущего
для
экрана
are
you
lonely
all
needs
catered
Ты
одинок,
все
твои
нужды
удовлетворены
you
got
your
brains
dehydrated
У
тебя
мозги
обезвожены
I
ain't
equipment
I
ain't
automatic
Я
не
оборудование,
я
не
автомат
you
won't
find
me
just
staying
static
Ты
не
найдешь
меня
просто
стоящим
на
месте
don't
you
give
me
any
orders
Не
давай
мне
никаких
приказов
for
people
like
me
there
is
no
order
Для
людей,
как
я,
нет
порядка
bet
you
thought
you
had
it
all
worked
out
Тебе
наверное
казалось,
что
ты
все
уладил
bet
you
thought
you
knew
what
I
was
about
Ты
наверное
думал,
что
знаешь,
о
чем
я
bet
you
thought
you
solved
all
your
problems
Тебе
наверное
казалось,
что
ты
решил
все
свои
проблемы
but
you
are
the
problem
Но
ты
- проблема
Problem
the
problem
is
YOU
Проблема
проблема
в
ТЕБЕ
what
you
gonna
do
with
you
Что
ты
собираешься
делать
с
тобой
what
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать
I'll
leave
it
to
you
Я
оставлю
это
на
тебе
the
problem
is
you
Проблема
в
тебе
oh
what
you
gonna
do
О,
что
ты
собираешься
делать
the
men
in
white
coats
are
gonna
take
you
away
Мужчины
в
белых
халатах
заберут
тебя
take
you
away
and
throw
away
the
key
Заберут
тебя
и
выбросят
ключ
they
don't
want
you
and
they
don't
want
me
Они
не
хотят
тебя,
и
они
не
хотят
меня
you
got
a
problem
the
problem
is
you
У
тебя
проблема,
проблема
в
тебе
you
got
a
problem
what
you
gonna
do?
У
тебя
проблема,
что
ты
собираешься
делать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVE (GB 1) JONES, GLEN MATLOCK, PAUL THOMAS COOK, JOHN LYDON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.