Sex Pistols - Problems [Live at Happy House, Stockholm] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sex Pistols - Problems [Live at Happy House, Stockholm]




Too many problems oh why I am here
Слишком много проблем о почему я здесь
I don't need to be me cos you're all to clear
Мне не нужно быть собой, потому что ты все прояснишь.
well and I can see there's something wrong with you
И я вижу что с тобой что то не так
but what do you expect me to do?
Но чего ты ждешь от меня?
At least I gotta know what I wanna be
По крайней мере, я должен знать, кем хочу быть.
don't come to me if you need pity
Не приходи ко мне, если тебе нужна жалость.
Are you lonely you got no one
Ты одинок у тебя никого нет
you get your body in suspension that's no
Ты держишь свое тело в подвешенном состоянии это не так
Problem Problems the problem is you
Проблема проблема проблема это ты
Eat your heart out on a plastic tray
Съешь свое сердце на пластиковом подносе
you don't do what you want then you'll fade away
Если ты не сделаешь то, что хочешь, ты исчезнешь.
you won't find me working nine to five
Ты не найдешь меня за работой с девяти до пяти.
it's too much fun a BEING ALIVE
Это слишком весело-быть живым.
I'm using my feet for my human machine
Я использую свои ноги для моей человеческой машины.
you won't find me living for the screen
Ты не найдешь меня живущим ради экрана
are you lonely all needs catered
Ты одинок все твои потребности удовлетворены
you got your brains dehydrated
Твои мозги обезвожены.
I ain't equipment I ain't automatic
Я не оборудование я не автомат
you won't find me just staying static
Ты не найдешь меня просто неподвижным.
don't you give me any orders
Не отдавай мне никаких приказов
for people like me there is no order
Для таких, как я, нет порядка.
bet you thought you had it all worked out
Держу пари, ты думал, что у тебя все получилось.
bet you thought you knew what I was about
Держу пари, ты думал, что знаешь, о чем я.
bet you thought you solved all your problems
Держу пари, ты думал, что решил все свои проблемы.
but you are the problem
Но проблема в тебе.
Problem the problem is YOU
Проблема проблема в тебе
what you gonna do with you
Что ты собираешься с собой делать
what you gonna do
Что ты собираешься делать
I'll leave it to you
Я оставлю это тебе.
the problem is you
Проблема в тебе.
oh what you gonna do
О что ты собираешься делать
the men in white coats are gonna take you away
Люди в белых халатах заберут тебя отсюда.
take you away and throw away the key
Я заберу тебя и выброшу ключ.
they don't want you and they don't want me
Они не хотят ни тебя, ни меня.
you got a problem the problem is you
У тебя проблема проблема в тебе
you got a problem what you gonna do?
У тебя проблема, что ты собираешься делать?





Writer(s): John Lydon, Steve, Stephen Philip Jones, Glen Matlock, Rotten Johnny, Paul Thomas Cook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.