Paroles et traduction Sex Pistols - 怒りの日 (Remastered 2012)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怒りの日 (Remastered 2012)
День гнева (Remastered 2012)
Too
many
problems
Слишком
много
проблем,
Oh
why
am
I
here
Зачем
я
здесь?
I
need
to
be
me
Мне
нужно
быть
собой,
'Cos
you're
all
too
clear
Потому
что
ты
слишком
проста.
There's
something
wrong
with
you
Что-то
не
так
с
тобой,
But
what
do
you
expect
me
to
do?
Но
чего
ты
от
меня
ждешь?
At
least
I
gotta
know
what
I
wanna
be
По
крайней
мере,
я
должен
знать,
кем
я
хочу
быть.
Don't
come
to
me
if
you
need
pity
Не
приходи
ко
мне,
если
тебе
нужна
жалость.
Are
you
lonely
you
got
no
one
Ты
одинока,
у
тебя
никого
нет,
You
get
your
body
in
suspension
Ты
держишь
свое
тело
в
подвешенном
состоянии.
That's
no
problem,
problem
Это
не
проблема,
проблема,
Problem,
the
problem
is
you
Проблема
- это
ты.
Eat
your
heart
out
on
a
plastic
tray
Съешь
свое
сердце
на
пластиковом
подносе,
You
don't
do
what
you
want
Ты
не
делаешь
то,
чего
хочешь,
Then
you'll
fade
away
Тогда
ты
исчезнешь.
You
won't
find
me
working
Ты
не
застанешь
меня
за
работой
Nine
to
five
С
девяти
до
пяти,
It's
too
much
fun
a
being
alive
Слишком
весело
быть
живым.
I'm
using
my
feet
for
my
human
machine
Я
использую
свои
ноги
для
своей
человеческой
машины,
You
won't
find
me
living
for
the
screen
Ты
не
застанешь
меня
живущим
ради
экрана.
Are
you
lonely
all
your
needs
catered
Ты
одинока,
все
твои
потребности
удовлетворены,
You
got
your
brains
dehydrated
У
тебя
мозги
обезвожены.
Problem,
problem
Проблема,
проблема,
Problem,
the
problem
is
you
Проблема
- это
ты.
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать?
Problem,
problem
Проблема,
проблема,
Problem,
problem
Проблема,
проблема,
Problem,
the
problem
is
you
Проблема
- это
ты.
What
you
gonna
do
with
your
problem
Что
ты
будешь
делать
со
своей
проблемой?
The
problem
is
you
Проблема
- это
ты.
I
ain't
equipment,
I
ain't
automatic
Я
не
оборудование,
я
не
автомат,
You
won't
find
me
just
staying
static
Ты
не
застанешь
меня
сидящим
на
месте.
Don't
you
give
me
any
orders
Не
отдавай
мне
приказы,
For
people
like
me
Для
таких,
как
я,
There
is
no
order
Нет
приказов.
Bet
you
thought
you
had
it
all
worked
out
Держу
пари,
ты
думала,
что
все
продумала,
Bet
you
thought
you
knew
what
I
was
about
Держу
пари,
ты
думала,
что
знаешь,
кто
я
такой.
Bet
you
thought
you'd
solved
all
your
problems
Держу
пари,
ты
думала,
что
решила
все
свои
проблемы,
But
you
are
the
problem
Но
ты
и
есть
проблема.
Problem,
problem
Проблема,
проблема,
Problem,
the
problem
is
you
Проблема
- это
ты.
What
you
gonna
do
with
your
problem
Что
ты
собираешься
делать
со
своей
проблемой?
I'll
leave
it
to
you
Я
оставлю
это
тебе.
Problem,
the
problem
is
you
Проблема
- это
ты.
You
got
a
problem
У
тебя
проблема.
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать?
They
know
a
doctor
Они
знают
врача,
Gonna
take
you
away
Который
тебя
заберет.
They
take
you
away
Они
заберут
тебя
And
throw
away
the
key
И
выбросят
ключ.
They
don't
want
you
Они
не
хотят
тебя,
And
they
don't
want
me
И
они
не
хотят
меня.
You
got
a
problem
У
тебя
есть
проблема,
The
problem
is
you
Проблема
- это
ты.
Problem,
what
you
gonna
do
Проблема,
что
ты
собираешься
делать?
Problem,
I'll
leave
it
back,
I
have
a
Проблема,
я
оставлю
это,
у
меня
есть
Problem,
you
got
a
problem
Проблема,
у
тебя
проблема.
Problem,
problem
Проблема,
проблема,
Problem,
problem
Проблема,
проблема,
Problem,
problem
Проблема,
проблема,
Problem,
problem
Проблема,
проблема,
Problem,
problem
Проблема,
проблема,
Problem,
problem
Проблема,
проблема,
Problem,
problem
Проблема,
проблема,
Problem,
problem,
Проблема,
проблема,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lydon, Paul Thomas Cook, Glen Matlock, Stephen Philip Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.