Paroles et traduction Sex Pistols - Something Else
Look
at
that
Посмотри
на
это
Here
she
comes
Вот
она
идет
Here
comes
that
girl
again
А
вот
и
снова
эта
девушка
One
of
the
cutest
since
I
don't
know
when
Один
из
самых
симпатичных
с
тех
пор,
как
я
не
знаю,
когда
But
she
don't
notice
me
when
I
pass
Но
она
не
замечает
меня,
когда
я
прохожу
мимо
She
goes
with
all
the
guys
from
outta
my
class
Она
ходит
со
всеми
парнями
из
моего
класса
But
that
can't
stop
me
from
thinkin'
to
myself
Но
это
не
может
помешать
мне
думать
про
себя
She's
sure
fine
lookin',
man,
she's
something
else
Она,
конечно,
прекрасно
выглядит,
чувак,
она
нечто
совсем
другое
Look
at
that
Посмотри
на
это
'Cross
the
street
- Перейди
улицу
There's
a
car
built
just
for
me
Есть
машина,
построенная
специально
для
меня
To
own
a
car
would
be
a
luxury
Владеть
автомобилем
было
бы
роскошью
But
right
now
I
can't
afford
the
gas
Но
прямо
сейчас
я
не
могу
позволить
себе
бензин
A
brand
new
convertible
is
out
of
my
class
Совершенно
новый
кабриолет
не
в
моем
классе
But
that
can't
stop
me
from
thinkin'
to
myself
Но
это
не
может
помешать
мне
думать
про
себя
That
car's
fine
lookin',
man,
it's
something
else
Эта
машина
прекрасно
смотрится,
чувак,
это
что-то
другое
Hey,
look
at
that
Эй,
посмотри
на
это
Just
wait
and
see
Просто
подожди
и
увидишь
Worked
hard
and
saved
my
dough
Усердно
работал
и
сэкономил
свои
деньги
I
buy
that
car
and
then
I
roll
up
with
Joe
Я
покупаю
эту
машину,
а
потом
приезжаю
к
Джо
Get
me
that
girl
and
we
go
ridin'
around
Приведи
мне
эту
девушку,
и
мы
покатаемся
по
округе.
We
look
real
sharp
with
the
wide
top
down
Мы
выглядим
очень
эффектно
с
опущенным
широким
верхом
I
keep
on
dreamin'
and
thinkin'
to
myself
Я
продолжаю
мечтать
и
думать
про
себя
When
it
all
comes
true,
man,
that's
something
else
Когда
все
это
сбывается,
чувак,
это
совсем
другое
дело
Hey,
look
at
that
Эй,
посмотри
на
это
What's
all
this?
Что
все
это
значит?
Never
thought
I'd
do
this
before
Никогда
не
думал,
что
сделаю
это
раньше
But
here
I'm
a-knockin'
on
her
door
Но
вот
я
стучусь
в
ее
дверь.
My
car's
out
front
and
it's
all
mine
Моя
машина
стоит
у
входа,
и
это
все
мое
It's
a
'41
job
not
a
'59
Это
работа
41-го
года,
а
не
59-го
I
got
that
girl
and
I'm
thinkin'
to
myself
У
меня
есть
эта
девушка,
и
я
думаю
про
себя
She's
sure
fine
lookin',
man,
she's
something
else
Она,
конечно,
прекрасно
выглядит,
чувак,
она
нечто
совсем
другое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB COCHRAN, SHARON SHEELEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.