Paroles et traduction Sexappeal - Amarte En El Silencio
Amarte En El Silencio
Любить тебя в тишине
Quiero
amarte
en
el
silencio,
Quiero
de
ti
ser
Хочу
любить
тебя
в
тишине,
Хочу
быть
твоим
Tu
dueño,
amor
Si
tú
me
das
tu
Хозяином,
любовь,
Если
ты
отдашь
мне
своё
Quiero
amarte
sin
medida
Darte
todo
lo
que
Хочу
любить
тебя
без
меры,
Дать
тебе
всё,
что
ты
Pidas,
amor
Si
tú
me
correspondes
hoy.
Попросишь,
любовь,
Если
ты
ответишь
мне
взаимностью
сегодня.
No
quiero
ser
un
amante
de
Я
не
хочу
быть
любовником
на
Momento
Quiero
que
tus
Ночь,
Я
хочу,
чтобы
твои
Sentimientos
Me
susurren
como
el
viento,
amor
Чувства
Шептали
мне,
словно
ветер,
любовь
Yo
Quiero
ser
El
amante
que
tú
Я
Хочу
стать
Тем
любовником,
о
котором
ты
Sueñas
Tu
príncipe
de
novela
Мечтаешь,
Твоим
принцем
из
сказки
Alcanzándote
una
estrella
Подарив
тебе
звезду
(Coro)
Y
te
daré
todo
mi
amor
Si
(Припев)
И
я
дам
тебе
всю
свою
любовь,
Если
Tú
aceptaras
este
corazón
Ты
примешь
моё
сердце
Quiero
amarte
en
el
silencio
Хочу
любить
тебя
в
тишине
Quiero
de
ti
ser
tu
Хочу
быть
твоим
Dueño,
amor
Si
tú
me
das
Хозяином,
любовь,
Если
ты
отдашь
мне
Quiero
amarte
sin
medida
Darte
todo
lo
que
Хочу
любить
тебя
без
меры,
Дать
тебе
всё,
что
ты
Pidas,
amor
Si
tú
me
correspondes
hoy
Попросишь,
любовь,
Если
ты
ответишь
мне
взаимностью
сегодня
Quiero
brindarte
Un
mundo
de
Хочу
подарить
тебе
Мир
Emociones
Darte
mis
Эмоций,
Отдать
тебе
свою
Manos
vacías
Que
las
llenes
de
tu
vida,
Пустую
ладонь,
Которую
ты
наполнишь
своей
жизнью,
Quiero
darte
todo
lo
que
sueñas
El
sol
de
Хочу
дать
тебе
всё,
о
чём
ты
мечтаешь,
Солнце
Tu
primavera
De
tus
noches
la
luna
llena.
Твоей
весны,
Луну
твоих
ночей.
Y
te
daré
todo
mi
amor
Si
tú
И
я
дам
тебе
всю
свою
любовь,
Если
ты
Aceptaras
este
corazón
Примешь
моё
сердце
Quiero
amarte
en
el
silencio
Хочу
любить
тебя
в
тишине
Quiero
de
ti
ser
tu
Хочу
быть
твоим
Dueño,
amor
Si
tú
me
das
Хозяином,
любовь,
Если
ты
отдашь
мне
Quiero
amarte
sin
medida
Darte
todo
lo
que
Хочу
любить
тебя
без
меры,
Дать
тебе
всё,
что
ты
Pidas,
amor
Si
tú
me
llenas
de
Попросишь,
любовь,
Если
ты
наполнишь
меня
Si
me
das,
si
me
das
tu
corazón
Si
me
das,
Если
ты
дашь
мне,
если
ты
дашь
мне
своё
сердце,
Если
ты
дашь,
Si
me
das
tu
corazón
Si
me
das,
si
me
das
Если
ты
дашь
мне
своё
сердце,
Если
ты
дашь,
если
ты
дашь
Tu
corazón
Yo
te
daré
de
mi
vida
te
Мне
своё
сердце
Я
отдам
тебе
свою
жизнь,
отдам
тебе
свою
Daré
mi
amor
Si
me
das,
si
me
das
tu
Любовь,
Если
ты
дашь,
если
ты
дашь
мне
своё
Corazón.
Mis
manos
vacías
las
tienes
Сердце.
Мои
пустые
ладони
у
тебя
Tú
Si
me
das,
si
me
das
tu
corazón
Если
ты
дашь,
если
ты
дашь
мне
своё
сердце
Amarte
sin
medida,
si
me
Любить
тебя
без
меры,
если
ты
Quieres
hoy
Si
me
das,
si
Хочешь
сегодня,
Если
ты
дашь,
если
Me
das
tu
corazón
Yo
te
daré
mi
amor
Ты
дашь
мне
своё
сердце
Я
отдам
тебе
свою
любовь
Que
rico
eso
no?
Как
это
сладко,
не
так
ли?
Si
me
das,
si
me
das,
si
me
das
Если
ты
дашь,
если
ты
дашь,
если
ты
дашь
Quiero
ser
el
amante
que
sueñas
Tu
Хочу
быть
любовником,
о
котором
ты
мечтаешь,
Твоим
Príncipe
de
novela
Alcanzándote
una
Принцем
из
сказки
Подарив
тебе
Estrella
Mi
amor
tú
eres
mi
única
Звезду
Моя
любовь,
ты
моя
единственная
Estrella.
Eahhh,
Eahhh,
Eahhh,
Eeeahhhh.
Звезда.
Ещё,
ещё,
ещё,
Ещё.
Si
me
das
tu
amor,
Yo
te
doy
mi
vida
Y
mi
Если
ты
дашь
мне
свою
любовь,
Я
отдам
тебе
свою
жизнь
И
свою
Pasión
mi
pasión.
Страсть,
мою
страсть.
Que
rico
esono?
Как
это
сладко,
не
так
ли?
Quiero
amarte
en
el
silencio
Хочу
любить
тебя
в
тишине
Quiero
de
ti
ser
tu
Хочу
быть
твоим
Dueño,
amor
Si
tú
me
das
Хозяином,
любовь,
Если
ты
отдашь
мне
Quiero
amarte
sin
medida
Darte
todo
lo
que
Хочу
любить
тебя
без
меры,
Дать
тебе
всё,
что
ты
Pidas,
amor
Si
tú
me
llenas
de
Попросишь,
любовь,
Если
ты
наполнишь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernandez Rodriguez Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.