Varios Artistas - Amarte En El Silencio - traduction des paroles en allemand

Amarte En El Silencio - Sexappealtraduction en allemand




Amarte En El Silencio
Dich im Stillen lieben
Quiero amarte en el silencio, Quiero de ti ser
Ich will dich im Stillen lieben, Ich will
Tu dueño, amor Si me das tu
Dein Herr sein, Liebste, Wenn du mir dein
Corazón...
Herz gibst...
Quiero amarte sin medida Darte todo lo que
Ich will dich maßlos lieben Dir alles geben, was du
Pidas, amor Si me correspondes hoy.
Verlangst, Liebste, Wenn du mir heute entsprichst.
No quiero ser un amante de
Ich will kein Liebhaber für den
Momento Quiero que tus
Moment sein Ich will, dass deine
Sentimientos Me susurren como el viento, amor
Gefühle Mir wie der Wind zuflüstern, Liebste
Yo Quiero ser El amante que
Ich will der Liebhaber sein, von dem du
Sueñas Tu príncipe de novela
träumst Dein Romanprinz
Alcanzándote una estrella
Der dir einen Stern reicht
()
()
Y te daré todo mi amor Si
Und ich werde dir all meine Liebe geben Wenn
aceptaras este corazón.
Du dieses Herz annimmst.
Quiero amarte en el silencio
Ich will dich im Stillen lieben
Quiero de ti ser tu dueño, amor si me das
Ich will dein Herr sein, Liebste, wenn du mir dein
Corazón.
Herz gibst.
Quiero amarte sin medida darte todo lo que
Ich will dich maßlos lieben dir alles geben, was du
Pidas, amor si me correspondes hoy
Verlangst, Liebste, wenn du mir heute entsprichst
Quiero brindarte Un mundo de emociones darte mis manos vacías que las llenes de tu vida, amor.
Ich will dir Eine Welt der Gefühle schenken dir meine leeren Hände geben damit du sie mit deinem Leben füllst, Liebste.
Quiero darte todo lo que sueñas El sol de
Ich will dir alles geben, wovon du träumst Die Sonne
Tu primavera de tus noches la luna llena.
deines Frühlings Von deinen Nächten den Vollmond.
Y te daré todo mi amor si
Und ich werde dir all meine Liebe geben wenn du
Aceptaras este corazón
Dieses Herz annimmst
Quiero amarte en el silencio
Ich will dich im Stillen lieben
Quiero de ti ser tu
Ich will von dir
Dueño, amor Si me das
Dein Herr sein, Liebste, Wenn du mir dein
Corazón
Herz gibst
Quiero amarte sin medida Darte todo lo que
Ich will dich maßlos lieben Dir alles geben, was du
Pidas, amor Si me llenas de
Verlangst, Liebste, Wenn du mich mit
Pasión.
Leidenschaft erfüllst.
Si me das, si me das tu corazón Si me das,
Wenn du mir gibst, wenn du mir dein Herz gibst Wenn du mir gibst,
Si me das tu corazón Si me das, si me das
Wenn du mir dein Herz gibst Wenn du mir gibst, wenn du mir gibst
Tu corazón Yo te daré de mi vida te
Dein Herz Ich werde dir von meinem Leben geben dir
Daré mi amor Si me das, si me das tu
Meine Liebe geben Wenn du mir gibst, wenn du mir dein
Corazón. Mis manos vacías las tienes
Herz gibst. Meine leeren Hände gehören
Si me das, si me das tu corazón
Dir Wenn du mir gibst, wenn du mir dein Herz gibst
Amarte sin medida, si me
Dich maßlos lieben, wenn du
Quieres hoy Si me das, si
mich heute willst Wenn du mir gibst, wenn
Me das tu corazón Yo te daré mi amor
Du mir dein Herz gibst Ich werde dir meine Liebe geben
Que rico eso... no?
Wie schön das ist... nicht wahr?
Si me das, si me das, si me das...
Wenn du mir gibst, wenn du mir gibst, wenn du mir gibst...
Quiero ser el amante que sueñas Tu
Ich will der Liebhaber sein, von dem du träumst Dein
Príncipe de novela Alcanzándote una
Romanprinz Der dir einen
Estrella Mi amor eres mi única
Stern reicht Meine Liebste, du bist mein einziger
Estrella... Eahhh, Eahhh, Eahhh, Eeeahhhh.
Stern... Eahhh, Eahhh, Eahhh, Eeeahhhh.
Si me das tu amor, Yo te doy mi vida Y mi
Wenn du mir deine Liebe gibst, gebe ich dir mein Leben Und meine
Pasión... mi pasión.
Leidenschaft... meine Leidenschaft.
Que rico eso... no?
Wie schön das ist... nicht wahr?
Quiero amarte en el silencio
Ich will dich im Stillen lieben
Quiero de ti ser tu
Ich will von dir
Dueño, amor Si me das
Dein Herr sein, Liebste, Wenn du mir dein
Corazón
Herz gibst
Quiero amarte sin medida Darte todo lo que
Ich will dich maßlos lieben Dir alles geben, was du
Pidas, amor Si me llenas de
Verlangst, Liebste, Wenn du mich mit
Pasión.
Leidenschaft erfüllst.





Writer(s): Hernandez Rodriguez Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.