Paroles et traduction Sexappeal - Fantasia de Verano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasia de Verano
Summer Fantasy
La
mesa
servida
The
table
served
Velas
encendidas
Candles
lit
El
mantel
de
blanco
irradiaba
pureza
por
nuestras
vidas
The
white
tablecloth
radiated
purity
into
our
lives
Mi
corazón
latiendo
My
heart
beating
Lleno
de
deseos
Full
of
dreams
De
que
ella
apareciera
Of
you
appearing
Lamentablemente
no
llegó
el
momento
Regrettably
the
moment
didn't
arrive
Yo
no
sabía
que
no
vendría
I
didn't
know
you
weren't
coming
Ella
se
había
marchado
You
had
left
Y
quizás
para
siempre
And
perhaps
forever
Ese
mismo
día
That
same
day
Yo
no
sabía
que
no
era
sólo
mía
I
didn't
know
you
weren't
only
mine
Que
ella
tenía
dueño
That
you
had
an
owner
Y
que
la
había
buscado
And
that
he
had
searched
for
you
De
vuelta
a
su
vida
To
bring
you
back
into
his
life
Y
aquel
verano
solo
ha
quedado
And
that
summer
has
only
left
Aquellas
noches
cuando
pasamos
Those
nights
we
spent
Tales
momentos
interminables
de
amarnos
tanto
Endless
moments
of
loving
each
other
Y
aquel
verano
en
mi
apartamento
And
that
summer
in
my
apartment
Cada
rincón
guarda
un
recuerdo
Every
corner
holds
a
memory
En
aquel
entonces
crecería
mi
amor
eterno
It
was
then
that
my
eternal
love
would
grow
Yo
no
sabía
que
no
era
mía
I
didn't
know
you
weren't
mine
Ella
regresó
a
su
hogar
y
yo
a
mi
vida
You
returned
home
and
I
to
my
life
Y
por
eso
la
atiendo
And
that's
why
I
wait
for
you
Lleno
de
deseos
Full
of
dreams
Ella
pareciera
pareciera
You
seem
to
appear
Y
lamentablemente
no
llegó
el
momento
And
regrettably
the
moment
didn't
arrive
Yo
no
sabía
que
no
vendría
I
didn't
know
you
weren't
coming
Ella
se
había
marchado
You
had
left
Y
quizás
para
siempre
And
perhaps
forever
Ese
mismo
día
That
same
day
Yo
no
sabía
que
no
era
sólo
mía
I
didn't
know
you
weren't
only
mine
Que
ella
tenía
dueño
That
you
had
an
owner
Y
que
la
había
buscado
And
that
he
had
searched
for
you
De
vuelta
a
su
vida
To
bring
you
back
into
his
life
Y
aquel
verano
solo
ha
quedado
And
that
summer
has
only
left
Aquellas
noches
cuando
pasamos
Those
nights
we
spent
Tales
momentos
interminables
de
amarnos
tanto
Endless
moments
of
loving
each
other
Y
aquel
verano
en
mi
apartamento
And
that
summer
in
my
apartment
Cada
rincón
guarda
un
recuerdo
Every
corner
holds
a
memory
En
aquel
crecería
mi
amor
eterno
It
was
then
that
my
eternal
love
would
grow
Yo
no
sabía
que
no
vendría
I
didn't
know
you
weren't
coming
Ella
regresó
a
su
hogar
y
yo
a
mi
vida
You
returned
home
and
I
to
my
life
Ay
yo
no
sabía
Oh
I
didn't
know
Y
tuve
que
vivir
And
I
had
to
live
Era
fantasía
It
was
fantasy
Y
tuve
que
vivir
And
I
had
to
live
Toda
vida
vacía
A
life
of
emptiness
Ay
yo
no
sabía
Oh
I
didn't
know
Y
tuve
que
vivir
And
I
had
to
live
Fantasía
de
amor,
fantasía
de
amor
Fantasy
of
love,
fantasy
of
love
Tú
eres
sólo
viento
You
are
only
wind
Ay
yo
no
sabía
Oh
I
didn't
know
Y
tuve
que
vivir
And
I
had
to
live
La
mesa
servida,
velas
encendidas
The
table
served,
candles
lit
Y
sola
llegaste
a
mi
vida
And
alone
you
came
into
my
life
Ay
yo
no
sabía
Oh
I
didn't
know
Y
tuve
que
vivir
And
I
had
to
live
Y
aquel
verano
en
mi
apartamento
And
that
summer
in
my
apartment
Sólo
quedaron
los
sueños
Only
dreams
were
left
Yo
no
lo
sabía
I
didn't
know
No
era
sólo
mía
(hasta
el
final)
You
weren't
only
mine
(until
the
end)
No
eras
sólo
mia
nono
You
weren't
only
mine
no
Dejaste
triste
mi
vida
You
left
my
life
sad
Viviendo
pura
agonía
Living
in
pure
agony
Me
dejó
esperando
ese
día
You
left
me
waiting
that
day
Con
la
mesa
servida
With
the
table
set
Y
velas
encendidas
And
candles
burning
No
era
mía,
no
You
weren't
mine,
no
No
era
mía,
no
You
weren't
mine,
no
No
era
mía,
nouoooo
You
weren't
mine,
noooo
Me
destrozó
You
destroyed
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.