Sexappeal - Fantasia de Verano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sexappeal - Fantasia de Verano




Fantasia de Verano
Фантазия лета
La mesa servida
Стол накрыт,
Velas encendidas
Свечи зажжены,
El mantel de blanco irradiaba pureza por nuestras vidas
Белая скатерть излучала чистоту в нашу жизнь.
Mi corazón latiendo
Мое сердце билось,
Lleno de deseos
Полное желаний,
De que ella apareciera
Чтобы ты появилась.
Lamentablemente no llegó el momento
К сожалению, этот момент не настал.
Yo no sabía que no vendría
Я не знал, что ты не придешь.
Ella se había marchado
Ты ушла,
Y quizás para siempre
И возможно, навсегда,
Ese mismo día
В тот самый день.
Yo no sabía que no era sólo mía
Я не знал, что ты была не только моей,
Que ella tenía dueño
Что у тебя был другой,
Y que la había buscado
И что он тебя искал,
De vuelta a su vida
Чтобы вернуть в свою жизнь.
Y aquel verano solo ha quedado
И от того лета осталось лишь
Aquellas noches cuando pasamos
Те ночи, что мы провели вместе,
Tales momentos interminables de amarnos tanto
Те бесконечные мгновения, когда мы так любили друг друга.
Y aquel verano en mi apartamento
И то лето в моей квартире,
Cada rincón guarda un recuerdo
Каждый уголок хранит воспоминание
En aquel entonces crecería mi amor eterno
О том времени, когда росла моя вечная любовь.
Yo no sabía que no era mía
Я не знал, что ты не моя.
Ella regresó a su hogar y yo a mi vida
Ты вернулась домой, а я - к своей жизни.
Y por eso la atiendo
И поэтому я жду тебя,
Lleno de deseos
Полный желаний,
Ella pareciera pareciera
Чтобы ты появилась, появилась,
Y lamentablemente no llegó el momento
И к сожалению, этот момент не настал.
Yo no sabía que no vendría
Я не знал, что ты не придешь.
Ella se había marchado
Ты ушла,
Y quizás para siempre
И возможно, навсегда,
Ese mismo día
В тот самый день.
Yo no sabía que no era sólo mía
Я не знал, что ты была не только моей,
Que ella tenía dueño
Что у тебя был другой,
Y que la había buscado
И что он тебя искал,
De vuelta a su vida
Чтобы вернуть в свою жизнь.
Y aquel verano solo ha quedado
И от того лета осталось лишь
Aquellas noches cuando pasamos
Те ночи, что мы провели вместе,
Tales momentos interminables de amarnos tanto
Те бесконечные мгновения, когда мы так любили друг друга.
Y aquel verano en mi apartamento
И то лето в моей квартире,
Cada rincón guarda un recuerdo
Каждый уголок хранит воспоминание
En aquel crecería mi amor eterno
О том времени, когда росла моя вечная любовь.
Yo no sabía que no vendría
Я не знал, что ты не придешь.
Ella regresó a su hogar y yo a mi vida
Ты вернулась домой, а я - к своей жизни.
Ay yo no sabía
Ах, я не знал
Y tuve que vivir
И мне пришлось жить
Una fantasía
В фантазии,
Era fantasía
Это была фантазия.
Y tuve que vivir
И мне пришлось жить
Toda vida vacía
Пустой жизнью.
Ay yo no sabía
Ах, я не знал
Y tuve que vivir
И мне пришлось жить
Una fantasía
В фантазии,
Fantasía de amor, fantasía de amor
Фантазии любви, фантазии любви.
eres sólo viento
Ты всего лишь ветер.
Ay yo no sabía
Ах, я не знал
Y tuve que vivir
И мне пришлось жить
Una fantasía
В фантазии.
La mesa servida, velas encendidas
Стол накрыт, свечи зажжены,
Y sola llegaste a mi vida
И ты одна пришла в мою жизнь.
Ay yo no sabía
Ах, я не знал
Y tuve que vivir
И мне пришлось жить
Una fantasía
В фантазии.
Y aquel verano en mi apartamento
И от того лета в моей квартире
Sólo quedaron los sueños
Остались только сны.
Yo no lo sabía
Я не знал,
No era sólo mía (hasta el final)
Ты была не только моей (до самого конца).
Nononono
Нет, нет, нет, нет
No eras sólo mia nono
Ты была не только моей, нет, нет
Dejaste triste mi vida
Ты оставила мою жизнь печальной,
Viviendo pura agonía
Живущей в чистой агонии.
Me dejó esperando ese día
Ты оставила меня ждать в тот день,
Con la mesa servida
Со столом накрытым
Y velas encendidas
И свечами зажженными.
No era mía, no
Ты не была моей, нет,
No era mía, no
Ты не была моей, нет,
No era mía, nouoooo
Ты не была моей, неет.
Me engañó
Ты обманула меня,
Me destrozó
Ты разбила мне сердце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.