Paroles et traduction Sexappeal - Fantasia de Verano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasia de Verano
Фантазия лета
La
mesa
servida
Стол
накрыт,
Velas
encendidas
Свечи
зажжены,
El
mantel
de
blanco
irradiaba
pureza
por
nuestras
vidas
Белая
скатерть
излучала
чистоту
в
нашу
жизнь.
Mi
corazón
latiendo
Мое
сердце
билось,
Lleno
de
deseos
Полное
желаний,
De
que
ella
apareciera
Чтобы
ты
появилась.
Lamentablemente
no
llegó
el
momento
К
сожалению,
этот
момент
не
настал.
Yo
no
sabía
que
no
vendría
Я
не
знал,
что
ты
не
придешь.
Ella
se
había
marchado
Ты
ушла,
Y
quizás
para
siempre
И
возможно,
навсегда,
Ese
mismo
día
В
тот
самый
день.
Yo
no
sabía
que
no
era
sólo
mía
Я
не
знал,
что
ты
была
не
только
моей,
Que
ella
tenía
dueño
Что
у
тебя
был
другой,
Y
que
la
había
buscado
И
что
он
тебя
искал,
De
vuelta
a
su
vida
Чтобы
вернуть
в
свою
жизнь.
Y
aquel
verano
solo
ha
quedado
И
от
того
лета
осталось
лишь
Aquellas
noches
cuando
pasamos
Те
ночи,
что
мы
провели
вместе,
Tales
momentos
interminables
de
amarnos
tanto
Те
бесконечные
мгновения,
когда
мы
так
любили
друг
друга.
Y
aquel
verano
en
mi
apartamento
И
то
лето
в
моей
квартире,
Cada
rincón
guarda
un
recuerdo
Каждый
уголок
хранит
воспоминание
En
aquel
entonces
crecería
mi
amor
eterno
О
том
времени,
когда
росла
моя
вечная
любовь.
Yo
no
sabía
que
no
era
mía
Я
не
знал,
что
ты
не
моя.
Ella
regresó
a
su
hogar
y
yo
a
mi
vida
Ты
вернулась
домой,
а
я
- к
своей
жизни.
Y
por
eso
la
atiendo
И
поэтому
я
жду
тебя,
Lleno
de
deseos
Полный
желаний,
Ella
pareciera
pareciera
Чтобы
ты
появилась,
появилась,
Y
lamentablemente
no
llegó
el
momento
И
к
сожалению,
этот
момент
не
настал.
Yo
no
sabía
que
no
vendría
Я
не
знал,
что
ты
не
придешь.
Ella
se
había
marchado
Ты
ушла,
Y
quizás
para
siempre
И
возможно,
навсегда,
Ese
mismo
día
В
тот
самый
день.
Yo
no
sabía
que
no
era
sólo
mía
Я
не
знал,
что
ты
была
не
только
моей,
Que
ella
tenía
dueño
Что
у
тебя
был
другой,
Y
que
la
había
buscado
И
что
он
тебя
искал,
De
vuelta
a
su
vida
Чтобы
вернуть
в
свою
жизнь.
Y
aquel
verano
solo
ha
quedado
И
от
того
лета
осталось
лишь
Aquellas
noches
cuando
pasamos
Те
ночи,
что
мы
провели
вместе,
Tales
momentos
interminables
de
amarnos
tanto
Те
бесконечные
мгновения,
когда
мы
так
любили
друг
друга.
Y
aquel
verano
en
mi
apartamento
И
то
лето
в
моей
квартире,
Cada
rincón
guarda
un
recuerdo
Каждый
уголок
хранит
воспоминание
En
aquel
crecería
mi
amor
eterno
О
том
времени,
когда
росла
моя
вечная
любовь.
Yo
no
sabía
que
no
vendría
Я
не
знал,
что
ты
не
придешь.
Ella
regresó
a
su
hogar
y
yo
a
mi
vida
Ты
вернулась
домой,
а
я
- к
своей
жизни.
Ay
yo
no
sabía
Ах,
я
не
знал
Y
tuve
que
vivir
И
мне
пришлось
жить
Era
fantasía
Это
была
фантазия.
Y
tuve
que
vivir
И
мне
пришлось
жить
Toda
vida
vacía
Пустой
жизнью.
Ay
yo
no
sabía
Ах,
я
не
знал
Y
tuve
que
vivir
И
мне
пришлось
жить
Fantasía
de
amor,
fantasía
de
amor
Фантазии
любви,
фантазии
любви.
Tú
eres
sólo
viento
Ты
всего
лишь
ветер.
Ay
yo
no
sabía
Ах,
я
не
знал
Y
tuve
que
vivir
И
мне
пришлось
жить
La
mesa
servida,
velas
encendidas
Стол
накрыт,
свечи
зажжены,
Y
sola
llegaste
a
mi
vida
И
ты
одна
пришла
в
мою
жизнь.
Ay
yo
no
sabía
Ах,
я
не
знал
Y
tuve
que
vivir
И
мне
пришлось
жить
Y
aquel
verano
en
mi
apartamento
И
от
того
лета
в
моей
квартире
Sólo
quedaron
los
sueños
Остались
только
сны.
Yo
no
lo
sabía
Я
не
знал,
No
era
sólo
mía
(hasta
el
final)
Ты
была
не
только
моей
(до
самого
конца).
Nononono
Нет,
нет,
нет,
нет
No
eras
sólo
mia
nono
Ты
была
не
только
моей,
нет,
нет
Dejaste
triste
mi
vida
Ты
оставила
мою
жизнь
печальной,
Viviendo
pura
agonía
Живущей
в
чистой
агонии.
Me
dejó
esperando
ese
día
Ты
оставила
меня
ждать
в
тот
день,
Con
la
mesa
servida
Со
столом
накрытым
Y
velas
encendidas
И
свечами
зажженными.
No
era
mía,
no
Ты
не
была
моей,
нет,
No
era
mía,
no
Ты
не
была
моей,
нет,
No
era
mía,
nouoooo
Ты
не
была
моей,
неет.
Me
engañó
Ты
обманула
меня,
Me
destrozó
Ты
разбила
мне
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.