Paroles et traduction Sexappeal - Por Tu Amor
Por Tu Amor
Из-за твоей любви
Por
tu
amor
Из-за
твоей
любви
Soy
capaz,
de
esperar
Я
могу
терпеливо
Que
me
quieras
amar
Ждать,
что
ты
меня
полюбишь
Por
tu
besos
alcanzo
el
cielo
Из-за
твоих
губ
я
прикасаюсь
к
небесам
Le
doy
a
mi
vida
un
pasado
sin
regreso
Я
отдаю
своей
жизни
прошлое
без
возврата
Y
es
que
solo
con
pensar
que
me
amaras
И
всего
лишь
мыслей
о
том,
что
ты
меня
полюбишь
Que
todas
tu
emociones
Что
все
твои
чувства
Por
fin
mias
seran
В
конце
концов
станут
моими
Y
es
que
todo
quiero
darte
vida
mia
И
что
я
хочу
отдать
тебе
все,
моя
единственная
Todo
lo
que
pidas,
todo
exijas.
Все,
что
ты
попросишь,
все,
что
потребуешь.
Porque
tu
eres
todo
para
mi
Потому
что
ты
— все
для
меня
Tu
eres
quien
me
hace
feliz
Ты
та,
кто
делает
меня
счастливым
Porque
tu
eres
la
rozon
de
todo
mi
existir
Потому
что
ты
— причина
всего
моего
существования
Porque
tu
eres
todo
para
mi
Потому
что
ты
— все
для
меня
No
quiero
que
te
apartes
de
mi
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
от
меня
Toda
mi
vida,
quieeo
compartirla
Всю
мою
жизнь
я
хочу
посвятить
Por
tu
amor,
por
tu
aliento
Из-за
твоей
любви,
из-за
твоего
дыхания
Por
esos
secretos
Из-за
этих
секретов
Que
llevas
dentro
Которые
ты
хранишь
в
себе
Por
tus
besos,
por
tus
sueños
Из-за
твоих
губ,
из-за
твоих
мечтаний
Te
digo
que
te
quiero
frente
al
universo.
Я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя
перед
лицом
Вселенной.
Y
es
que
solo
con
pensar
que
me
amaras
И
всего
лишь
мыслей
о
том,
что
ты
меня
полюбишь
Que
todas
tu
emociones
Что
все
твои
чувства
Por
fin
mias
seran
В
конце
концов
станут
моими
Y
es
que
todo
quiero
darte
vida
mia
И
что
я
хочу
отдать
тебе
все,
моя
единственная
Todo
lo
que
pidas,
todo
exijas.
Все,
что
ты
попросишь,
все,
что
потребуешь.
Porque
tu
eres
todo
para
mi
Потому
что
ты
— все
для
меня
Tu
eres
quien
me
hace
feliz
Ты
та,
кто
делает
меня
счастливым
Porque
tu
eres
la
rozon
de
todo
mi
existir
Потому
что
ты
— причина
всего
моего
существования
Porque
tu
eres
todo
para
mi
Потому
что
ты
— все
для
меня
No
quiero
que
te
apartes
de
mi
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
от
меня
Toda
mi
vida,
quieeo
compartirla
Всю
мою
жизнь
я
хочу
посвятить
Contigo
mi
gran
amor
o
no
Тебе,
моя
любовь,
или
нет
(Toda
mi
vida
quiero
compartirla
contigo)
(Всю
мою
жизнь
я
хочу
посвятить
тебе)
Decirte
que
sin
ti
no
vivo
Сказать
тебе,
что
без
тебя
я
не
живу
(Toda
mi
vida
quiero
compartirla
contigo)
tu
eres
mi
sabana
de
arroparme
(Всю
мою
жизнь
я
хочу
посвятить
тебе)
ты
— моя
простыня,
в
которую
я
кутаюсь
Tu
eres
lo
que
mas
necesito
(eeeeh)
Ты
— то,
в
чем
я
больше
всего
нуждаюсь
(э-э)
(Que
rico
eso
no)
(es
que
no
me
tienen
paciencia)
(Как
это
вкусно
не
правда
ли)
(а
то,
что
они
не
знают,
в
чем
моя
хитрость)
Quiero
farte
toda
mi
vida
Я
хочу
любить
тебя
всю
свою
жизнь
Quiero
darte
todo
lo
que
pidas
Я
хочу
дать
тебе
все,
что
ты
попросишь
(No
contaban
con
mi
astucia)
(Не
рассчитывали
на
мою
смекалку)
Quiero
farte
toda
mi
vida
Я
хочу
любить
тебя
всю
свою
жизнь
Quiero
darte
todo
lo
que
pidas
Я
хочу
дать
тебе
все,
что
ты
попросишь
(Siganme
los
buenos)
(Следуйте
за
мной,
хорошие)
Quiero
farte
toda
mi
vida
Я
хочу
любить
тебя
всю
свою
жизнь
Quiero
darte
todo
lo
que
pidas
Я
хочу
дать
тебе
все,
что
ты
попросишь
Hay
ven
a
mis
brazos
vida
mia
Приди
в
мои
объятия,
моя
жизнь
Ay
besoname
la
vida
Ах,
поцелуй
мне
жизнь
Quiero
farte
toda
mi
vida
Я
хочу
любить
тебя
всю
свою
жизнь
Quiero
darte
todo
lo
que
pidas
Я
хочу
дать
тебе
все,
что
ты
попросишь
Quiero
decirte
mi
vida
que
quien
te
pario
Я
хочу
сказать
тебе,
моя
единственная,
что
твоя
мать
Dios
la
bendiga
Пусть
ее
благословит
Бог
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernandez Jose Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.