Sexappeal - Triste Final - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sexappeal - Triste Final




Triste Final
Sad Ending
Me dijo: "adiós" sin rencor y vuelvo a ser ave de paso
She said: "goodbye" without rancor and I'm back to being a bird of passage
Después de este fracaso
After this failure
Me dijo: "adiós" sin lágrimas, busco y no encuentro la razón
She said: "goodbye" without tears, I search and can't find the reason
De esta separación
For this separation
Sin embargo, me grita el alma
However, my soul shouts at me
Vete ya, aún estás a tiempo de encontrar
Go now, you still have time to find
Un nuevo sentimiento que te haga olvidar
A new feeling to make you forget
Porque el amor nace cuando quiere
Because love is born when it wants
Y después vive lo que puede
And then it lives as long as it can
Y no hay nada que hacer para detenerle
And there's nothing you can do to stop it
Ni diciéndole: "quédate, ni diciéndole vete"
Not by saying: "stay, nor by saying, go"
Me dijo: "adiós" sin palabras, el silencio ahogaba mi voz
She said: "goodbye" without words, the silence choked my voice
Con un nudo en mi garganta
With a lump in my throat
Me dijo: "adiós" sin dudar
She said: "goodbye" without hesitation
Con el último beso yo me fui, qué triste final
With the last kiss I left, what a sad ending
Sin embargo, me grita el alma
However, my soul shouts at me
Vete ya, aún estás a tiempo
Go now, you still have time
De encontrar un nuevo sentimiento
To find a new feeling
Que te haga olvidar
To make you forget
Porque el amor nace cuando quiere
Because love is born when it wants
Y después vive lo que puede
And then it lives as long as it can
Y no hay nada que hacer para detenerle
And there's nothing you can do to stop it
Ni diciéndole: "quédate, ni diciéndole vete"
Not by saying: "stay, nor by saying, go"
Oh-no-no, no, no
Oh-no-no, no, no
(Hoy no estás aquí) no estás aquí
(You're not here today) you're not here
(Voy a morir, si me quedo sin tu amor) si me quedo sin ti, podría morir
(I'm going to die, if I'm left without your love) if I'm left without you, I could die
(Hoy no estás aquí) que no estás
(You're not here today) that you're not
(Voy a morir, si me quedo sin tu amor) pero el amor de mi vida solo eres
(I'm going to die, if I'm left without your love) but you're the love of my life
(Hoy no estás aquí, voy a morir) te quiero, te amo
(You're not here today, I'm going to die) I love you, I love you
Te necesito (si me quedo sin tu amor)
I need you (if I'm left without your love)
Y yo quiero morir en tus brazos (hoy)
And I want to die in your arms (today)
(¿Qué rico eso, no? sabroso, baby)
(How nice is that, no? yummy, baby)
Y yo, mi vida, lo que quiere es poseerte
And me, my life, what I want is to have you
Todo el tiempo para amarte y quererte
All the time to love you and cherish you
Todo el tiempo para amarte y quererte
All the time to love you and cherish you
eres mi gran amor y buena suerte, baby oh, no, no
You're my great love and good luck, baby oh, no, no
Un "no te vayas", tengo miedo de perderte
A "don't go", I'm afraid of losing you
(¿Qué rico eso, no? sabroso, baby)
(How nice is that, no? yummy, baby)
Yo, mi vida, lo que quiero es poseerte
Me, my life, what I want is to have you
Lo que quiere es poseerte
What I want is to have you
eres mi gran amor, mi buena suerte (oh-le-le-lei)
You're my great love, my good luck (oh-le-le-lei)
Oh, no-no (oh-le-le-lei)
Oh, no-no (oh-le-le-lei)
Y oh-le-le-lei, oh-le-le-lei-le (oh-le-le-lei)
And oh-le-le-lei, oh-le-le-lei-le (oh-le-le-lei)





Writer(s): Camilo Blanes Cortes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.