Sexappeal - no Te Tras - traduction des paroles en allemand

no Te Tras - Sexappealtraduction en allemand




no Te Tras
Geh nicht fort
No te iras, con tu adios
Du wirst nicht gehen, mit deinem Abschied
Deja mi vida en el dolor
Du lässt mein Leben in Schmerz zurück
Y sufrira mi corazon
Und mein Herz wird leiden
Enfermo de amarte asi,
Krank vor Liebe zu dir,
No te iras, solo soy un hombre solo
Du wirst nicht gehen, ich bin nur ein einsamer Mann
Sin tu amor y sin tus besos
Ohne deine Liebe und ohne deine Küsse
Sabes que hoy me mueeero,
Du weißt, dass ich heute sterbe,
No te iras.
Du wirst nicht gehen.
Sabes que mi vida entre tus manos esta hoy y tuuu no te iras, si en algo te he fallado yo te ruego mi amor perdoname hoy, estuve equivocado al dudar yo de ti admito mi error, yo se que enojada estas, pero por eso no te iras.
Du weißt, dass mein Leben heute in deinen Händen liegt und duuu, du wirst nicht gehen, wenn ich dich irgendwie verletzt habe, bitte ich dich, meine Liebe, vergib mir heute, ich lag falsch, als ich an dir zweifelte, ich gebe meinen Fehler zu, ich weiß, dass du wütend bist, aber deswegen wirst du nicht gehen.
Es que te quiero tanto que no puedo negar mis celos por ti, por eso tuve rabia y asi te ofendi yo respiro por ti, por esta sola vez dame una oportunidad prometo cambiar, si tu me amas no te iras, pues si te quiero de verdad.
Ich liebe dich so sehr, dass ich meine Eifersucht auf dich nicht leugnen kann, deshalb war ich wütend und habe dich so beleidigt, ich atme für dich, gib mir dieses eine Mal eine Chance, ich verspreche, mich zu ändern, wenn du mich liebst, wirst du nicht gehen, denn ich liebe dich wirklich.
No te iras con tu adios deja mi vida en el dolor y sufrira mi corazon enfermo de amarte a ti, no te iras solo soy un hombre solo y sin tu amor y sin tus besos sabes que hoy me mueeero, no te iraaaaas.
Du wirst nicht gehen mit deinem Abschied, lässt mein Leben im Schmerz zurück und mein Herz wird leiden, krank vor Liebe zu dir, du wirst nicht gehen, ich bin nur ein einsamer Mann und ohne deine Liebe und ohne deine Küsse, du weißt, dass ich heute sterbe, du wirst nicht geheeeen.
Es que te quiero tanto que no puedo negar mis celos por ti, por eso tuve rabia y asi te ofendi yo respiro por ti, por esta sola vez dame una oportunidad prometo cambiar, si tu me amas no te iras, pues si te quiero de verdad.
Ich liebe dich so sehr, dass ich meine Eifersucht auf dich nicht leugnen kann, deshalb war ich wütend und habe dich so beleidigt, ich atme für dich, gib mir dieses eine Mal eine Chance, ich verspreche, mich zu ändern, wenn du mich liebst, wirst du nicht gehen, denn ich liebe dich wirklich.
No te iras con tu adios deja mi vida en el dolor y sufrira mi corazon enfermo de amarte a ti, no te iras solo soy un hombre solo y sin tu amor y sin tus besos sabes que hoy me mueeero, no te iraaaaas.
Du wirst nicht gehen mit deinem Abschied, lässt mein Leben im Schmerz zurück und mein Herz wird leiden, krank vor Liebe zu dir, du wirst nicht gehen, ich bin nur ein einsamer Mann und ohne deine Liebe und ohne deine Küsse, du weißt, dass ich heute sterbe, du wirst nicht geheeeen.
No te iras pues yo me muero sin tu amor.
Du wirst nicht gehen, denn ich sterbe ohne deine Liebe.
Tu sabes bien que mi vida en tus manos esta, hoy tu no te iras.
Du weißt genau, dass mein Leben in deinen Händen liegt, heute wirst du nicht gehen.
No te iras pues yo me muero sin tu amor.
Du wirst nicht gehen, denn ich sterbe ohne deine Liebe.
Estuve equivocado al dudar yo de ti, admito mi error no puedo vivir sin ti.
Ich lag falsch, als ich an dir zweifelte, ich gebe meinen Fehler zu, ich kann nicht ohne dich leben.
No te iras pues yo me muero sin tu amor.
Du wirst nicht gehen, denn ich sterbe ohne deine Liebe.
Y es que te quiero tanto, no puedo negar que el desso me espanto.
Und ich liebe dich so sehr, ich kann nicht leugnen, dass die Verzweiflung mich erschreckt.
No, no te iras; no, no te iras; no, no te iras
Nein, du wirst nicht gehen; nein, du wirst nicht gehen; nein, du wirst nicht gehen
Tu sabes que mi vida en tu manos esta.
Du weißt, dass mein Leben in deinen Händen liegt.
No, no te iras.
Nein, du wirst nicht gehen.
Si te falle te pido perdon.
Wenn ich dich verletzt habe, bitte ich dich um Verzeihung.
No, no te iras.
Nein, du wirst nicht gehen.
No te iras con tu adios deja mi vida en el dolor y sufrira mi corazon enfermo de amarte a ti, no te iras solo soy un hombre solo y sin tu amor y sin tus besos sabes que hoy se muereeee, no te iraaaaaas
Du wirst nicht gehen mit deinem Abschied, lässt mein Leben im Schmerz zurück und mein Herz wird leiden, krank vor Liebe zu dir, du wirst nicht gehen, ich bin nur ein einsamer Mann und ohne deine Liebe und ohne deine Küsse, du weißt, dass ich heute sterbe, du wirst nicht geheeeen





Writer(s): Ramon Orlando Valoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.