Paroles et traduction Sexion d'Assaut - Africain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
jugez
pas,
chaque
humain
est
comme
il
est
Don't
judge,
every
human
is
as
they
are
Je
n'suis
qu'un
africain
I'm
just
an
African
J'veux
marcher
sur
la
lune
mais
l'avouer
c'est
m'humilier
I
want
to
walk
on
the
moon,
but
admitting
it
is
humiliating
Et
tous
les
jours,
mes
frères
meurent
par
centaines
et
par
milliers
And
every
day,
my
brothers
die
by
the
hundreds
and
thousands
J'ai
les
cheveux
crépus,
j'pourrais
pas
les
gominer
I
have
frizzy
hair,
I
couldn't
slick
it
down
Ils
nous
ont
divisé
pour
mieux
nous
dominer
They
divided
us
to
better
dominate
us
Ils
nous
ont
séparé
de
nos
frères
les
antillais
(antillais)
They
separated
us
from
our
brothers
in
the
West
Indies
(West
Indies)
J'viens
d'ici
et
j'suis
sénégalais
I
come
from
here
and
I'm
Senegalese
J'viens
de
France,
mon
enfance,
moi
j'vais
pas
t'l'étaler
I
come
from
France,
my
childhood,
I'm
not
going
to
lay
it
out
for
you
J'repense
souvent
à
l'Afrique,
j'aimerais
la
voir
décoller
I
often
think
back
to
Africa,
I
would
like
to
see
it
take
off
Mais
c'qui
compte
c'est
la
santé,
ouais
c'est
la
santé
But
what
matters
is
health,
yeah
it's
health
J'voulais
rentrer
au
G8
mais
je
n'suis
qu'un
africain
I
wanted
to
get
into
the
G8
but
I'm
just
an
African
Construire
des
bolides
mais
je
n'suis
qu'un
africain
Build
cars
but
I'm
just
an
African
Donner
mon
avis
mais
du
poids
j'en
ai
aucun
Give
my
opinion
but
I
have
no
weight
Ils
m'ont
vidé
d'mon
sang,
faut
comprendre
c'est
des
requins
They
drained
me
of
my
blood,
you
have
to
understand
they
are
sharks
Mon
bout
d'pain,
j'ai
dû
donner
I
had
to
give
my
piece
of
bread
J'l'ai
senti
de
loin,
étant
donné
qu'j'ai
un
gros
nez
I
smelled
it
from
afar,
since
I
have
a
big
nose
Pourtant
on
est
plein,
partager
ça
nous
connaît
Yet
we
are
full,
sharing
is
something
we
know
Trop
généreux,
résultat,
toutes
nos
terres
sont
volées
Too
generous,
as
a
result,
all
our
lands
are
stolen
J'vais
t'montrer
mes
papiers,
ok
mais
déstresse
(déstresse)
I'll
show
you
my
papers,
okay
but
relax
(relax)
Me
parle
pas
comme
si
j'étais
d'une
autre
espèce
(d'une
autre
espèce)
Don't
talk
to
me
like
I'm
from
another
species
(another
species)
Pour
tous
les
Africains,
d'Europe
aux
States
(States)
For
all
Africans,
from
Europe
to
the
States
(States)
Qui
rêvent
de
rouler
dans
des
grosses
caisses
(dans
des
grosses
caisses)
Who
dream
of
driving
big
cars
(big
cars)
J'veux
voir
un
africain
dans
l'espace
(dans
l'espace)
I
want
to
see
an
African
in
space
(in
space)
J'veux
plus
voir
l'Afrique
à
genoux
(à
genoux,
à
genoux)
I
don't
want
to
see
Africa
on
her
knees
anymore
(on
her
knees,
on
her
knees)
En
attendant
que
les
problèmes
s'tassent
(s'tassent)
While
waiting
for
the
problems
to
settle
(settle)
Si
y'a
un
mafé
appellez-nous
If
there's
a
mafé,
call
us
Ne
jugez
pas,
chaque
humain
est
comme
il
est
Don't
judge,
every
human
is
as
they
are
Je
n'suis
qu'un
africain
I'm
just
an
African
J'veux
marcher
sur
la
lune
mais
l'avouer
c'est
m'humilier
I
want
to
walk
on
the
moon,
but
admitting
it
is
humiliating
Et
tous
les
jours,
mes
frères
meurent
par
centaines
et
par
milliers
(par
milliers)
And
every
day,
my
brothers
die
by
the
hundreds
and
thousands
(by
thousands)
J'ai
les
cheveux
crépus,
j'pourrais
pas
les
gominer
(gominer)
I
have
frizzy
hair,
I
couldn't
slick
it
down
(slick
it
down)
Ils
nous
ont
divisé
pour
mieux
nous
dominer
(dominer)
They
divided
us
to
better
dominate
us
(dominate)
Ils
nous
ont
séparé
de
nos
frères
les
antillais
(antillais)
They
separated
us
from
our
brothers
in
the
West
Indies
(West
Indies)
Bienvenue
à
l'échelle
mondiale,
les
mecs
c'est
quoi
les
bails
Welcome
to
the
world
scale,
guys
what's
the
deal
L'Africain
Déterminé
m'a
dit
"Gims
open
your
eyes"
The
Determined
African
told
me
"Gims
open
your
eyes"
Quand
il
parle
de
l'Afrique,
c'est
pour
citer
le
nom
de
plages
When
he
talks
about
Africa,
it's
to
name
beaches
J'suis
victime
d'un
faux
départ,
ouais
I'm
the
victim
of
a
false
start,
yeah
Nombreux
n'ont
pas
les
loves,
il
manque
tellement
de
choses
Many
don't
have
the
love,
there
are
so
many
things
missing
Ils
te
diront
l'Afrique
c'est
dangereux
They
will
tell
you
Africa
is
dangerous
Mais
tout
ça
c'est
des
mots
(des
mots,
des
mots)
But
all
that
is
just
words
(words,
words)
En
attendant
moi
j'veux
du
boulot
cette
semaine
In
the
meantime
I
want
a
job
this
week
J'veux
du
taf
toute
la
semaine
I
want
work
all
week
J'en
veux
tellement
quitte
à
bousiller
mes
sapes,
mes
semelles
I
want
so
much
of
it
that
I'll
even
ruin
my
clothes,
my
soles
Moi
j'veux
du
job
cette
semaine,
ah
I
want
a
job
this
week,
ah
Et
j'en
veux
beaucoup,
oh
And
I
want
a
lot
of
it,
oh
J'ai
pas
d'crampons
mais
je
rêve
de
soulever
la
coupe
I
don't
have
cleats
but
I
dream
of
lifting
the
cup
J'garde
le
sourire
malgré
que
j'avance
dans
l'doute
I
keep
smiling
even
though
I'm
moving
forward
in
doubt
J'ai
vu
toute
sorte
d'épreuves
venir
se
poser
sur
ma
route
I've
seen
all
kinds
of
trials
come
my
way
C'est
sûr
que
j'vais
t'en
vouloir
si
j'te
vois
cracher
dans
la
soupe
I'm
sure
I'll
be
mad
at
you
if
I
see
you
spitting
in
the
soup
J'suis
africain,
m'en
veux
pas
d'être
un
peu
trop
rêveur
I'm
African,
don't
blame
me
for
being
a
little
too
dreamy
Prisonnier
d'la
hess
forever
Prisoner
of
the
projects
forever
Oui,
j'suis
insolite
souvent,
je
n'tiens
qu'avec
du
maro
Yes,
I'm
often
unusual,
I
only
hold
on
with
hash
Et
si
Néné
a
faim
j'y
mettrais
l'prix
quel
que
soit
le
tarot
And
if
Néné
is
hungry
I'll
pay
the
price
whatever
the
cost
J'te
laisserai
pas
m'mettre
K.O
I
won't
let
you
knock
me
out
Comme
le
dit
Petro
c'est
ça
oh
As
Petro
says,
that's
it
oh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
J'm'appelle
Mamadou
My
name
is
Mamadou
Y'a
pas
plus
cramé
There's
no
one
more
burnt
out
Pour
venir
manger
chez
moi
pas
besoin
d'programmer
To
come
eat
at
my
place
no
need
to
schedule
Où
est
le
drame
mec?
(drame
mec)
Where's
the
drama
dude?
(drama
dude)
Sais-tu
seulement
que
c'est
le
neuveu
d'Abderrahman
Do
you
even
know
that
he's
Abderrahman's
nephew
On
a
évolué,
tout
ça
grâce
à
(grâce
à)
We
have
evolved,
all
thanks
to
(thanks
to)
Tout
c'qu'on
a
appris
dans
la
madrassa
(madrassa)
Everything
we
learned
in
the
madrassa
(madrassa)
Quand
est-ce
qu'on
portera
le
brassard?
(brassard)
When
will
we
wear
the
armband?
(armband)
Le
jour
où
la
paix
nous
embrassera
The
day
peace
embraces
us
Africain
(africain
yeah)
African
(african
yeah)
Ne
jugez
pas,
chaque
humain
est
comme
il
est
Don't
judge,
every
human
is
as
they
are
Je
n'suis
qu'un
africain
(africain
yeah)
I'm
just
an
African
(african
yeah)
J'veux
marcher
sur
la
lune
mais
l'avouer
c'est
m'humilier
I
want
to
walk
on
the
moon,
but
admitting
it
is
humiliating
Et
tous
les
jours,
mes
frères
meurent
par
centaines
et
par
milliers
(par
milliers)
And
every
day,
my
brothers
die
by
the
hundreds
and
thousands
(by
thousands)
J'ai
les
cheveux
crépus,
j'pourrais
pas
les
gominer
(gominer)
I
have
frizzy
hair,
I
couldn't
slick
it
down
(slick
it
down)
Ils
nous
ont
divisé
pour
mieux
nous
dominer
(dominer)
They
divided
us
to
better
dominate
us
(dominate)
Ils
nous
ont
séparé
de
nos
frères
les
antillais
(antillais)
They
separated
us
from
our
brothers
in
the
West
Indies
(West
Indies)
Africain
(africain
yeah
yeah)
African
(african
yeah
yeah)
Ne
jugez
pas,
chaque
humain
est
comme
il
est
Don't
judge,
every
human
is
as
they
are
Je
n'suis
qu'un
africain
(africain
yeah)
I'm
just
an
African
(african
yeah)
J'veux
marcher
sur
la
lune
mais
l'avouer
c'est
m'humilier
I
want
to
walk
on
the
moon,
but
admitting
it
is
humiliating
Et
tous
les
jours,
mes
frères
meurent
par
centaines
et
par
milliers
(par
milliers)
And
every
day,
my
brothers
die
by
the
hundreds
and
thousands
(by
thousands)
J'ai
les
cheveux
crépus,
j'pourrais
pas
les
gominer
(gominer)
I
have
frizzy
hair,
I
couldn't
slick
it
down
(slick
it
down)
Ils
nous
ont
divisé
pour
mieux
nous
dominer
(dominer)
They
divided
us
to
better
dominate
us
(dominate)
Ils
nous
ont
séparé
de
nos
frères
les
antillais
They
separated
us
from
our
brothers
in
the
West
Indies
J'voulais
marcher
sur
la
lune
mais
je
n'suis
qu'un
africain
I
wanted
to
walk
on
the
moon
but
I'm
just
an
African
Jouir,
avoir
des
biens
mais
je
n'suis
qu'un
africain
Enjoy,
have
possessions
but
I'm
just
an
African
J'voulais
marcher
sur
la
lune
mais
je
n'suis
qu'un
africain
I
wanted
to
walk
on
the
moon
but
I'm
just
an
African
Jouir,
avoir
des
biens
mais
je
n'suis
qu'un
africain
Enjoy,
have
possessions
but
I'm
just
an
African
J'voulais
marcher
sur
la
lune
mais
je
n'suis
qu'un
africain
I
wanted
to
walk
on
the
moon
but
I'm
just
an
African
Jouir,
avoir
des
biens
mais
je
n'suis
qu'un
africain
Enjoy,
have
possessions
but
I'm
just
an
African
J'voulais
marcher
sur
la
lune
mais
je
n'suis
qu'un
africain
I
wanted
to
walk
on
the
moon
but
I'm
just
an
African
Jouir,
avoir
des
biens
mais
je
n'suis
qu'un
africain
Enjoy,
have
possessions
but
I'm
just
an
African
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gandhi Djuna, Karim Fall, Mamadou Balde, Stany Roger Kibulu, Alpha Ibrahima Diallo, Adama Mickael Diallo
Album
L'Apogée
date de sortie
05-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.