Sexion d'Assaut - Casquette à l'envers - radio edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sexion d'Assaut - Casquette à l'envers - radio edit




Casquette à l'envers - radio edit
Backwards Cap - radio edit
Ok, déconcentré t'étais dès qu'on s'est téma
Ok, you were distracted as soon as we got in touch
Déconcentré t'étais dès qu'on s'est téma
You were distracted as soon as we got in touch
Déconcentré t'étais dès qu'on s'est téma
You were distracted as soon as we got in touch
Dès qu'on s'est téma t'étais dès qu'on s'est téma
As soon as we got in touch, you were distracted as soon as we got in touch
J'ai fais un rêve, j'ai vu la terre belle
I had a dream, I saw the beautiful earth
Ronde avec une 'squette ronde, ronde avec une 'squette
Round with a round cap, round with a cap
Ronde ronde avec une 'squette
Round round with a cap
J'ai fait un rêve, j'ai vu la terre belle ronde avec une squette-cas (Hé!)
I had a dream, I saw the beautiful round earth with a cap-snap (Hey!)
Monte les en l'air s'il n'te respect' pas
Put 'em in the air if he doesn't respect you
Dans ma wati-bulle (bulle) le temps me fout les boules (boules)
In my wati-bubble (bubble) time is getting on my nerves (balls)
J'l'ai juste mise a l'envers me casser pas les couilles
I just put it backwards don't break my balls
Casquette à l'envers akhi au cas y'a d'l'action
Backwards cap akhi in case there's action
Celle de Black M a plus de valeur que le chapeau de Jackson
Black M's is worth more than Jackson's hat
Au comico j'la retire ap' et encore moi d'vans l'visio
At the comico I take it off and even me in front of the visio
J'irais jusqu'à trouver mon double pour une putain d'fusion
I would go so far as to find my double for a fucking fusion
Wati-B et pas une autre, moi j'en ai plus rien a foutre
Wati-B and no other, I have nothing more to do with it
Les gens du d'ssus me font pas peur, un homme peut pas faire v'nir la foudre
The people above don't scare me, a man can't bring the lightning
W.A.T.I.B confond pas avec L.A
W.A.T.I.B don't confuse it with L.A
Prend pas l'seum si ta go t'avoues qu'sous le charme, elle est
Don't get upset if your girl confesses to you that she's under the spell
Hum, ma vie est synonyme de casse-tête
Hum, my life is synonymous with headache
Black M n'a pas r'tourné sa veste, il a r'tourné sa casquette
Black M didn't turn his jacket, he turned his cap
J'irais jusqu'à d'vant l'chef d'état
I would go to the head of state
Lui dire en face c'que j'pense sans faire de détails (casquette à l'envers)
Tell him to his face what I think without going into detail (backwards cap)
On dit qu'l'habit ne fait pas le moine
They say clothes don't make the man
Mais moi on m'a juger parce que j'avais ma (casquette à l'envers)
But I was judged because I had my (backward cap)
J'vais pas faire de cinéma c'est (die)
I'm not gonna make a movie it's (die)
Désormais je n'vais frapper que ça fait (Mal)
From now on I'm only gonna hit where it hurts (Bad)
Tout Bérize me guette akhi c'est (die)
All Bérize is watching me akhi it's (die)
Désormais je n'vais frapper que ça fait (Mal)
From now on I'm only gonna hit where it hurts (Bad)
Ok, casquette à l'envers ou sur l'tec c'est la même
Ok, backwards cap or on the head it's the same
J'suis excellent même quand il s'agit d'texte sans thèmes
I'm excellent even when it comes to text without themes
J'teste des centaines
I test hundreds
De flow, de teck' et ça t'aime, hein
Flow, tech' and it loves you, huh
Déconcentré t'étais, dès qu'on s'est téma
You were distracted, as soon as we got in touch
Ffle-gi dans l'sage-vi
Ffle-gi in the sage-vi
M'arrive tu à la ch'ville
You arrive at my ankle
J'crois qu'tu voulais m'ach'ver
I think you wanted to finish me
Mais j'suis toujours la j'vie
But I'm still here, I'm alive
Casquette Gucci, Lacoste, L.A, KE-NEWYOR
Gucci cap, Lacoste, L.A, KE-NEWYOR
Vrai ou fausse, à l'envers, elle est que meilleure
Real or fake, upside down, it's only better
Y'a autant d'casquette à l'envers que de Mac ou de Black Berry
There are as many upside down caps as there are Macs or Black Berrys
Nombreux comme les bactéries, détends-toi y'a pas d'dédicace
Numerous as bacteria, relax there's no dedication
c'est L'7-5 cousin, assume un peu faut pas qu't'évites
This is L'7-5 cousin, assume a little you don't have to avoid it
Les vrais se font rare, tout autant qu'un gars qui du da-s guérit
The real ones are rare, as much as a guy who's cured of the da-s
Puis ça ti-sor, l'pe-pom en cas, d'pépins
Then it ti-sor, the pe-pom in case, of glitches
En direct the game bah y'a qu'une casquette, qui sépare
Live the game well there's only one cap, which separates
En plein, jet-pro
In full, jet-pro
M'touche pas, j'sé-po: "liberté, égalité, fraternité" chapeau
Don't touch me, I'm se-po: "liberty, equality, fraternity" hat
Casquette à l'envers pour pas que j'oublie qu'on m'la mise à l'envers
Backwards cap so I don't forget that it was turned upside down
Demande à mon shab Jerry R ainsi qu'à ceux d'Anvers
Ask my shab Jerry R as well as those of Anvers
Cousin j'fais plus d'sourire, j'vois qu'l'état surine
Cousin I don't smile anymore, I see the state surine
Des p'tites comme Suri, j'en dis trop sorry
Little ones like Suri, I'm saying too much sorry
J'irais jusqu'à d'vant l'chef d'état
I would go to the head of state
Lui dire en face c'que j'pense sans faire de détails (casquette à l'envers)
Tell him to his face what I think without going into detail (backwards cap)
On dit qu'l'habit ne fait pas le moine
They say clothes don't make the man
Mais moi on m'a juger parce que j'avais ma (casquette à l'envers)
But I was judged because I had my (backward cap)
J'vais pas faire de cinéma c'est (die)
I'm not gonna make a movie it's (die)
Désormais je n'vais frapper que ça fait (Mal)
From now on I'm only gonna hit where it hurts (Bad)
Tout Bérize me guette akhi c'est (die)
All Bérize is watching me akhi it's (die)
Désormais je n'vais frapper que ça fait (Mal)
From now on I'm only gonna hit where it hurts (Bad)
Jr O'Chrome: moi c'est bitume et casquette à l'envers
Jr O'Chrome: me it's asphalt and backwards cap
Ça casse la démarche, flash Ipod p'tit on-s à l'ancienne
It breaks the gait, flash Ipod small on-s old school
Ça niaque sous vos fenêtres, squatte les boîtes, les banquettes arrières
It fucks under your windows, squats the boxes, the back seats
Ça clashe la journée, ça transac' à la "nique sa mère" (nique sa mère)
It clashes the day, it transac' to the "fuck his mother" (fuck his mother)
J'me réveille avec des maux d'tête
I wake up with headaches
Gueule de oi-b, encore à m'remémorer la cuite d'hier
Oi-b face, still remembering yesterday's drunk
Pur zonard, négligé, débrouillard et sans complexes
Pure junkie, neglected, resourceful and without complexes
Au tier-quar boule à Z, re-cui, squette-ca sur le tête (sur le tête)
At the third-quarter ball to Z, re-cook, cap on the head (on the head)
On marche avec un oigt-d dans l'boule
We walk with a finger in the ball
D'puis l'Euro poto: pour ça qu'on vit comme des ghetto youth
Then the Euro poto: that's why we live like ghetto youth
Garde à vue dépôts, ces claqués j'en ai croisé des foules
Keep an eye out for deposits, I've met crowds of these losers
Plaqués menottés, à s'faire té-shoo comme des ballons d'foot
Handcuffed, getting shot like footballs
Au lycée j'ai pas fait long feu tellement j'étais naze
I didn't last long in high school, I was so bad
Mon ze-bla c'était: "le perturbateur du fond d'la classe"
My ze-bla was: "the troublemaker at the back of the class"
Casquette à l'envers: chez moi c'est comme ça qu'mes potes la mettent
Backwards cap: at home that's how my friends put it on
J'préfère lever l'oigt-d, j'veux pas tourner le dos pour qu'on m'la mette
I'd rather raise my finger, I don't want to turn my back so they can put it on me
On a des yeux dans l'dos
We have eyes in the back
Donc on, porte nos casquette à l'envers
So we wear our caps backwards
Et ça dans, n'importe quelle cascade
And that in any waterfall
Allez hop une casse-déd, à ceux qui la portent comme un casque
Go hop a break-ded, to those who wear it like a helmet
Parc'qu'on vit dans un énorme casse-tête (akhi)
Because we live in a huge puzzle (akhi)
À ceux qui la r'tournent pour mettre des coups d'plafond
To those who turn it around to put ceiling shots
Aux gorilles qui hagar' les gens juste parce qu'ils poussent d'la fonte
To the gorillas who harass people just because they push cast iron
J'irais jusqu'à d'vant l'chef d'état
I would go to the head of state
Lui dire en face c'que j'pense sans faire de détails (casquette à l'envers)
Tell him to his face what I think without going into detail (backwards cap)
On dit qu'l'habit ne fait pas le moine
They say clothes don't make the man
Mais moi on m'a juger parce que j'avais ma (casquette à l'envers)
But I was judged because I had my (backward cap)
J'vais pas faire de cinéma c'est (die)
I'm not gonna make a movie it's (die)
Désormais je n'vais frapper que ça fait (Mal)
From now on I'm only gonna hit where it hurts (Bad)
Tout Bérize me guette akhi c'est (die)
All Bérize is watching me akhi it's (die)
Désormais je n'vais frapper que la ou ça fait (Mal)
From now on I'm only gonna hit where it hurts (Bad)
Ok déconcentré t'étais dès qu'on s'est téma
Ok you were distracted as soon as we got in touch
Dès qu'on s'est téma t'étais déconcentré man
As soon as we got in touch, you were distracted man
Déconcentré t'étais dès qu'on s'est téma
You were distracted as soon as we got in touch
Dés qu'on s'est téma t'étais déconcentré man (casquette à l'envers)
As soon as we got in touch, you were distracted man (backward cap)
Déconcentré t'étais dès qu'on s'est téma
You were distracted as soon as we got in touch
Dés qu'on s'est téma t'étais déconcentré man (casquette à l'envers)
As soon as we got in touch, you were distracted man (backward cap)
Déconcentré t'étais dès qu'on s'est téma (die)
You were distracted as soon as we got in touch (die)
Dès qu'on s'est téma t'étais déconcentré man (die)
As soon as we got in touch, you were distracted man (die)
(Die)
(Die)





Writer(s): Djuna Gandhi, Diallo Alpha Ibrahima, Ballo Karim, Diakite Badiri, Fall Karim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.