Paroles et traduction Sexion d'Assaut - En direct de la lune
En direct de la lune
Live from the Moon
L'Africain
déter,
africain
déter
The
determined
African,
the
determined
African
La
hache
de
guerre
s'est
dé
s'est
déjà
déterre
The
hatchet
is
already
unearthed,
already
unearthed
Ouais
africain
déter,
c'est
rare
de
voir
AD
perdre
Yeah,
the
determined
African,
it's
rare
to
see
AD
lose
Si
vous
m'cherchez,
attendez
vous
à
des
pertes
If
you're
looking
for
me,
expect
losses
Pas
là
pour
jouer
la
vahiné
Not
here
to
play
the
vahine
Puis
j'crois
pas
qu'tu
vas
aimé
And
I
don't
think
you're
gonna
like
it
J'dis
pas
que
j'suis
sans
faille
mais
I'm
not
saying
I'm
flawless
but
Ceux
qui
m'aiment
pas
taille-les
Those
who
don't
like
me,
cut
them
loose
AD
t'as
vu
ce
gars
il
est
AD,
you
saw
this
guy,
he's
Kiffé
comme
du
bon
Henné
Loved
like
good
henna
Tu
veux
du
lourd
j'suis
l'd'jà
inné
You
want
heavy,
I'm
already
innate
J'suis
un
gros
haineux
I'm
a
big
hater
Un
pour
les
Moina
Mayi,
le
nine,
on
veut
d'la
maille
mec
One
for
the
Moina
Mayi,
the
nine,
we
want
dough,
man
Avant
que
j'm'en
aille,
ma
haine,
j'la
garde
car
là
elle
m'aide
Before
I
leave,
my
hate,
I
keep
it
because
right
now
it
helps
me
Carla
elle
même
kiffe
mon
son
Even
Carla
digs
my
sound
J'ai
entendu
qu'les
miens
sont
morts
mais
il
vient
d'qui
c'mensonge
I
heard
that
my
people
are
dead
but
who's
this
lie
coming
from
Fini
les
folies,
story,
rues
pleine
de
police
No
more
craziness,
story,
streets
full
of
police
On
corrige
des
gorilles,
donc
reste
poli
We
correct
gorillas,
so
stay
polite
On
s'est
forgé
dans
les
coins
à
haut-risque
We
forged
ourselves
in
high-risk
areas
Au
rythme,
départ
sans
claque,
son
horrible
To
the
rhythm,
departure
without
a
slap,
horrible
sound
Mon
groupe
est
dur,
rapporter
c'est
trop
lourd
grosso
modo
My
group
is
tough,
bringing
it
back
is
too
heavy,
roughly
speaking
On
t'fais
perdre
l'équilibre
comme
une
grosse
en
moto
We
make
you
lose
your
balance
like
a
fat
chick
on
a
motorcycle
J'allais
vers
l'or
à
pattes,
maintenant
j'm'approche
en
auto
I
used
to
walk
towards
gold,
now
I
approach
it
by
car
Et
celui
qui
veut
m'barrer
la
route
c'est
coup
d'cross
au
menton
And
whoever
wants
to
block
my
way
gets
a
cross
blow
to
the
chin
Là
c'est
Jery'zoos,
là
c'est
Jery'zoos
This
is
Jery'zoos,
this
is
Jery'zoos
Frère
on
m'dit
souvent
qu'j'ai
la
dégaine
à
Biggie
Smalls
Brother,
I'm
often
told
I
have
the
look
of
Biggie
Smalls
Là
c'est
Jery'zoos,
là
c'est
Jery'zoos
This
is
Jery'zoos,
this
is
Jery'zoos
Dans
un
angle
mort
donc
j'ai
changé
d'fusil
d'épaule
In
a
blind
spot
so
I
changed
my
shoulder
rifle
Akhi
j'déboule
sur
Paname,
j'suis
remonté
comme
un
taureau
Akhi,
I'm
coming
to
Paname,
I'm
back
up
like
a
bull
C'soir
ce
c'est
moi
qui
rince
gros
les
Chroniques
c'était
l'apéro
Tonight,
I'm
the
one
rinsing,
big
guy,
the
Chronicles
was
just
the
aperitif
Y'a
des
reprises
de
volées
dans
les
molaires,
120
kilos
There
are
volleys
of
punches
in
the
molars,
120
kilos
Mouiller
l'maillot
c'est
la
devise,
sur
le
terrain
j'suis
libéro
Wetting
the
jersey
is
the
motto,
on
the
field
I'm
a
libero
Alors
qu'on
prend
du
terrain,
du
terrain
nos
rivaux
barodent
While
we're
gaining
ground,
gaining
ground,
our
rivals
are
wandering
S'gaspillent
dans
les
battles
alors
qu'il
manque
Takeshi
Kitano
They're
wasting
themselves
in
battles
when
they're
missing
Takeshi
Kitano
Dans
la
street
on
en
a
vu
des
bonhommes,
tous
seuls,
en
binôme
In
the
street
we've
seen
good
men,
alone,
in
pairs
On
a
du
briser
des
colonnes
et
des
colonnes
We
had
to
break
columns
and
columns
Tout
dans
l'attitude,
t'as
grillé
l'swag
et
même
si
c'est
l'zoo
It's
all
in
the
attitude,
you
burned
the
swag
and
even
if
it's
the
zoo
J'manie
l'rap
comme
des
nunchaku
tah
les
choines
de
Wenzhou
I
handle
rap
like
nunchaku,
tah
the
Wenzhou
chains
T'as
du
taf,
on
a
fait
le
double
You
got
work,
we
did
double
On
t'la
met
comme
des
XXX
We
put
it
on
you
like
XXX
Nous
invite
pas
sur
ton
jet-pro
ça
va
partir
en
kung-fu
Don't
invite
us
on
your
jet-pro,
it's
gonna
turn
into
kung-fu
J'fais
parti
des
ces
monsters
I'm
one
of
those
monsters
Déter
et
véner
comme
dans
les
BD,
fêlé
Determined
and
venerated
like
in
the
comics,
cracked
Trop
de
seum,
fallait
qu'on
l'emprisonne
dans
un
CD
Too
much
frustration,
we
had
to
imprison
it
in
a
CD
Que
des
combos
d'affilé
Nothing
but
combos
in
a
row
Planter,
percer
les
filets,
droit
au
but
Planting,
piercing
the
nets,
straight
to
the
goal
J'vise
le
chaos
j'met
des
frappes
de
madrilènes
I
aim
for
chaos,
I
put
in
strikes
like
Madrilenians
V'là
l'équipe
toquée
XXXXXX
Here
comes
the
crazy
team
XXXXXX
J'tré-ren,
pas
le
temps
de
toquer
I'm
training,
no
time
to
knock
J'te
conseil
de
tout
stocker
I
advise
you
to
store
everything
L.I.O
sur
l'côté
L.I.O
on
the
side
Wati-B
sur
le
torse,
floqué
Wati-B
on
the
chest,
flocked
Loin
d'être
un
coup
de
poker
Far
from
being
a
poker
move
Cette
année
je
vais
tout
parchoquer
This
year
I'm
gonna
shock
everyone
Amical,
amical
Friendly,
friendly
Ce
n'est
qu'un
match
amical
This
is
just
a
friendly
match
On
s'capte
à
la
mi-temps
We'll
catch
up
at
half-time
J'suis
ballon
d'or
comme
George
Weah
I'm
the
golden
ball
like
George
Weah
Devant
y'a
que
des
gens
relégables
In
front
there
are
only
relegation
candidates
C'est
le
retour
du
pe-grou
détestable
It's
the
return
of
the
detestable
pe-grou
Mais
le
public
attend
qu'on
se
donne
en
spectacle
But
the
audience
is
waiting
for
us
to
put
on
a
show
Amical,
amical
Friendly,
friendly
Ce
n'est
qu'un
match
amical
This
is
just
a
friendly
match
On
s'capte
à
la
mi-temps
We'll
catch
up
at
half-time
J'suis
ballon
d'or
comme
George
Weah
I'm
the
golden
ball
like
George
Weah
Devant
y'a
que
des
gens
relégables
In
front
there
are
only
relegation
candidates
C'est
le
retour
du
pe-grou
détestable
It's
the
return
of
the
detestable
pe-grou
Mais
le
public
attend
qu'on
se
donne
en
spectacle
But
the
audience
is
waiting
for
us
to
put
on
a
show
[Couplet
3:
Lefa]
[Verse
3:
Lefa]
J'vais
t'abîmer,
oui,
j'vais
t'abîmer
I'm
gonna
hurt
you,
yeah,
I'm
gonna
hurt
you
T'es
pas
mort
dans
le
film,
mais
dans
le
dessin
animé
You're
not
dead
in
the
movie,
but
in
the
cartoon
J'vais
t'abîmer,
j'vais
t'abîmer
I'm
gonna
hurt
you,
I'm
gonna
hurt
you
Je
m'occupe
de
toi
plus
tard,
là
j'ai
des
ongles
à
limer
I'll
take
care
of
you
later,
right
now
I
have
nails
to
file
Euh
tu
connais,
quand
ça
ti-par
à
l'instinct
Uh
you
know,
when
it
kicks
in
on
instinct
J'ai
kické
c'était
aud-ch,
on
m'a
dit
de
lâcher
du
lest
et
si
ça
t'intéresse
I
kicked
it
was
aud-ch,
they
told
me
to
let
go
and
if
you're
interested
J'peux
te
donner
des
tuyaux
I
can
give
you
some
tips
Pour
commencer
faut
que
tu
saches
que
c'est
rincé
quand
tu
dis
"Yo!"
To
start,
you
gotta
know
it's
rinsed
when
you
say
"Yo!"
Désolé
pour
les
rappeurs
si
cette
année
encore
on
prend
le
trône
Sorry
to
the
rappers
if
this
year
again
we
take
the
throne
Descendez
de
vos
gamos
ce
couplet
je
l'ai
écrit
dans
le
trome
Get
off
your
gamos,
I
wrote
this
verse
in
the
trome
Il
pleut
du
seum
si
j'avais
su
j'aurait
mis
ma
parka
It's
raining
frustration,
if
I
had
known
I
would
have
worn
my
parka
Akhi
j'peux
pas
m'occuper
de
tous
les
jaloux
cas
par
cas
Akhi,
I
can't
deal
with
all
the
jealous
guys
case
by
case
BOUM
on
a
explosé,
tu
t'attendais
pas
à
ça
BOUM
we
exploded,
you
didn't
expect
that
Tiens
t'es
mon
srab
maintenant
hmm
comme
par
hasard
Here,
you're
my
srab
now
hmm
what
a
coincidence
Gims
est
un
monster
Gims
is
a
monster
Moi
j'kick
comme
je
parle
donc
c'est
du
non-stop
Me,
I
kick
like
I
talk,
so
it's
non-stop
Black
M
est
barge
et
Barack
a
ça
dans
le
sang
Black
M
is
crazy
and
Barack
has
it
in
his
blood
Ca
vient
de
Paris
plus
précisemment
dans
le
centre
It
comes
from
Paris,
more
precisely
from
the
center
T'inquiète
on
est
ensemble
Don't
worry,
we're
together
Mais
ne
casse
pas
la
démarche
des
barres
But
don't
break
the
bars'
approach
Surpris
des
gens
dire
qu'on
faisait
des
marges
de
barge
Surprised
to
hear
people
say
we
were
making
crazy
margins
J'me
souviens
qu'à
l'époque
on
me
disait
"Dégage
dégage!"
I
remember
back
then
they
used
to
tell
me
"Get
out,
get
out!"
Aujourd'hui
c'est
sur
nous
qu'on
écrit
des
pages
des
pages
Today
they're
writing
pages
and
pages
about
us
J'aime
quand
ça
fait
breh,
j'aime
quand
ça
fait
breh
I
like
it
when
it
goes
breh,
I
like
it
when
it
goes
breh
J'suis
sé-po
sur
mes
terres
et
il
fait
75
degrés
I'm
chilling
on
my
land
and
it's
75
degrees
J'aime
quand
ça
fait
breh,
j'aime
quand
ça
fait
breh
I
like
it
when
it
goes
breh,
I
like
it
when
it
goes
breh
C'est
plus
d'l'ambiance
c'est
un
ordre,
"Put
your
hands
in
the
air"
It's
more
than
a
vibe,
it's
an
order,
"Put
your
hands
in
the
air"
Hé
Chérie,
j'ai
rétréci
les
MC's
Hey
Honey,
I
shrunk
the
MCs
C'est
le
retour
du
mythe
tah
Run
DMC
It's
the
return
of
the
myth
tah
Run
DMC
Qui
teste
y
restera,
il
m'reste
le
rap
Whoever
tests
will
stay
there,
I
still
have
rap
Si
tu
gonfles
les
pectoraux,
une
steak
t'auras
If
you
inflate
your
pecs,
you'll
get
a
steak
Ici
juste
pour
la
mala
starfallah
ça
fait
du
haram
Here
just
for
the
mala
starfallah
it's
haram
Vous
avez
beau
faire
les
fous,
on
sait
qui
fait
quoi
sur
Paname
You
can
pretend
to
be
crazy,
we
know
who
does
what
on
Paname
J'fais
du
son,
je
devrais
pas
parceque
mon
gue-swa
les
tabasse
I
make
music,
I
shouldn't
because
my
gue-swa
beats
them
up
Et
même
si
je
suis
rancunier
la
vengeance
n'est
pas
un
plat
halal
And
even
if
I'm
resentful,
revenge
is
not
a
halal
dish
Allez
hop,
j'fais
mal
comme
un
alley-oop
Come
on,
I
hurt
like
an
alley-oop
Laisse
les
ils
vont
prendre
un
mur
qui
va
leur
dire
"Vous
allez
où?"
Leave
them,
they're
gonna
hit
a
wall
that's
gonna
say
"Where
are
you
going?"
J'te
gifle
avec
le
vinyle
d'HCue
I
slap
you
with
HCue's
vinyl
Oui
je
sais
j'arrache
tout
Yeah
I
know
I'm
tearing
everything
up
Chez
toi
les
MCs
niquent
tout,
nous
chez
nous
ils
gachent
tout
At
your
place
the
MCs
fuck
everything
up,
at
our
place
they
spoil
everything
Ramène
nous
ton
MC
favori
Bring
us
your
favorite
MC
Black
M
va
te
le
former
Black
M
will
train
him
Eux
dans
leur
game
ils
forniquent
They
fornicate
in
their
game
Laisse-les,
follow
me
Leave
them,
follow
me
Cristal
ca
murmure
Crystal
whispers
PDG
y'a
que
celui
des
Mureaux
PDG
there's
only
the
one
from
Mureaux
Freestyle
pur
et
dur
Pure
and
hard
freestyle
M'suce
pas
en
dessous
du
bureau
Don't
suck
me
under
the
desk
Amical,
amical
Friendly,
friendly
Ce
n'est
qu'un
match
amical
This
is
just
a
friendly
match
On
s'capte
à
la
mi-temps
We'll
catch
up
at
half-time
J'suis
ballon
d'or
comme
George
Weah
I'm
the
golden
ball
like
George
Weah
Devant
y'a
que
des
gens
relégables
In
front
there
are
only
relegation
candidates
C'est
le
retour
du
pe-grou
détestable
It's
the
return
of
the
detestable
pe-grou
Mais
le
public
attend
qu'on
se
donne
en
spectacle
But
the
audience
is
waiting
for
us
to
put
on
a
show
Amical,
amical
Friendly,
friendly
Ce
n'est
qu'un
match
amical
This
is
just
a
friendly
match
On
s'capte
à
la
mi-temps
We'll
catch
up
at
half-time
J'suis
ballon
d'or
comme
George
Weah
I'm
the
golden
ball
like
George
Weah
Devant
y'a
que
des
gens
relégables
In
front
there
are
only
relegation
candidates
C'est
le
retour
du
pe-grou
détestable
It's
the
return
of
the
detestable
pe-grou
Mais
le
public
attend
qu'on
se
donne
en
spectacle
But
the
audience
is
waiting
for
us
to
put
on
a
show
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gandhi Djuna, Karim Fall, Stany Roger Kibulu, Adama Diallo, Alpha Ibrahima Diallo, Karim Ballo
Album
L'Apogée
date de sortie
05-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.