Sexion d'Assaut - En direct de la lune - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sexion d'Assaut - En direct de la lune




En direct de la lune
Live from the Moon
L'Africain déter, africain déter
The determined African, the determined African
La hache de guerre s'est s'est déjà déterre
The hatchet is already unearthed, already unearthed
Ouais africain déter, c'est rare de voir AD perdre
Yeah, the determined African, it's rare to see AD lose
Si vous m'cherchez, attendez vous à des pertes
If you're looking for me, expect losses
Pas pour jouer la vahiné
Not here to play the vahine
Puis j'crois pas qu'tu vas aimé
And I don't think you're gonna like it
J'dis pas que j'suis sans faille mais
I'm not saying I'm flawless but
Ceux qui m'aiment pas taille-les
Those who don't like me, cut them loose
AD t'as vu ce gars il est
AD, you saw this guy, he's
Kiffé comme du bon Henné
Loved like good henna
Tu veux du lourd j'suis l'd'jà inné
You want heavy, I'm already innate
J'suis un gros haineux
I'm a big hater
Un pour les Moina Mayi, le nine, on veut d'la maille mec
One for the Moina Mayi, the nine, we want dough, man
Avant que j'm'en aille, ma haine, j'la garde car elle m'aide
Before I leave, my hate, I keep it because right now it helps me
Carla elle même kiffe mon son
Even Carla digs my sound
J'ai entendu qu'les miens sont morts mais il vient d'qui c'mensonge
I heard that my people are dead but who's this lie coming from
Fini les folies, story, rues pleine de police
No more craziness, story, streets full of police
On corrige des gorilles, donc reste poli
We correct gorillas, so stay polite
On s'est forgé dans les coins à haut-risque
We forged ourselves in high-risk areas
Au rythme, départ sans claque, son horrible
To the rhythm, departure without a slap, horrible sound
Mon groupe est dur, rapporter c'est trop lourd grosso modo
My group is tough, bringing it back is too heavy, roughly speaking
On t'fais perdre l'équilibre comme une grosse en moto
We make you lose your balance like a fat chick on a motorcycle
J'allais vers l'or à pattes, maintenant j'm'approche en auto
I used to walk towards gold, now I approach it by car
Et celui qui veut m'barrer la route c'est coup d'cross au menton
And whoever wants to block my way gets a cross blow to the chin
c'est Jery'zoos, c'est Jery'zoos
This is Jery'zoos, this is Jery'zoos
Frère on m'dit souvent qu'j'ai la dégaine à Biggie Smalls
Brother, I'm often told I have the look of Biggie Smalls
c'est Jery'zoos, c'est Jery'zoos
This is Jery'zoos, this is Jery'zoos
Dans un angle mort donc j'ai changé d'fusil d'épaule
In a blind spot so I changed my shoulder rifle
Akhi j'déboule sur Paname, j'suis remonté comme un taureau
Akhi, I'm coming to Paname, I'm back up like a bull
C'soir ce c'est moi qui rince gros les Chroniques c'était l'apéro
Tonight, I'm the one rinsing, big guy, the Chronicles was just the aperitif
Y'a des reprises de volées dans les molaires, 120 kilos
There are volleys of punches in the molars, 120 kilos
Mouiller l'maillot c'est la devise, sur le terrain j'suis libéro
Wetting the jersey is the motto, on the field I'm a libero
Alors qu'on prend du terrain, du terrain nos rivaux barodent
While we're gaining ground, gaining ground, our rivals are wandering
S'gaspillent dans les battles alors qu'il manque Takeshi Kitano
They're wasting themselves in battles when they're missing Takeshi Kitano
Dans la street on en a vu des bonhommes, tous seuls, en binôme
In the street we've seen good men, alone, in pairs
On a du briser des colonnes et des colonnes
We had to break columns and columns
Tout dans l'attitude, t'as grillé l'swag et même si c'est l'zoo
It's all in the attitude, you burned the swag and even if it's the zoo
J'manie l'rap comme des nunchaku tah les choines de Wenzhou
I handle rap like nunchaku, tah the Wenzhou chains
T'as du taf, on a fait le double
You got work, we did double
On t'la met comme des XXX
We put it on you like XXX
Nous invite pas sur ton jet-pro ça va partir en kung-fu
Don't invite us on your jet-pro, it's gonna turn into kung-fu
J'fais parti des ces monsters
I'm one of those monsters
Déter et véner comme dans les BD, fêlé
Determined and venerated like in the comics, cracked
Trop de seum, fallait qu'on l'emprisonne dans un CD
Too much frustration, we had to imprison it in a CD
Que des combos d'affilé
Nothing but combos in a row
Planter, percer les filets, droit au but
Planting, piercing the nets, straight to the goal
J'vise le chaos j'met des frappes de madrilènes
I aim for chaos, I put in strikes like Madrilenians
V'là l'équipe toquée XXXXXX
Here comes the crazy team XXXXXX
J'tré-ren, pas le temps de toquer
I'm training, no time to knock
J'te conseil de tout stocker
I advise you to store everything
L.I.O sur l'côté
L.I.O on the side
Wati-B sur le torse, floqué
Wati-B on the chest, flocked
Loin d'être un coup de poker
Far from being a poker move
Cette année je vais tout parchoquer
This year I'm gonna shock everyone
Amical, amical
Friendly, friendly
Ce n'est qu'un match amical
This is just a friendly match
On s'capte à la mi-temps
We'll catch up at half-time
J'suis ballon d'or comme George Weah
I'm the golden ball like George Weah
Devant y'a que des gens relégables
In front there are only relegation candidates
C'est le retour du pe-grou détestable
It's the return of the detestable pe-grou
Mais le public attend qu'on se donne en spectacle
But the audience is waiting for us to put on a show
Amical, amical
Friendly, friendly
Ce n'est qu'un match amical
This is just a friendly match
On s'capte à la mi-temps
We'll catch up at half-time
J'suis ballon d'or comme George Weah
I'm the golden ball like George Weah
Devant y'a que des gens relégables
In front there are only relegation candidates
C'est le retour du pe-grou détestable
It's the return of the detestable pe-grou
Mais le public attend qu'on se donne en spectacle
But the audience is waiting for us to put on a show
[Couplet 3: Lefa]
[Verse 3: Lefa]
J'vais t'abîmer, oui, j'vais t'abîmer
I'm gonna hurt you, yeah, I'm gonna hurt you
T'es pas mort dans le film, mais dans le dessin animé
You're not dead in the movie, but in the cartoon
J'vais t'abîmer, j'vais t'abîmer
I'm gonna hurt you, I'm gonna hurt you
Je m'occupe de toi plus tard, j'ai des ongles à limer
I'll take care of you later, right now I have nails to file
Euh tu connais, quand ça ti-par à l'instinct
Uh you know, when it kicks in on instinct
J'ai kické c'était aud-ch, on m'a dit de lâcher du lest et si ça t'intéresse
I kicked it was aud-ch, they told me to let go and if you're interested
J'peux te donner des tuyaux
I can give you some tips
Pour commencer faut que tu saches que c'est rincé quand tu dis "Yo!"
To start, you gotta know it's rinsed when you say "Yo!"
Désolé pour les rappeurs si cette année encore on prend le trône
Sorry to the rappers if this year again we take the throne
Descendez de vos gamos ce couplet je l'ai écrit dans le trome
Get off your gamos, I wrote this verse in the trome
Il pleut du seum si j'avais su j'aurait mis ma parka
It's raining frustration, if I had known I would have worn my parka
Akhi j'peux pas m'occuper de tous les jaloux cas par cas
Akhi, I can't deal with all the jealous guys case by case
BOUM on a explosé, tu t'attendais pas à ça
BOUM we exploded, you didn't expect that
Tiens t'es mon srab maintenant hmm comme par hasard
Here, you're my srab now hmm what a coincidence
Gims est un monster
Gims is a monster
Moi j'kick comme je parle donc c'est du non-stop
Me, I kick like I talk, so it's non-stop
Black M est barge et Barack a ça dans le sang
Black M is crazy and Barack has it in his blood
Ca vient de Paris plus précisemment dans le centre
It comes from Paris, more precisely from the center
T'inquiète on est ensemble
Don't worry, we're together
Mais ne casse pas la démarche des barres
But don't break the bars' approach
Surpris des gens dire qu'on faisait des marges de barge
Surprised to hear people say we were making crazy margins
J'me souviens qu'à l'époque on me disait "Dégage dégage!"
I remember back then they used to tell me "Get out, get out!"
Aujourd'hui c'est sur nous qu'on écrit des pages des pages
Today they're writing pages and pages about us
J'aime quand ça fait breh, j'aime quand ça fait breh
I like it when it goes breh, I like it when it goes breh
J'suis sé-po sur mes terres et il fait 75 degrés
I'm chilling on my land and it's 75 degrees
J'aime quand ça fait breh, j'aime quand ça fait breh
I like it when it goes breh, I like it when it goes breh
C'est plus d'l'ambiance c'est un ordre, "Put your hands in the air"
It's more than a vibe, it's an order, "Put your hands in the air"
Chérie, j'ai rétréci les MC's
Hey Honey, I shrunk the MCs
C'est le retour du mythe tah Run DMC
It's the return of the myth tah Run DMC
Qui teste y restera, il m'reste le rap
Whoever tests will stay there, I still have rap
Si tu gonfles les pectoraux, une steak t'auras
If you inflate your pecs, you'll get a steak
Ici juste pour la mala starfallah ça fait du haram
Here just for the mala starfallah it's haram
Vous avez beau faire les fous, on sait qui fait quoi sur Paname
You can pretend to be crazy, we know who does what on Paname
J'fais du son, je devrais pas parceque mon gue-swa les tabasse
I make music, I shouldn't because my gue-swa beats them up
Et même si je suis rancunier la vengeance n'est pas un plat halal
And even if I'm resentful, revenge is not a halal dish
Allez hop, j'fais mal comme un alley-oop
Come on, I hurt like an alley-oop
Laisse les ils vont prendre un mur qui va leur dire "Vous allez où?"
Leave them, they're gonna hit a wall that's gonna say "Where are you going?"
J'te gifle avec le vinyle d'HCue
I slap you with HCue's vinyl
Oui je sais j'arrache tout
Yeah I know I'm tearing everything up
Chez toi les MCs niquent tout, nous chez nous ils gachent tout
At your place the MCs fuck everything up, at our place they spoil everything
Ramène nous ton MC favori
Bring us your favorite MC
Black M va te le former
Black M will train him
Eux dans leur game ils forniquent
They fornicate in their game
Laisse-les, follow me
Leave them, follow me
Cristal ca murmure
Crystal whispers
PDG y'a que celui des Mureaux
PDG there's only the one from Mureaux
Freestyle pur et dur
Pure and hard freestyle
M'suce pas en dessous du bureau
Don't suck me under the desk
Amical, amical
Friendly, friendly
Ce n'est qu'un match amical
This is just a friendly match
On s'capte à la mi-temps
We'll catch up at half-time
J'suis ballon d'or comme George Weah
I'm the golden ball like George Weah
Devant y'a que des gens relégables
In front there are only relegation candidates
C'est le retour du pe-grou détestable
It's the return of the detestable pe-grou
Mais le public attend qu'on se donne en spectacle
But the audience is waiting for us to put on a show
Amical, amical
Friendly, friendly
Ce n'est qu'un match amical
This is just a friendly match
On s'capte à la mi-temps
We'll catch up at half-time
J'suis ballon d'or comme George Weah
I'm the golden ball like George Weah
Devant y'a que des gens relégables
In front there are only relegation candidates
C'est le retour du pe-grou détestable
It's the return of the detestable pe-grou
Mais le public attend qu'on se donne en spectacle
But the audience is waiting for us to put on a show





Writer(s): Gandhi Djuna, Karim Fall, Stany Roger Kibulu, Adama Diallo, Alpha Ibrahima Diallo, Karim Ballo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.