Paroles et traduction Sexion d'Assaut - Glock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3eme
Pro
Le
Renouveau
3-й
Проект:
Возрождение
Maitre
Gims,
Glock
comme
le
mooooooooooooooooooonde
Maître
Gims,
Глок,
как
весь
мииииииир
Glock
comme
tout
journaliste
ou
média
Глок,
как
любой
журналист
или
СМИ
Mon
rêve
d′enfance
c'n′était
qu'un
château
de
sable
Моя
детская
мечта
была
всего
лишь
замком
из
песка
Glock
comme
toutes
les
théories
qu'on
constate
Глок,
как
все
теории,
которые
мы
наблюдаем
La
fin
du
monde
est
donc
inéluctable
Конец
света,
стало
быть,
неизбежен
Glock
comme
toute
cette
politique
en
costard
Глок,
как
вся
эта
политика
в
костюмах
Qui
en
vérité
sont
loin
d′être
des
mecs
stables
Которые,
по
правде
говоря,
далеки
от
того,
чтобы
быть
устойчивыми
парнями
J′ai
vu
la
race
humaine
en
train
de
faner,
faner.
Я
видел,
как
человечество
увядает,
увядает.
Ok
c'est
tard
dans
la
ville
Хорошо,
в
городе
поздно
Autant
devenir
aveugle
un
peu
comme
Daredevil
Стоит
стать
слепым,
немного
как
Сорвиголова
Apparemment
les
keufs
demandent
a
fair
un
verif′
Похоже,
копы
просят
проверить
On
s'prend
des
coups
mais
on
cicatrice
comme
Wolverine
Мы
получаем
удары,
но
заживаем,
как
Росомаха
Si
tu
veux
m′suivre
fais
vite
Если
хочешь
за
мной,
поторопись
Y'a
grave
du
sang
sur
le
ring
На
ринге
много
крови
J′te
raconte
une
story
p'etre
aussi
Glock
que
The
Ring
Я
расскажу
тебе
историю,
возможно,
такую
же
мрачную,
как
"Зона
страха"
Les
enfants
d'toxicos
dorment
sur
des
lits
de
seringues
Дети
наркоманов
спят
на
кроватях
из
шприцов
On
sait
tout
ça
mais
pour
l′instant
on
reste
sereins
Мы
все
это
знаем,
но
пока
сохраняем
спокойствие
Cherche
mon
précieux
comme
Sauron
Ищу
свою
прелесть,
как
Саурон
Mais
tôt
ou
tard
ils
sauront
Но
рано
или
поздно
они
узнают
Que
l′homme
est
beau
mais
sous
sa
peau
y'a
une
tête
de
mort
Что
человек
красив,
но
под
его
кожей
череп
Effrayant
comme
les
HLM,
un
tas
de
demandes
Пугающе,
как
многоэтажки,
куча
заявок
Et
remercie
l′très
haut
si
t'as
encore
tous
tes
membres
И
благодари
Всевышнего,
если
у
тебя
еще
все
конечности
Ou
encore
tout
tes
mômes,
putain
c′est
Glock
comme
la
mort
Или
все
твои
дети,
черт,
это
мрачно,
как
смерть
On
sait
pas
quand
t'en
meurs,
donc
faut
q′j'aille
voir
plus
maman
Мы
не
знаем,
когда
умрем,
поэтому
мне
нужно
навестить
маму
J'me
dis
qu′j′irais
demain,
mais
jamais
sur
le
moment
Я
говорю
себе,
что
пойду
завтра,
но
никогда
не
иду
сразу
Le
temps
passe
si
lentement
quand
j'reste
figé
sur
ma
montre
et
a
moi-même
je
me
mens
Время
идет
так
медленно,
когда
я
смотрю
на
часы
и
лгу
самому
себе
Putain
mais
qu′est-ce
que
t'es
con,
de
pas
avoir
suivi
les
quelques
conseils
des
grands
Черт,
какой
же
ты
дурак,
что
не
послушал
несколько
советов
старших
Tu
cours
derrière
les
go
maint′nant
t'as
l′cancer
des
couilles
Ты
бегал
за
девчонками,
теперь
у
тебя
рак
яичек
On
peut
dire
qu'dans
ta
vie
toi
tu
t'es
mangé
des
coups
Можно
сказать,
что
в
своей
жизни
ты
принял
немало
ударов
Puis
voila
qu′est
c′qu'il
en
coute
Вот
и
посмотри,
чего
это
стоит
De
toute
façon
tu
verras
В
любом
случае,
ты
увидишь
Ne
fais
pas
trop
l′mariolle
ou
atrocement
tu
mourras
Не
выпендривайся
слишком
сильно,
или
ужасно
умрешь
Respecte
ta
mère
tes
frères
et
sur,
ainsi
qu'le
darron
Уважай
свою
мать,
братьев
и,
конечно
же,
отца
Maintenant
t′es
en
prison
Теперь
ты
в
тюрьме
Et
sous
les
douches,
on
t'taro
И
в
душе
тебя
имеют
Tout
le
monde
t′oubliais
et
trace
sa
route
Все
забывают
тебя
и
идут
своим
путем
Putain
c'est
Glock
comme
les
States
Черт,
это
мрачно,
как
Штаты
Car
niveau
nutrition
ils
ont
atteint
l'plus
haut
stade
Потому
что
в
плане
питания
они
достигли
высшей
стадии
Des
enfants
de
8 piges
atteint
de
l′obésité
Восьмилетние
дети
страдают
ожирением
Et
pour
certains
d′entre
eux
sache
que
leur
hobby,
c'était
concours
de
graille
a
volonté
И
для
некоторых
из
них,
знай,
хобби
было
- конкурсы
обжорства
Putain
c′est
Glock
comme
Paris
Черт,
это
мрачно,
как
Париж
Veux
tu
que
j'te
raconte
q′est
c'qui
s′y
passe
dans
la
nuit
Хочешь,
я
расскажу
тебе,
что
там
происходит
ночью?
Veux
tu
qu'j'te
parle
de
ceux
qui
cachent
d′la
coke
dans
l′anus
Хочешь,
я
расскажу
тебе
о
тех,
кто
прячет
кокаин
в
заднице?
Veux
tu
que
j'te
dise
comment
monsieur
l′huissier
me
la
mise
Хочешь,
я
расскажу
тебе,
как
судебный
пристав
меня
поимел?
Tout
en
disant
mon
ami
Говоря
при
этом
"мой
друг"
Putain
c'est
Glock
comme
le
sang
Черт,
это
мрачно,
как
кровь
Tout
comme
le
faire
couler
a
cause
d′un
"Wesh,
comment
ça?"
Как
и
проливать
ее
из-за
"Эй,
как
это?"
Un
viol
pas
loin
l'coupable
a
bien
du
sperme
sur
les
sapes
Изнасилование
недалеко,
у
виновного
много
спермы
на
одежде
Les
films
pornographiques
sur
Canal
+,
Canal
Sat
Порнофильмы
на
Canal+,
Canal
Sat
Les
p′tites
qui
zappent,
comment
ça,
nan
nan
Маленькие
девочки
переключают
каналы,
как
это,
нет-нет
Ma
soeur,
n'y
va
ap
Сестра
моя,
не
ходи
туда
Ils
vont
de
foutre
a
poil
pour
des
produits
Nivéa
Они
разденутся
догола
за
продукты
Nivea
Pendant
qu'un
pédophile
surveille
sa
proie,
6 ans,
c′est
l′idéal
Пока
педофил
следит
за
своей
добычей,
6 лет
- идеальный
возраст
Sodomisée
a
mort
dans
la
lucarne
d'un
bac
a
sable
Изнасилованная
до
смерти
в
окне
песочницы
Ou
sur
une
table
Ikéa
Или
на
столе
Ikea
Mon
Dieu,
que
l′homme
est
mauvais
Боже
мой,
какой
человек
злой
Dissimuler
d'la
ganja
dans
un
sachet
d′thé
Прятать
травку
в
пакетике
чая
La
pureté
de
l'âme
ne
peut
pas
s′acheter
Чистоту
души
нельзя
купить
Glock
comme
s'vanter
de
perdre
sa
chasteté
Мрачно,
как
хвастаться
потерей
девственности
Dans
l'illégalité
В
беззаконии
Le
Renouveau,
Renouveau
Возрождение,
Возрождение
Sexion
D′Assaut,
xion
d′Assaut
Sexion
D'Assaut,
xion
d'Assaut
Wati-B,
Wati-B
Wati-B,
Wati-B
Glock
comme
tout
journaliste
ou
media
Глок,
как
любой
журналист
или
СМИ
Mon
reve
d'enfance
c′n'était
qu′un
chateaux
de
sable
Моя
детская
мечта
была
всего
лишь
замком
из
песка
Glock
comme
toutes
les
théories
qu'on
constate
Глок,
как
все
теории,
которые
мы
наблюдаем
La
fin
du
monde
est
donc
inéluctable
Конец
света,
стало
быть,
неизбежен
Glock
comme
toute
cette
politique
en
costard
Глок,
как
вся
эта
политика
в
костюмах
Qui
en
vérité
sont
loin
d′etre
des
mecs
stables
Которые,
по
правде
говоря,
далеки
от
того,
чтобы
быть
устойчивыми
парнями
J'ai
vu
la
race
humaine
en
train
d'faner,
faner.
(x4)
Я
видел,
как
человечество
увядает,
увядает.
(x4)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bastos, Sexion D'assaut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.