Sexion d'Assaut - Ils appellent ça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sexion d'Assaut - Ils appellent ça




Ils appellent ça
They call it
Ils embellissent le mal avec de l′éloquence
They embellish evil with eloquence
En apparence leurs mots sont clairs comme l'eau
In appearance their words are clear as water
Mais trompent comme la vodka
But deceive as vodka
Language soutenu ou langue de (oh)
Supported language or (oh) language
Montagne de flûte pour si peu de vertue
Flute mountain for so little virtue
Adams
Adams
A l′école si t'es qu'un amateur, on t′fous chez les pros
At school if you're just an amateur, we don't care about the pros
T′as des capacités, on t'met en BAC électro
You have abilities, we put you in an electro baccalaureate
Tu te confies à la conseillère, ton cv tu peaufines
You confide in the advisor, you refine your CV
Mais t′as pas la bonne tête, il t'appellent le mauvais profil (oh)
But you don't have the right head, they call you the wrong profile (oh)
T′es naze, y't′font croire que c'est logique
You suck, they make you think it makes sense
Tout ce sac à merde qu'ils s′appellent classe technologique
This whole bag of shit they call themselves technological class
Téma ce qui front de toi si t′as la flemme
Let's see what happens to you if you're lazy
Agent de production, moi j'appelle ça taff′ à la chaîne
Production agent, I call it taff' at the chain
Une bombe black donc pour laver ben tu t'surpasses
A black bomb so to wash well you surpass yourself
T′es qu'un esclave qu′ils appellent technicien de surface
You're just a slave they call a surface technician
Ton peuple très souvent demande de l'aide
Your people very often ask for help
Tu te fais sucrer ton salaire donc ils t'appellent la tête de nègre
You get your salary sucked so they call you the nigger head
Maska
Maska
La vérité est sobre, les apparence titubent
The truth is sober, people stagger
T′attends tes test du VIH, c′est ce qu'on appelé une heure qui tue
You're waiting for your HIV tests, it's called a killer hour
Des meurtriers légaux, ils appellent ça des militaires
Legal murderers, they call them military
Une machine à faire du fric qu′ils appellent aide humanitaire
A money-making machine they call humanitarian aid
Un homme qui défend le mal, ils appellent ça avocat
A man who defends evil, they call that a lawyer
Avec la maille il marche au pas, moi j'dit qui donne son âme au diable
With the mesh he walks in step, I'm the one who gives his soul to the devil
Le poison de l′état qu'ils appellent le bon vin du pays
The poison of the state that they call the good wine of the country
Pour soulager leurs vices, dit moi y-en à combien qui périssent
To relieve their vices, tell me how many who perish
Un homme pieux avec une barbe ils appellent ça un intégriste
A pious man with a beard they call it a fundamentalist
Les casques bleus, soldats de paix en RDC sont loin d′être peace
The peacekeepers, peacekeepers in the DRC are far from being peace
Les keufs lâchent de la haine, ils appellent ça gardiens de la paix
The cops are letting out hate, they call it guardians of peace
Berlusconi 1er ministre moi j'appelle ça parrain de la pègre
Berlusconi 1st minister I call it godfather of the underworld
Black M
Black M
Des faibles d'esprits en uniformes dans nos quartiers qui foutent la merde
Weak-minded people in uniforms in our neighborhoods who fuck shit up
Ils appellent ça les forces de l′ordre
They call it law enforcement
Et celui qui dénonce tout ces faits tah Dieudonné, ils appellent ça un sale
And the one who denounces all these facts tah Dieudonné, they call it a dirty
Nègre
Negro
Un gars comme moi qui ce fais son trip pour s′en sortir, Ils te diront que c'est
A guy like me who's on a trip to get out of it, They'll tell you that it's
La même
The same
Il appellent ça la vie, les riches d′un côté, les pauvres de l'autre
They call it life, the rich on the one hand, the poor on the other
Lefa sait de quoi je parle à force de l′être, ils appellent ça le système
The World knows what I'm talking about by dint of being so, they call it the system
Pour du biff, sous la table faut insister
For biff, under the table it is necessary to insist
Et cette femme, aux histoires futiles, pétée de thune, victime des médias
And this woman, with futile stories, full of nonsense, victim of the media
Eux y's′on un blaze très spécifique, ils appellent ça un sexe symbole
They're a very specific blaze, they call it a sex symbol
Et ces gens qui te trouve des problèmes même quand t'en a pas rien que pour leur
And those people who find you problems even when you don't have any just for their
Fin de mois
End of month
Eux ils appellent ça des psychologues
They call them psychologists
La famille attend, on à pas fini de te faire psychoter
The family is waiting, we're not done psychotizing you
Doomams
Doomams
J'en place une pour les boubous et les djellabas
I'm setting up one for the boubous and the djellabas
Les Fatimas, les Djenebas
The Fatimas, the Djenebas
Aimantes et dévouées même jusqu′au parloir
Loving and dedicated even to the visiting room
Celles qu′ils appellent femmes soumises dans leur foutu parlement
The ones they call submissive women in their damn parliament
Apparemment, ils parlent de moi et des gens de mon espèce
Apparently they are talking about me and people of my kind
Tout ceux qu'ils traitent de racaille dans leur espace
Everyone they call scum in their space
Nous qualifie de minorité visible quand le physique n′est pas de pure souche
Qualifies us as a visible minority when the physical is not of pure stock
Mois j'suis qu′en visite, j'suis qu′un fusible donc je pète les plombs
Months I'm just visiting, I'm just a fuse so I'm freaking out
Français que quand je dépasse la frontière donc dé-clan
French that when I cross the border so de-clan
Ce qu'ils aiment chez nous c'est les femmes et le tiep
What they like about us is the women and the tiep
Bien qu′on face tourner le monde, ils disent qu′on est que le tiers
Although we make the world go round, they say that we are only the third
(Chant M.Gims)
(Singing Mr.Gims)
Ils disent langue de bois, moi j'appelle ça une langue de pute
They say tongue in cheek, I call it a whore's tongue
Les mots paraissent si différent, quand on a changé d′angle de vue
The words seem so different, when we have changed the angle of view





Writer(s): Djuna Gandhi, Diallo Alpha Ibrahima, Diallo Adama Mickael, Vincent Bastien Albert Maurice, Adda Lewis, Diakite Badiri, Balde Mamadou Aliou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.