Paroles et traduction Sexion d'Assaut - Ils appellent ça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils appellent ça
Они называют это
Ils
embellissent
le
mal
avec
de
l′éloquence
Они
приукрашивают
зло
красноречием,
En
apparence
leurs
mots
sont
clairs
comme
l'eau
На
первый
взгляд,
их
слова
чисты,
как
вода,
Mais
trompent
comme
la
vodka
Но
обманчивы,
как
водка.
Language
soutenu
ou
langue
de
(oh)
Высокий
слог
или
язык
(ох)
Montagne
de
flûte
pour
si
peu
de
vertue
Горы
болтовни
при
такой
скудной
добродетели.
A
l′école
si
t'es
qu'un
amateur,
on
t′fous
chez
les
pros
В
школе,
если
ты
всего
лишь
любитель,
тебя
бросают
к
профи.
T′as
des
capacités,
on
t'met
en
BAC
électro
У
тебя
есть
способности,
тебя
пихают
на
электротехнику.
Tu
te
confies
à
la
conseillère,
ton
cv
tu
peaufines
Ты
доверяешься
консультанту,
шлифуешь
свое
резюме,
Mais
t′as
pas
la
bonne
tête,
il
t'appellent
le
mauvais
profil
(oh)
Но
у
тебя
не
то
лицо,
тебя
называют
неподходящим
профилем
(ох).
T′es
naze,
y't′font
croire
que
c'est
logique
Ты
неудачник,
тебя
заставляют
верить,
что
это
логично.
Tout
ce
sac
à
merde
qu'ils
s′appellent
classe
technologique
Всю
эту
дрянь
они
называют
технологическим
классом.
Téma
ce
qui
front
de
toi
si
t′as
la
flemme
Посмотри,
что
перед
тобой,
если
тебе
лень.
Agent
de
production,
moi
j'appelle
ça
taff′
à
la
chaîne
Рабочий
на
производстве,
я
называю
это
работой
на
конвейере.
Une
bombe
black
donc
pour
laver
ben
tu
t'surpasses
Черная
красотка,
значит,
для
уборки
ты
себя
превосходишь.
T′es
qu'un
esclave
qu′ils
appellent
technicien
de
surface
Ты
всего
лишь
раб,
которого
они
называют
уборщиком.
Ton
peuple
très
souvent
demande
de
l'aide
Твой
народ
очень
часто
просит
помощи.
Tu
te
fais
sucrer
ton
salaire
donc
ils
t'appellent
la
tête
de
nègre
У
тебя
отнимают
зарплату,
поэтому
они
называют
тебя
"черномазой
мордой".
La
vérité
est
sobre,
les
apparence
titubent
Истина
трезва,
видимость
шатается.
T′attends
tes
test
du
VIH,
c′est
ce
qu'on
appelé
une
heure
qui
tue
Ты
ждешь
результатов
теста
на
ВИЧ,
это
то,
что
называется
смертным
часом.
Des
meurtriers
légaux,
ils
appellent
ça
des
militaires
Законных
убийц
они
называют
военными.
Une
machine
à
faire
du
fric
qu′ils
appellent
aide
humanitaire
Машину
для
зарабатывания
денег
они
называют
гуманитарной
помощью.
Un
homme
qui
défend
le
mal,
ils
appellent
ça
avocat
Человека,
защищающего
зло,
они
называют
адвокатом.
Avec
la
maille
il
marche
au
pas,
moi
j'dit
qui
donne
son
âme
au
diable
С
деньгами
он
идет
в
ногу,
я
говорю,
что
он
продал
душу
дьяволу.
Le
poison
de
l′état
qu'ils
appellent
le
bon
vin
du
pays
Яд
государства
они
называют
хорошим
вином
страны.
Pour
soulager
leurs
vices,
dit
moi
y-en
à
combien
qui
périssent
Чтобы
облегчить
свои
пороки,
скажи
мне,
сколько
из-за
этого
гибнет?
Un
homme
pieux
avec
une
barbe
ils
appellent
ça
un
intégriste
Благочестивого
человека
с
бородой
они
называют
экстремистом.
Les
casques
bleus,
soldats
de
paix
en
RDC
sont
loin
d′être
peace
Голубые
каски,
миротворцы
в
ДРК,
далеки
от
мира.
Les
keufs
lâchent
de
la
haine,
ils
appellent
ça
gardiens
de
la
paix
Копы
изрыгают
ненависть,
они
называют
это
охраной
порядка.
Berlusconi
1er
ministre
moi
j'appelle
ça
parrain
de
la
pègre
Берлускони
- премьер-министр,
я
называю
это
крестным
отцом
мафии.
Des
faibles
d'esprits
en
uniformes
dans
nos
quartiers
qui
foutent
la
merde
Слабоумные
в
форме
в
наших
кварталах
устраивают
беспорядки.
Ils
appellent
ça
les
forces
de
l′ordre
Они
называют
это
силами
правопорядка.
Et
celui
qui
dénonce
tout
ces
faits
tah
Dieudonné,
ils
appellent
ça
un
sale
А
того,
кто
разоблачает
все
эти
факты,
как
Дьедонне,
они
называют
грязным
Un
gars
comme
moi
qui
ce
fais
son
trip
pour
s′en
sortir,
Ils
te
diront
que
c'est
Парня
вроде
меня,
который
старается
выжить,
они
скажут,
что
это
Il
appellent
ça
la
vie,
les
riches
d′un
côté,
les
pauvres
de
l'autre
Они
называют
это
жизнью:
богатые
с
одной
стороны,
бедные
с
другой.
Lefa
sait
de
quoi
je
parle
à
force
de
l′être,
ils
appellent
ça
le
système
Lefa
знает,
о
чем
я
говорю,
постоянно
находясь
в
этом,
они
называют
это
системой.
Pour
du
biff,
sous
la
table
faut
insister
Ради
бабок,
под
столом
нужно
настаивать.
Et
cette
femme,
aux
histoires
futiles,
pétée
de
thune,
victime
des
médias
И
эта
женщина
с
пустыми
историями,
купающаяся
в
деньгах,
жертва
СМИ.
Eux
y's′on
un
blaze
très
spécifique,
ils
appellent
ça
un
sexe
symbole
У
них
есть
для
нее
особое
название,
они
называют
ее
секс-символом.
Et
ces
gens
qui
te
trouve
des
problèmes
même
quand
t'en
a
pas
rien
que
pour
leur
И
эти
люди,
которые
находят
тебе
проблемы,
даже
когда
у
тебя
их
нет,
только
ради
своей
Eux
ils
appellent
ça
des
psychologues
Они
называют
себя
психологами.
La
famille
attend,
on
à
pas
fini
de
te
faire
psychoter
Семья
ждет,
мы
еще
не
закончили
тебя
доставать.
J'en
place
une
pour
les
boubous
et
les
djellabas
Я
посвящаю
это
женщинам
в
бубу
и
джеллабах,
Les
Fatimas,
les
Djenebas
Фатимам,
Дженебам,
Aimantes
et
dévouées
même
jusqu′au
parloir
Любящим
и
преданным
даже
до
тюремной
камеры.
Celles
qu′ils
appellent
femmes
soumises
dans
leur
foutu
parlement
Тем,
кого
они
называют
покорными
женщинами
в
своем
чертовом
парламенте.
Apparemment,
ils
parlent
de
moi
et
des
gens
de
mon
espèce
По-видимому,
они
говорят
обо
мне
и
людях
моего
рода.
Tout
ceux
qu'ils
traitent
de
racaille
dans
leur
espace
Всех,
кого
они
называют
отбросами
в
своем
пространстве.
Nous
qualifie
de
minorité
visible
quand
le
physique
n′est
pas
de
pure
souche
Нас
называют
видимым
меньшинством,
когда
внешность
не
соответствует
чистой
породе.
Mois
j'suis
qu′en
visite,
j'suis
qu′un
fusible
donc
je
pète
les
plombs
Я
всего
лишь
гость,
я
всего
лишь
предохранитель,
поэтому
я
взрываюсь.
Français
que
quand
je
dépasse
la
frontière
donc
dé-clan
Француз,
только
когда
пересекаю
границу,
значит,
детонатор.
Ce
qu'ils
aiment
chez
nous
c'est
les
femmes
et
le
tiep
Что
им
нравится
в
нас,
так
это
женщины
и
еда.
Bien
qu′on
face
tourner
le
monde,
ils
disent
qu′on
est
que
le
tiers
Хотя
мы
вертим
мир,
они
говорят,
что
мы
всего
лишь
треть.
(Chant
M.Gims)
(Chant
M.Gims)
Ils
disent
langue
de
bois,
moi
j'appelle
ça
une
langue
de
pute
Они
говорят
"деревянный
язык",
я
называю
это
языком
шлюхи.
Les
mots
paraissent
si
différent,
quand
on
a
changé
d′angle
de
vue
Слова
кажутся
такими
разными,
когда
меняешь
угол
зрения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djuna Gandhi, Diallo Alpha Ibrahima, Diallo Adama Mickael, Vincent Bastien Albert Maurice, Adda Lewis, Diakite Badiri, Balde Mamadou Aliou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.