Sexion d'Assaut - Propagande - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sexion d'Assaut - Propagande




Propagande
Propaganda
- Ouais J.R bien ou quoi?
- Yeah J.R, you good or what?
- Bien ou quoi ma gueule?
- Good or what, my dude?
- T'as téma l'krim?
- Did you get the krim?
- Ouais gros, frais.
- Yeah, bro, fresh.
- Ouais t'as vu moi j'étais vers ze-har, danube, j'ai tourné un peu là-bas, j'ai vu tout le monde, tout le monde est au courant T'as vu, tout le monde est au courant, toi t'es passé vers toi?
- Yeah, you see, I was around ze-har, Danube, I went around a bit there, I saw everyone, everyone knows, you see, everyone knows. Where were you around?
- Ouais j'étais vers Villebelle t'as vu j'monte vers place des fêtes t'as vu 20ème
- Yeah, I was around Villebelle, you see, I'm going up to Place des Fêtes, you see, 20th
- Sisi
- Yeah, yeah, yeah
- Non, bien bien bien, nan mais on va faire ça calmement. T'façon comme on a dit, TOUT sauf les femmes et les enfants
- No, good, good, good, no, but we're going to do this calmly. Like we said, EVERYTHING except women and children.
- Pas de galère mon frère
- No problem, bro
- Allez s'parti
- Let's go
Refrain (Sexion D'Assaut wati b clan téma la Propagande
Chorus (Sexion D'Assaut wati b clan téma la Propaganda
Réunissez tout le monde voilà le nouveau jet-pro de ma bande
Gather everyone, here's the new jet-pro from my gang
C'est Paris Nord Sud Est Ouest
It's Paris North South East West
ça shoote les keufs!
It's shooting cops!
Mettez sur le côté tous vos marmots puis toutes vos meufs
Put all your kids aside and then all your chicks
Ze-har, Ouais!
Ze-har, Yeah!
9ème, Ouais!
9th, Yeah!
Belleville, Ouais!
Belleville, Yeah!
Bezbar, Ouais!
Bezbar, Yeah!
Danube, Ouais!
Danube, Yeah!
Place des fêtes, Ouais!
Place des Fêtes, Yeah!
G D N, Ouais!
GDN, Yeah!
Saint-Blaise, Ouaaaaaaaaaaaais!
Saint-Blaise, Yeaaaaaaaaaaah!
Travaille au pas c'est lyrical ça cause des gros dommages
Working step by step, it's lyrical, it causes big damages
C'est le troisième prototype ça fait parler tahr Yvan Collona
It's the third prototype, it makes Yvan Collona talk
Section sel régiment viens faire un tour si t'as les coroness
Sel regiment section, come and take a tour if you have the money
Si tu veux notre avis, mets pas les iep les taureaux naissent
If you want our opinion, don't put the iep where the bulls are born
Les gens sont malhonnêtes
People are dishonest
Tu voudrais qu'on les laisses
You want us to leave them
Pose pas de questions cousin on te kick ça depuis qu'on est nés
Don't ask questions, cousin, we've been kicking you since we were born
Non moi j'fais pas néné
I don't play baby
J'souffle le baromètre
I blow the barometer
Les javons désespèrent, s'barre au bled, s'barre à Metz
The snitches despair, run away to the bled, run away to Metz
J'vois que le débit bousille
I see the flow destroys
Faut sortir les limousines
We have to get the limousines out
[ Tahri tahra des bizi ]
[Tahri tahra des bizi]
La famille veille sur tes cousines
The family watches over your cousins
Oh! Pour mes bisscoussi, Oh! Des jolies groupies
Oh! For my biscotti, Oh! Pretty groupies
Si, tu tentes de diviser des grenades je dégoupille
Yes, if you try to divide grenades, I unpin
C'est pas du Scapin, un comte A-mi-ens
It's not Scapin, a count of A-mi-ens
C'est Maître Gims tu m'as r'connu paraît qu'jai un flow d'dingue
It's Maître Gims, you recognized me, it seems I have a crazy flow
Tu veux des sappes tiens
You want some sapphires, here
J'vais t'fonce tahr l'absinthe
I'm going to hit you with absinthe
Le débit d'un hôpital un jour de draps d'satin [?]
The flow of a hospital on a day of satin sheets [?]
Appel maman
Call mom
J'suis imminent
I'm imminent
J'vais t'tuer donc signe ton testament
I'm going to kill you, so sign your will
J'texpliques, j'exige qu'on me paye maintenant
I explain to you, I demand that you pay me now
J'te dis qu'on te kick qu'en permanent
I tell you that we kick you permanently
J'peux pas changer le 7-5 le 6-35 j'manie à peine
I can't change the 7-5, the 6-35, I barely handle
élections régionales puis j'ai le seum comme Marine Le Pen
regional elections and then I'm pissed off like Marine Le Pen
C'est un peu comme les cross-bor faut marquer le plus de buts
It's a bit like cross-bor, you have to score the most goals
écoute un peu ce débit, rogné par les fils de pute
listen to this flow, gnawed by sons of bitches
Refrain
Chorus
Sexion D'Assaut wati b clan téma la Propagande
Sexion D'Assaut wati b clan téma la Propaganda
Réunissez tout le monde voilà le nouveau jet-pro de ma bande
Gather everyone, here's the new jet-pro from my gang
C'est Paris Nord Sud Est Ouest
It's Paris North South East West
ça shoote les keufs!
It's shooting cops!
Mettez sur un côté tous vos marmots puis toutes vos meufs
Put all your kids aside and then all your chicks
Laumière, Ouais!
Laumière, Yeah!
Lagrange, Ouais!
Lagrange, Yeah!
Que-our, Ouais!
Que-our, Yeah!
Riquet, Ouais!
Riquet, Yeah!
Python, Ouais!
Python, Yeah!
Fougère, Ouais!
Fougère, Yeah!
Ballard, Ouais!
Ballard, Yeah!
Glacière, Ouaaaaaaaaaaais!
Glacière, Yeaaaaaaaaaaah!
On mange avec nos mains donc quand Y'a rien on se bouffe les doigts
We eat with our hands, so when there's nothing, we eat our fingers
Arrivera ce qui arrivera
What will happen will happen
à quoi ça sert qu'tu touches le bois
What's the point of touching wood
J'suis tellement loin qu'pour capter mes idées y t'faut un satellite
I'm so far away that you need a satellite to pick up my ideas
Une deu-hra pour tous les re-fré qui chaque jour s'tapent et luttent
A deu-hra for all the brothers who fight and struggle every day
Sur le bitume pas de papier peint
On the bitumen, no wallpaper
Que d'la crasse et ça déteint
Just dirt and it stains
Sur nos faces prépare tes poings
On our faces, prepare your fists
Sort pas l'pe-pon en cas de pépin
Don't take out the gun in case of trouble
Les clochards passent pas l'hiver
The homeless don't make it through the winter
Les gens biens peuvent pas s'y faire
Good people can't stand it
Un moment les balles sifflèrent
At one point, bullets whistled
Mais d'nos descentes j'suis pas si fier
But I'm not so proud of our descents
On est toujours dominé
We are always dominated
Par ces mecs aux cheveux gominés
By these guys with slicked-back hair
Mais t'inquiète, y'en a dans le ventre
But don't worry, we have guts
Avec ou sans abdominaux
With or without abs
Rap avec l'envie d'un muet, l'angle de vue d'un borgne
Rap with the envy of a mute, the angle of view of a one-eyed man
Marche avec la reput' d'un lion et non pas celle d'un porc
Walk with the reputation of a lion, not that of a pig
Tu fais le mec attaques
You act tough
En deux mesures j'te catapulte
In two bars, I'll catapult you
Tu joues le fou mais kess t'as cru
You're playing crazy, but what did you think
Retiens Maska n'est pas ta pute
Remember, Maska is not your bitch
Pour mes gars qu'ont su se péta
For my guys who knew how to show off
Quand y fallait qu'y'ai du spectacle
When there needed to be a show
Pas pour toi qu'on suspecta
Not for you, whom we suspected
D'être en fait une grosse pétasse
Of actually being a big bitch
Cousons les pires quantitras (?)
Let's sew the worst quantitras (?)
Les puristes on kiffe grav
We love purists
Les petits cons qui cranent
The little idiots who show off
Achètent les disques qu'on bicrave
Buy the records we sell
Mais tu crois quoi?
But what do you think?
Pour être tenant du titre c'est tuit-gra)
To be the title holder, you have to tweet-gra)
Non mon p'tit faut qu'tu grattes
No, my little one, you have to scratch
Faut qu'tai du biz dans du gratt (?)
You have to have biz in the gratt (?)
Téma les flow de batards
Listen to the bastard flows
C'est du parigot tout craché
It's pure Parisian
C'est le 7-5, j'espère qu'les gosses et les go sont cachés
It's the 7-5, I hope the kids are hidden
ça pète zinc, n'oublie surtout pas d'prendre tes cachets
It's banging, don't forget to take your pills
Puis l'extin pour gazer
Then the extinguisher to gas
Si j'ai b'soin de dégager
If I need to get away
Sexion D'Assaut wati b clan téma la Propagande
Sexion D'Assaut wati b clan téma la Propaganda
Réunissez tout le monde voilà le nouveau projet pro de ma bande
Gather everyone, here's the new professional project from my gang
C'est Paris Nord Sud Est Ouest
It's Paris North South East West
ça shoote les keufs!
It's shooting cops!
Mettez sur le côté tous vos marmots puis toutes vos meufs
Put all your kids aside and then all your chicks
L'impasse, Ouais!
The impasse, Yeah!
Marka, Ouais!
Marka, Yeah!
Cli-cli, Ouais!
Cli-cli, Yeah!
Place loges, Ouais!
Place loges, Yeah!
140, Ouais!
140, Yeah!
Orteaux, Ouais!
Orteaux, Yeah!
Crimée, Ouais!
Crimée, Yeah!
Cambré, Ouaaaaaaaaaaaaais
Cambré, Yeaaaaaaaaaaah!
C'est la big surprise donc ferme ta gueule
It's the big surprise, so shut your mouth
Maître Gims? dans chaque kinder
Maître Gims? In every Kinder
Bennis Eagle, joue pas taspé stringuée
Bennis Eagle, don't play tight-stringed
3ème prototype tu cotises pour le single
3rd prototype, you contribute to the single
Avoue que c'est nous les meilleurs
Admit that we are the best
Dans l'rap on a de la valeur
We have value in rap
Despi comme un voleur
Despised like a thief
S't'année ça va faire un malheur
This year it's going to be a disaster
Nous c'est la Sexion D'Assaut
We are Sexion D'Assaut
Vous c'est la sexion tachot
You are the tachot section
Lâche une nouveauté
Release a new track
Joue avec des morceaux qui qué-cho
Play with tracks that qué-cho
Joue dans les bacs ça fait chaud
Play in the bins, it's hot
Y'a Maître Gims à téco
There's Maître Gims at téco
Y'a le troisième pro prochain opus moi J'pense que tu vas le pécho
There's the third pro next album, I think you're going to buy it
Cousin t'as pu la promo
Cousin, you got the promo
C'est brutal comme un K.O
It's brutal like a K.O
On est technique talentueux comme dans la séléçao
We are technical and talented like in the Selecao
Tu dirais qu'c'est trip-égo
You'd say it's trip-ego
Quc'est du son qui étripes les go
That it's sound that rips the chicks apart
Faut k'je vérifie les doses
I have to check the doses
Avant qu'jtenlève les tripes les côtes
Before I remove the guts, the ribs
j'suis dans mon trip écoute
I'm in my trip, listen
Toi tu vas t'manger des coups
You're going to get hit
87 dans l'passé dans l'ombre
87 in the past in the shadows
Et c'est maintenant que tu nous découvres
And it's now that you're discovering us
Sexion D'Assaut wati b clan téma la Propagande
Sexion D'Assaut wati b clan téma la Propaganda
Réunissez tout le monde voilà le nouveau jet-pro d'ma bande
Gather everyone, here's the new jet-pro from my gang
C'est Paris Nord Sud Est Ouest
It's Paris North South East West
ça shoote les keufs!
It's shooting cops!
Mettez sur le côté tous vos marmots puis toutes vos meufs
Put all your kids aside and then all your chicks
10ème, Ouais!
10th, Yeah!
11ème, Ouais!
11th, Yeah!
12ème, Ouais!
12th, Yeah!
13ème, Ouais!
13th, Yeah!
14ème, Ouais!
14th, Yeah!
15ème, Ouais!
15th, Yeah!
17ème, Ouais!
17th, Yeah!
18ème, Ouaaaaaaaaaaaaaaaaais!
18th, Yeaaaaaaaaaaah!
19ème, 20ème
19th, 20th
La banane, Paris centre 75
The banana, Paris center 75
2-7-5 reprend s'ki lui est du de droit
2-7-5 takes back what is rightfully his
Sexion D'Assaut wati b
Sexion D'Assaut wati b
Ce sont il est pour tous les parisiens, toutes les parisiennes
This is for all Parisians, all Parisians
Même si t'habites à l'Elysée, même si t'as une chambre à l'Elysee cousin
Even if you live at the Elysée, even if you have a room at the Elysée, cuz
Ce son il est pour toi cousin
This sound is for you, cuz
Parisiens, Parisiennes
Parisians, Parisians
Parisiens, Parisiennes
Parisians, Parisians
Parisiens, Parisiennes, HaHa
Parisians, Parisians, Haha
La Propagande!
The Propaganda!
La suite!
The sequel!





Writer(s): Karim Ballo, Badiri Diakite, Adama Mickael Diallo, Bastien Albert Maurice Vincent, Lewis Adda, Karim Fall, Gandhi Djuna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.