Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui t'a dit
Wer hat dir gesagt
Qui
a
dit
que
les
blondes
étaient
toutes
des
connes?
Wer
hat
gesagt,
dass
alle
Blondinen
dumme
Hühner
sind?
Toutes
des
connes,
tou-tou-toutes
des
connes
Alle
Hühner,
al-al-alle
Hühner
Qui
t'a
dit
que
je
serais
clodo
si
je
quittais
l'école?
Wer
hat
dir
gesagt,
ich
wär'
ein
Penner,
wenn
ich
die
Schule
schmeiße?
Quittais
l'école,
qui-qui-quittais
l'école
Schule
schmeiße,
we-we-weil
ich
sie
schmeiße
C'est
le
Wati
B
ça
sent
la
diff'
Das
ist
Wati
B,
hier
riecht's
nach
Differenz
Inconsciemment
ça
sent
le
biff
Unbewusst
riecht's
nach
Kohle
Tu
sens
la
diff',
ça
sent
le
biff
Du
spürst
die
Differenz,
es
riecht
nach
Kohle
Mais
qui
t'a
dit
que
t'étais
d'la
mif
Doch
wer
hat
dir
gesagt,
du
wärst
Family?
Qui
c'est
qui
veut
du
real
hip-hop,
ça
vient
de
Paname
Wer
will
echten
Hip-Hop?
Der
kommt
aus
Paname
Jetez-moi
des
groupies
comme
Zahia,
ça
vient
de
Paname
Werft
mir
Groupies
zu
wie
Zahia,
das
kommt
aus
Paname
Excuse
je
ne
voulais
pas
dire
ça,
ça
vient
de
Paname
Sorry,
wollt'
ich
nicht
sagen,
kommt
aus
Paname
Demande
à
Black
M
Frag
einfach
Black
M
Everybody
let's
go
come
on,
say
Everybody
let's
go
come
on,
say
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Ok,
ok,
ok,
ok
Ok,
ok,
ok,
ok
Hello
Wendy,
quoi
de
neuf
depuis
Wati
Bon
son?
Hey
Wendy,
was
geht
seit
Wati
Bon
son?
Toujours
devant
ton
PC
ou
devant
ton
écran
Thompson
Immer
noch
vorm
PC
oder
vorm
Thompson-Bildschirm?
Wesh
boy,
tu
veux
du
flow?
Demande
aux
bonnes
personnes
Yo
Junge,
willst
du
Flow?
Frag
die
richtigen
Leute
Donne
pas
tes
fesses
ou
sinon
tu
vas
te
faire
dom-so
Gib
nicht
dein
Kreuz
her,
sonst
wirst
du
gedomt-so
T'inquiète
Gims,
y
en
a
aucun
qui
te
baise
Keine
Sorge
Gims,
keiner
fickt
dich
Je
m'inquiète
as-p,
je
ressens
aucun
suspens
Ich
mach'
mir
keine
Sorgen
as-p,
spür
keine
Spannung
Y
a
des
scores
lourds,
guette
comme
j'suis
vif
Schwere
Scores,
guck,
wie
ich
schnell
bin
Je
l'ai
déjà
dit,
moi
je
smash
ou
je
swish
Hab's
schon
gesagt,
ich
smashe
oder
swishe
Eh
le
môme
il
faut
y
aller
mollo
sinon
ce
monde
Hey
Kleiner,
geh's
langsam
an,
sonst
knallt
dir
diese
Welt
Te
mets
des
baffes
avec
le
bras
de
Mauresmo
Mauresmos
Arm
gibt
dir
Backpfeifen
Paris
la
nuit
ah,
trop
de
têtes
se
droguent
Paris
bei
Nacht,
zu
viele
Leute
ballern
Que
ça
soit
l'tieks'
ou
la
tess,
c'est
la
sdek,
c'est
mort
Ob
Ticker
oder
Tesse,
SEK,
es
ist
vorbei
Maitre
Gimso,
Gringo,
j'crois
que
j'ai
l'signe
Go
Meister
Gimso,
Gringo,
ich
hab'
das
Zeichen
Go
J'suis
pas
Jean-Paul
ni
Kingston
j'viens
du
Congo
Bin
nicht
Jean-Paul
oder
Kingston,
komm'
aus
dem
Kongo
On
agit,
go,
pas
le
temps
de
papoter,
go
Wir
handeln,
go,
keine
Zeit
zum
Labern,
go
J'suis
qu'à
30
pourcent
mais
y
a
pas
de
problème
Bin
erst
bei
30
Prozent,
aber
alles
easy
C'est
le
Wati
B
ça
sent
la
diff'
Das
ist
Wati
B,
hier
riecht's
nach
Differenz
Inconsciemment
ça
sent
le
biff
Unbewusst
riecht's
nach
Kohle
Tu
sens
la
diff',
ça
sent
le
biff
Du
spürst
die
Differenz,
es
riecht
nach
Kohle
Mais
qui
t'a
dit
que
t'étais
d'la
mif
Doch
wer
hat
dir
gesagt,
du
wärst
Family?
Qui
c'est
qui
veut
du
real
hip-hop,
ça
vient
de
Paname
Wer
will
echten
Hip-Hop?
Der
kommt
aus
Paname
Jetez-moi
des
groupies
comme
Zahia,
ça
vient
de
Paname
Werft
mir
Groupies
zu
wie
Zahia,
das
kommt
aus
Paname
Excuse
je
ne
voulais
pas
dire
ça,
ça
vient
de
Paname
Sorry,
wollt'
ich
nicht
sagen,
kommt
aus
Paname
Demande
à
Black
M
Frag
einfach
Black
M
Everybody
let's
go
come
on,
say
Everybody
let's
go
come
on,
say
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Quelques
watts
sé-po
sur
le
tec'
Ein
paar
Kilowatt
auf
dem
Tec'
En
quête
de
mon
flow,
ma
tech'
Auf
der
Suche
nach
meinem
Flow,
meine
Tech'
Sans
dec'
j'ai
mon
assurance
flow,
la
famille
t'inquiète
Kein
Scherz,
ich
hab
Flow-Versicherung,
Familie,
keine
Sorge
Quelques
watts
sé-po
sur
le
tec'
Ein
paar
Kilowatt
auf
dem
Tec'
En
quête
de
mon
flow,
ma
tech'
Auf
der
Suche
nach
meinem
Flow,
meine
Tech'
Sans
dec'
j'ai
mon
assurance
flow,
la
famille
t'inquiète
Kein
Scherz,
ich
hab
Flow-Versicherung,
Familie,
keine
Sorge
Qui
a
dit
que
les
blondes
étaient
toutes
des
connes?
Wer
hat
gesagt,
dass
alle
Blondinen
dumme
Hühner
sind?
Toutes
des
connes,
tou-tou-toutes
des
connes
Alle
Hühner,
al-al-alle
Hühner
Qui
t'a
dit
que
je
serais
clodo
si
je
quittais
l'école?
Wer
hat
dir
gesagt,
ich
wär'
ein
Penner,
wenn
ich
die
Schule
schmeiße?
Quittais
l'école,
qui-qui-quittais
l'école
Schule
schmeiße,
we-we-weil
ich
sie
schmeiße
Wesh
mon
suisse,
quoi
d'neuf
depuis
Wati
Bonhomme?
Yo
mein
Schweizer,
was
geht
seit
Wati
Bonhomme?
Rien
de
space,
ah
si,
on
est
sur
le
podium
Nichts
Besonderes,
außer,
wir
sind
auf
dem
Podium
Ah
c'est
du
bon
job,
personne
peut
le
nier
Ja,
guter
Job,
niemand
kann
das
leugnen
Grosse
casse-déd
à
Dawa
tant
qu'on
y
est
Dawa
kassiert
fett,
solange
wir
dabei
sind
Ok,
qui
t'a
dit
qu'on
était
en
bout
de
course?
Ok,
wer
hat
dir
gesagt,
wir
wären
am
Ende?
Sûrement
des
pouffes
qui
bouffent
des
bout
de
bourses
Sicher
Kiosk-Mädels,
die
von
Bafög
leben
Si
on
canne
c'est
qu'on
s'est
dé-suici
Wenn
wir
krass
sind,
dann
weil
wir
uns
hochgekämpft
haben
Vous
aimez
pas
nos
sons
poutant
vous
écoutez
celui-ci
Ihr
liebt
uns
nicht,
aber
hört
trotzdem
diesen
Track
hier
Mais
qui
t'a
dit
qu'au
placard
y
avait
beur
et
black
Wer
hat
dir
gesagt,
im
Schrank
gibt's
Araber
und
Schwarze?
Qui
t'a
dit
que
les
Bakari
sont
bons
qu'à
se
bagarrer
Wer
hat
gesagt,
Bakari
können
nur
prügeln?
Qui
t'a
dit
qu'y
a
que
des
Portuguais
au
rez-de-chaussé
Wer
hat
dir
gesagt,
im
Erdgeschoss
wohnen
Portugiesen?
Le
mec
dont
tous
les
gardiens
ont
peur
et
guesh
on
le
sait
Der
Typ,
vor
dem
die
Hausmeister
Angst
haben,
wir
wissen
es
Mais
qui
t'a
dit
que
tous
les
épiciers
font
des
tarots
de
bâtard
Wer
hat
gesagt,
alle
Kolonialwarenhändler
sind
Betrüger?
Que
les
paquets
de
LU
coûtent
plus
cher
que
les
baraques
au
Qatar
Dass
LU-Kekse
mehr
kosten
als
Villen
in
Qatar?
Qui
t'a
dit
que
tous
les
Japonais
maitrisaient
les
ordis
Wer
hat
dir
gesagt,
alle
Japaner
können
Computer?
Tous
les
Chinois
font
du
kung-fu,
quel
est
le
con
qui
l'a
sortie
Alle
Chinesen
Kung-Fu?
Welcher
Idiot
sagte
das?
Akhi,
qui
t'a
dit
de
boire
leur
alcool
Akhi,
wer
hat
dir
gesagt,
ihren
Alkohol
zu
trinken?
Sous
rap
tense,
t'as
traité
l'agent
de
sale
conne
Auf
dünnem
Eis
hast
du
den
Bullen
"Arschloch"
genannt
Maintenant
tout
ce
que
tu
vois
c'est
lavabo,
carreaux,
barreaux
Jetzt
siehst
du
nur
Waschbecken,
Fliesen,
Gitterstäbe
Qui
t'a
dit
que
tout
ça
n'allait
pas
rendre
la
mif
et
l'daron
paro
Wer
hat
gesagt,
das
würde
nicht
die
Family
und
Vater
paranoid
machen?
C'est
le
Wati
B
ça
sent
la
diff'
Das
ist
Wati
B,
hier
riecht's
nach
Differenz
Inconsciemment
ça
sent
le
biff
Unbewusst
riecht's
nach
Kohle
Tu
sens
la
diff',
ça
sent
le
biff
Du
spürst
die
Differenz,
es
riecht
nach
Kohle
Mais
qui
t'a
dit
que
t'étais
d'la
mif
Doch
wer
hat
dir
gesagt,
du
wärst
Family?
Qui
c'est
qui
veut
du
real
hip-hop,
ça
vient
de
Paname
Wer
will
echten
Hip-Hop?
Der
kommt
aus
Paname
Jetez-moi
des
groupies
comme
Zahia,
ça
vient
de
Paname
Werft
mir
Groupies
zu
wie
Zahia,
das
kommt
aus
Paname
Excuse
je
ne
voulais
pas
dire
ça,
ça
vient
de
Paname
Sorry,
wollt'
ich
nicht
sagen,
kommt
aus
Paname
Demande
à
Black
M
Frag
einfach
Black
M
Everybody
let's
go
come
on,
say
Everybody
let's
go
come
on,
say
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Wesh
boy
quoi
d'neuf
depuis
Wati
By
Night?
Yo
Junge,
was
geht
seit
Wati
By
Night?
Fais
pas
de
gestes
brusques,
sur
ma
droite
y
a
pas
de
night
Mach
keine
schnellen
Bewegungen,
rechts
ist
keine
Nacht
Oui
y
a
du
on-s,
y
a
des
petits
tah
race
night
Ja,
es
gibt
on-s,
ein
paar
Tah
Race
Night
Oui
je
suis
présent
et
chaud
bouillant
si
mes
gars
se
fight
Ja,
ich
bin
da
und
heiß
wie
Feuer,
wenn
meine
Jungs
fighten
Joue
pas
de
piano,
oh,
je
suis
un
Diallo,
oh
Spiel'
kein
Klavier,
oh,
ich
bin
ein
Diallo,
oh
Comme
le
dit
allô,
oh,
cette
année
est
à
nous
Wie
man
sagt
allô,
oh,
dieses
Jahr
gehört
uns
Wesh
qui
t'a
dit
qu'on
était
rassasié
Yo,
wer
hat
gesagt,
wir
wären
satt?
Demande
à
eux,
ouais,
si
ça
se
nique,
pas-ças
rassazeuh
Frag
die
anderen,
ob
es
läuft
oder
nicht
pas-ças
rassazeuh
Ouh,
mais
qui
t'a
dit
qu'y
en
avait
des
comme
Black
M
Ouh,
wer
hat
gesagt,
es
gäbe
welche
wie
Black
M?
Qui
est
le
rageux
qui
t'a
dit
qu'il
fallait
surtout
pas
me
maquer
Wer
ist
der
Neider,
der
dir
sagte,
du
sollst
nicht
mit
mir
abhängen?
Qui
t'a
dit
qu'on
roulait
en
gros
gamos
Wer
hat
dir
gesagt,
wir
fahren
dicke
Karren?
Ici
c'est
la
hess
qui
pilote
et
si
t'es
aud-ch,
vamos
Hier
regiert
die
Straße,
und
wenn
du
ready
bist,
vamos
C'est
lequel
d'entre
eux
qui
t'a
dit
"quoi,
la
Sexion?"
Welcher
von
denen
hat
gesagt
"Was,
die
Sexion?"
Concert
dans
l'tiekson,
ça
hors
de
question
Konzert
im
Tiek'son,
kommt
nicht
in
Frage
Résultat
j'suis
allé,
j'kick
sale
Ergebnis:
Ich
ging,
kickte
hart
Mais
qui
t'a
dit
de
te
mettre
tout
au
fond
de
cette
petite
salle,
oh
Aber
wer
hat
dir
gesagt,
dich
ganz
hinten
hinzustellen
in
diesem
kleinen
Saal,
oh
Mais
qui
t'a
dit
de
négliger
le
Wati-B
Wer
hat
dir
gesagt,
Wati-B
zu
unterschätzen?
Triple
disques
de
platine
dans
ton
calvu,
akhi
Dreifach
Platin
in
deiner
Glatze,
akhi
Qui
t'a
dit
que
le
Wati
B
n'allait
pas
tout
niquer
Wer
hat
gesagt,
Wati
B
würde
nicht
alles
zerstören?
Tout
niquer,
tou-tou-tout
niquer
Alles
zerstören,
al-al-alles
zerstören
Rambo,
man,
Diallo
à
l'apogée
Rambo,
man,
Diallo
am
Höhepunkt
Qui
t'a
dit
de
redire
tout
ce
qu'on
t'a
dit?
Wer
hat
dir
gesagt,
alles
nachzuplappern,
was
man
dir
sagte?
Maintenant
retire
ce
que
t'as
dit
ou
ce
qu'on
t'a
fait
dire
Jetzt
nimm
zurück,
was
du
gesagt
hast
oder
was
man
dich
sagen
ließ
Qui
t'a
dit
de
redire
tout
ce
qu'on
t'a
dit?
(en
attendant
l'apogée)
Wer
hat
dir
gesagt,
alles
nachzuplappern,
was
man
dir
sagte?
(wartend
auf
den
Höhepunkt)
Aïe
ça
arrive
chaud
dans
vos
cuirs
chevelus
Autsch,
es
kommt
heiß
in
eure
Haaransätze
Maintenant
retire
ce
que
t'as
dit
ou
ce
qu'on
t'a
fait
dire
Jetzt
nimm
zurück,
was
du
gesagt
hast
oder
was
man
dich
sagen
ließ
Qui
t'a
dit
de
redire
tout
ce
qu'on
t'a
dit?
Wer
hat
dir
gesagt,
alles
nachzuplappern,
was
man
dir
sagte?
Maintenant
retire
ce
que
t'as
dit
ou
ce
qu'on
t'a
fait
dire
Jetzt
nimm
zurück,
was
du
gesagt
hast
oder
was
man
dich
sagen
ließ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ini Kamoze, Salaam Gibbs, Karim Fall, Alpha Ibrahima Diallo, Kenton Nix, Djuna Gandhi, Christopher Kenner, Badiri Diakite, Lewis Adda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.