Sexion d'Assaut - Qui t'a dit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sexion d'Assaut - Qui t'a dit




Qui t'a dit
Who Told You
Qui a dit que les blondes étaient toutes des connes?
Who said all blondes were dumb?
Toutes des connes, tou-tou-toutes des connes
All dumb, dum-dum-dumb
Qui t'a dit que je serais clodo si je quittais l'école?
Who told you I'd be homeless if I dropped out of school?
Quittais l'école, qui-qui-quittais l'école
Dropped out of school, dro-dro-dropped out of school
C'est le Wati B ça sent la diff'
It's Wati B, you can smell the difference
Inconsciemment ça sent le biff
Subconsciously you smell the dough
Tu sens la diff', ça sent le biff
You smell the difference, it smells like money
Mais qui t'a dit que t'étais d'la mif
But who told you you were part of the crew
Qui c'est qui veut du real hip-hop, ça vient de Paname
Who wants real hip-hop, it comes from Paname
Jetez-moi des groupies comme Zahia, ça vient de Paname
Throw me groupies like Zahia, it comes from Paname
Excuse je ne voulais pas dire ça, ça vient de Paname
Excuse me, I didn't mean to say that, it comes from Paname
Demande à Black M
Ask Black M
Everybody let's go come on, say
Everybody let's go come on, say
Na na na na
Na na na na
Na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na
Na na na na
Na na na na
Ok, ok, ok, ok
Ok, ok, ok, ok
Hello Wendy, quoi de neuf depuis Wati Bon son?
Hello Wendy, what's up since Wati Bon son?
Toujours devant ton PC ou devant ton écran Thompson
Still in front of your PC or your Thompson screen
Wesh boy, tu veux du flow? Demande aux bonnes personnes
Hey boy, you want flow? Ask the right people
Donne pas tes fesses ou sinon tu vas te faire dom-so
Don't give away your ass or you'll get dom-so
T'inquiète Gims, y en a aucun qui te baise
Don't worry Gims, no one's screwing you
Je m'inquiète as-p, je ressens aucun suspens
I'm not worried as-p, I feel no suspense
Y a des scores lourds, guette comme j'suis vif
There are heavy scores, watch how quick I am
Je l'ai déjà dit, moi je smash ou je swish
I already said it, I smash or I swish
Eh le môme il faut y aller mollo sinon ce monde
Hey kid, you gotta take it easy or this world
Te mets des baffes avec le bras de Mauresmo
Will slap you with Mauresmo's arm
Paris la nuit ah, trop de têtes se droguent
Paris at night ah, too many heads are getting high
Que ça soit l'tieks' ou la tess, c'est la sdek, c'est mort
Whether it's the tieks or the tess, it's the sdek, it's dead
Maitre Gimso, Gringo, j'crois que j'ai l'signe Go
Master Gimso, Gringo, I think I have the Go sign
J'suis pas Jean-Paul ni Kingston j'viens du Congo
I'm not Jean-Paul nor Kingston, I come from Congo
On agit, go, pas le temps de papoter, go
We act, go, no time to chat, go
J'suis qu'à 30 pourcent mais y a pas de problème
I'm only at 30 percent but no problem
C'est le Wati B ça sent la diff'
It's Wati B, you can smell the difference
Inconsciemment ça sent le biff
Subconsciously you smell the dough
Tu sens la diff', ça sent le biff
You smell the difference, it smells like money
Mais qui t'a dit que t'étais d'la mif
But who told you you were part of the crew
Qui c'est qui veut du real hip-hop, ça vient de Paname
Who wants real hip-hop, it comes from Paname
Jetez-moi des groupies comme Zahia, ça vient de Paname
Throw me groupies like Zahia, it comes from Paname
Excuse je ne voulais pas dire ça, ça vient de Paname
Excuse me, I didn't mean to say that, it comes from Paname
Demande à Black M
Ask Black M
Everybody let's go come on, say
Everybody let's go come on, say
Na na na na
Na na na na
Na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na
Na na na na
Na na na na
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Quelques watts sé-po sur le tec'
A few watts sé-po on the tech'
En quête de mon flow, ma tech'
In search of my flow, my tech'
Hendek
Hendek
Sans dec' j'ai mon assurance flow, la famille t'inquiète
Without dec' I have my insurance flow, the family don't worry
Quelques watts sé-po sur le tec'
A few watts sé-po on the tech'
En quête de mon flow, ma tech'
In search of my flow, my tech'
Hendek
Hendek
Sans dec' j'ai mon assurance flow, la famille t'inquiète
Without dec' I have my insurance flow, the family don't worry
Qui a dit que les blondes étaient toutes des connes?
Who said all blondes were dumb?
Toutes des connes, tou-tou-toutes des connes
All dumb, dum-dum-dumb
Qui t'a dit que je serais clodo si je quittais l'école?
Who told you I'd be homeless if I dropped out of school?
Quittais l'école, qui-qui-quittais l'école
Dropped out of school, dro-dro-dropped out of school
Wesh mon suisse, quoi d'neuf depuis Wati Bonhomme?
Hey my Swiss, what's up since Wati Bonhomme?
Rien de space, ah si, on est sur le podium
Nothing spacey, oh yeah, we're on the podium
Ah c'est du bon job, personne peut le nier
Ah, it's a good job, no one can deny it
Grosse casse-déd à Dawa tant qu'on y est
Big shout out to Dawa while we're at it
Ok, qui t'a dit qu'on était en bout de course?
Ok, who told you we were at the end of the road?
Sûrement des pouffes qui bouffent des bout de bourses
Probably some chicks who suck on scrotums
Si on canne c'est qu'on s'est dé-suici
If we crash it's because we de-suicide ourselves
Vous aimez pas nos sons poutant vous écoutez celui-ci
You don't like our songs, yet you listen to this one
Mais qui t'a dit qu'au placard y avait beur et black
But who told you there were Arabs and blacks in the closet
Qui t'a dit que les Bakari sont bons qu'à se bagarrer
Who told you the Bakaris are only good at fighting
Qui t'a dit qu'y a que des Portuguais au rez-de-chaussé
Who told you there are only Portuguese on the ground floor
Le mec dont tous les gardiens ont peur et guesh on le sait
The guy all the guards are afraid of and guesh we know it
Mais qui t'a dit que tous les épiciers font des tarots de bâtard
But who told you all the grocers make bastard tarots
Que les paquets de LU coûtent plus cher que les baraques au Qatar
That LU packs cost more than houses in Qatar
Qui t'a dit que tous les Japonais maitrisaient les ordis
Who told you all Japanese mastered computers
Tous les Chinois font du kung-fu, quel est le con qui l'a sortie
All Chinese do kung-fu, which idiot came up with that
Akhi, qui t'a dit de boire leur alcool
Akhi, who told you to drink their alcohol
Sous rap tense, t'as traité l'agent de sale conne
Under rap tense, you called the agent a bitch
Maintenant tout ce que tu vois c'est lavabo, carreaux, barreaux
Now all you see is sink, tiles, bars
Qui t'a dit que tout ça n'allait pas rendre la mif et l'daron paro
Who told you all this wasn't going to make the crew and dad look bad
C'est le Wati B ça sent la diff'
It's Wati B, you can smell the difference
Inconsciemment ça sent le biff
Subconsciously you smell the dough
Tu sens la diff', ça sent le biff
You smell the difference, it smells like money
Mais qui t'a dit que t'étais d'la mif
But who told you you were part of the crew
Qui c'est qui veut du real hip-hop, ça vient de Paname
Who wants real hip-hop, it comes from Paname
Jetez-moi des groupies comme Zahia, ça vient de Paname
Throw me groupies like Zahia, it comes from Paname
Excuse je ne voulais pas dire ça, ça vient de Paname
Excuse me, I didn't mean to say that, it comes from Paname
Demande à Black M
Ask Black M
Everybody let's go come on, say
Everybody let's go come on, say
Na na na na
Na na na na
Na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na
Na na na na
Na na na na
Wesh boy quoi d'neuf depuis Wati By Night?
Hey boy, what's up since Wati By Night?
Fais pas de gestes brusques, sur ma droite y a pas de night
Don't make any sudden moves, there's no night on my right
Oui y a du on-s, y a des petits tah race night
Yes, there's some on-s, there are some little tah race nights
Oui je suis présent et chaud bouillant si mes gars se fight
Yes, I'm present and boiling hot if my boys fight
Joue pas de piano, oh, je suis un Diallo, oh
Don't play piano, oh, I'm a Diallo, oh
Comme le dit allô, oh, cette année est à nous
As the hello says, oh, this year is ours
Wesh qui t'a dit qu'on était rassasié
Hey who told you we were full
Demande à eux, ouais, si ça se nique, pas-ças rassazeuh
Ask them, yeah, if it gets screwed, not-ças rassazeuh
Ouh, mais qui t'a dit qu'y en avait des comme Black M
Oh, but who told you there were others like Black M
Qui est le rageux qui t'a dit qu'il fallait surtout pas me maquer
Who is the jealous one who told you that I shouldn't get married
Qui t'a dit qu'on roulait en gros gamos
Who told you we were driving big gamos
Ici c'est la hess qui pilote et si t'es aud-ch, vamos
Here it's the hess who drives and if you're aud-ch, vamos
C'est lequel d'entre eux qui t'a dit "quoi, la Sexion?"
Which one of them told you "what, the Sexion?"
Concert dans l'tiekson, ça hors de question
Concert in the tiekson, that's out of the question
Résultat j'suis allé, j'kick sale
Result I went, I kick dirty
Mais qui t'a dit de te mettre tout au fond de cette petite salle, oh
But who told you to put yourself in the back of this small room, oh
Mais qui t'a dit de négliger le Wati-B
But who told you to neglect the Wati-B
Triple disques de platine dans ton calvu, akhi
Triple platinum records in your bald head, akhi
Qui t'a dit que le Wati B n'allait pas tout niquer
Who told you that the Wati B wasn't going to fuck everything up
Tout niquer, tou-tou-tout niquer
Fuck everything up, fu-fu-fuck everything up
Rambo, man, Diallo à l'apogée
Rambo, man, Diallo at the peak
Qui t'a dit de redire tout ce qu'on t'a dit?
Who told you to repeat everything we told you?
Maintenant retire ce que t'as dit ou ce qu'on t'a fait dire
Now take back what you said or what you were made to say
Qui t'a dit de redire tout ce qu'on t'a dit? (en attendant l'apogée)
Who told you to repeat everything we told you? (waiting for the peak)
Aïe ça arrive chaud dans vos cuirs chevelus
Ouch, it's coming in hot in your scalps
Maintenant retire ce que t'as dit ou ce qu'on t'a fait dire
Now take back what you said or what you were made to say
Qui t'a dit de redire tout ce qu'on t'a dit?
Who told you to repeat everything we told you?
Maintenant retire ce que t'as dit ou ce qu'on t'a fait dire
Now take back what you said or what you were made to say





Writer(s): Ini Kamoze, Salaam Gibbs, Karim Fall, Alpha Ibrahima Diallo, Kenton Nix, Djuna Gandhi, Christopher Kenner, Badiri Diakite, Lewis Adda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.