Paroles et traduction Sexion d'Assaut - Qui t'a dit
Qui
a
dit
que
les
blondes
étaient
toutes
des
connes?
Who
said
all
blondes
were
dumb?
Toutes
des
connes,
tou-tou-toutes
des
connes
All
dumb,
dum-dum-dumb
Qui
t'a
dit
que
je
serais
clodo
si
je
quittais
l'école?
Who
told
you
I'd
be
homeless
if
I
dropped
out
of
school?
Quittais
l'école,
qui-qui-quittais
l'école
Dropped
out
of
school,
dro-dro-dropped
out
of
school
C'est
le
Wati
B
ça
sent
la
diff'
It's
Wati
B,
you
can
smell
the
difference
Inconsciemment
ça
sent
le
biff
Subconsciously
you
smell
the
dough
Tu
sens
la
diff',
ça
sent
le
biff
You
smell
the
difference,
it
smells
like
money
Mais
qui
t'a
dit
que
t'étais
d'la
mif
But
who
told
you
you
were
part
of
the
crew
Qui
c'est
qui
veut
du
real
hip-hop,
ça
vient
de
Paname
Who
wants
real
hip-hop,
it
comes
from
Paname
Jetez-moi
des
groupies
comme
Zahia,
ça
vient
de
Paname
Throw
me
groupies
like
Zahia,
it
comes
from
Paname
Excuse
je
ne
voulais
pas
dire
ça,
ça
vient
de
Paname
Excuse
me,
I
didn't
mean
to
say
that,
it
comes
from
Paname
Demande
à
Black
M
Ask
Black
M
Everybody
let's
go
come
on,
say
Everybody
let's
go
come
on,
say
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Ok,
ok,
ok,
ok
Ok,
ok,
ok,
ok
Hello
Wendy,
quoi
de
neuf
depuis
Wati
Bon
son?
Hello
Wendy,
what's
up
since
Wati
Bon
son?
Toujours
devant
ton
PC
ou
devant
ton
écran
Thompson
Still
in
front
of
your
PC
or
your
Thompson
screen
Wesh
boy,
tu
veux
du
flow?
Demande
aux
bonnes
personnes
Hey
boy,
you
want
flow?
Ask
the
right
people
Donne
pas
tes
fesses
ou
sinon
tu
vas
te
faire
dom-so
Don't
give
away
your
ass
or
you'll
get
dom-so
T'inquiète
Gims,
y
en
a
aucun
qui
te
baise
Don't
worry
Gims,
no
one's
screwing
you
Je
m'inquiète
as-p,
je
ressens
aucun
suspens
I'm
not
worried
as-p,
I
feel
no
suspense
Y
a
des
scores
lourds,
guette
comme
j'suis
vif
There
are
heavy
scores,
watch
how
quick
I
am
Je
l'ai
déjà
dit,
moi
je
smash
ou
je
swish
I
already
said
it,
I
smash
or
I
swish
Eh
le
môme
il
faut
y
aller
mollo
sinon
ce
monde
Hey
kid,
you
gotta
take
it
easy
or
this
world
Te
mets
des
baffes
avec
le
bras
de
Mauresmo
Will
slap
you
with
Mauresmo's
arm
Paris
la
nuit
ah,
trop
de
têtes
se
droguent
Paris
at
night
ah,
too
many
heads
are
getting
high
Que
ça
soit
l'tieks'
ou
la
tess,
c'est
la
sdek,
c'est
mort
Whether
it's
the
tieks
or
the
tess,
it's
the
sdek,
it's
dead
Maitre
Gimso,
Gringo,
j'crois
que
j'ai
l'signe
Go
Master
Gimso,
Gringo,
I
think
I
have
the
Go
sign
J'suis
pas
Jean-Paul
ni
Kingston
j'viens
du
Congo
I'm
not
Jean-Paul
nor
Kingston,
I
come
from
Congo
On
agit,
go,
pas
le
temps
de
papoter,
go
We
act,
go,
no
time
to
chat,
go
J'suis
qu'à
30
pourcent
mais
y
a
pas
de
problème
I'm
only
at
30
percent
but
no
problem
C'est
le
Wati
B
ça
sent
la
diff'
It's
Wati
B,
you
can
smell
the
difference
Inconsciemment
ça
sent
le
biff
Subconsciously
you
smell
the
dough
Tu
sens
la
diff',
ça
sent
le
biff
You
smell
the
difference,
it
smells
like
money
Mais
qui
t'a
dit
que
t'étais
d'la
mif
But
who
told
you
you
were
part
of
the
crew
Qui
c'est
qui
veut
du
real
hip-hop,
ça
vient
de
Paname
Who
wants
real
hip-hop,
it
comes
from
Paname
Jetez-moi
des
groupies
comme
Zahia,
ça
vient
de
Paname
Throw
me
groupies
like
Zahia,
it
comes
from
Paname
Excuse
je
ne
voulais
pas
dire
ça,
ça
vient
de
Paname
Excuse
me,
I
didn't
mean
to
say
that,
it
comes
from
Paname
Demande
à
Black
M
Ask
Black
M
Everybody
let's
go
come
on,
say
Everybody
let's
go
come
on,
say
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Quelques
watts
sé-po
sur
le
tec'
A
few
watts
sé-po
on
the
tech'
En
quête
de
mon
flow,
ma
tech'
In
search
of
my
flow,
my
tech'
Sans
dec'
j'ai
mon
assurance
flow,
la
famille
t'inquiète
Without
dec'
I
have
my
insurance
flow,
the
family
don't
worry
Quelques
watts
sé-po
sur
le
tec'
A
few
watts
sé-po
on
the
tech'
En
quête
de
mon
flow,
ma
tech'
In
search
of
my
flow,
my
tech'
Sans
dec'
j'ai
mon
assurance
flow,
la
famille
t'inquiète
Without
dec'
I
have
my
insurance
flow,
the
family
don't
worry
Qui
a
dit
que
les
blondes
étaient
toutes
des
connes?
Who
said
all
blondes
were
dumb?
Toutes
des
connes,
tou-tou-toutes
des
connes
All
dumb,
dum-dum-dumb
Qui
t'a
dit
que
je
serais
clodo
si
je
quittais
l'école?
Who
told
you
I'd
be
homeless
if
I
dropped
out
of
school?
Quittais
l'école,
qui-qui-quittais
l'école
Dropped
out
of
school,
dro-dro-dropped
out
of
school
Wesh
mon
suisse,
quoi
d'neuf
depuis
Wati
Bonhomme?
Hey
my
Swiss,
what's
up
since
Wati
Bonhomme?
Rien
de
space,
ah
si,
on
est
sur
le
podium
Nothing
spacey,
oh
yeah,
we're
on
the
podium
Ah
c'est
du
bon
job,
personne
peut
le
nier
Ah,
it's
a
good
job,
no
one
can
deny
it
Grosse
casse-déd
à
Dawa
tant
qu'on
y
est
Big
shout
out
to
Dawa
while
we're
at
it
Ok,
qui
t'a
dit
qu'on
était
en
bout
de
course?
Ok,
who
told
you
we
were
at
the
end
of
the
road?
Sûrement
des
pouffes
qui
bouffent
des
bout
de
bourses
Probably
some
chicks
who
suck
on
scrotums
Si
on
canne
c'est
qu'on
s'est
dé-suici
If
we
crash
it's
because
we
de-suicide
ourselves
Vous
aimez
pas
nos
sons
poutant
vous
écoutez
celui-ci
You
don't
like
our
songs,
yet
you
listen
to
this
one
Mais
qui
t'a
dit
qu'au
placard
y
avait
beur
et
black
But
who
told
you
there
were
Arabs
and
blacks
in
the
closet
Qui
t'a
dit
que
les
Bakari
sont
bons
qu'à
se
bagarrer
Who
told
you
the
Bakaris
are
only
good
at
fighting
Qui
t'a
dit
qu'y
a
que
des
Portuguais
au
rez-de-chaussé
Who
told
you
there
are
only
Portuguese
on
the
ground
floor
Le
mec
dont
tous
les
gardiens
ont
peur
et
guesh
on
le
sait
The
guy
all
the
guards
are
afraid
of
and
guesh
we
know
it
Mais
qui
t'a
dit
que
tous
les
épiciers
font
des
tarots
de
bâtard
But
who
told
you
all
the
grocers
make
bastard
tarots
Que
les
paquets
de
LU
coûtent
plus
cher
que
les
baraques
au
Qatar
That
LU
packs
cost
more
than
houses
in
Qatar
Qui
t'a
dit
que
tous
les
Japonais
maitrisaient
les
ordis
Who
told
you
all
Japanese
mastered
computers
Tous
les
Chinois
font
du
kung-fu,
quel
est
le
con
qui
l'a
sortie
All
Chinese
do
kung-fu,
which
idiot
came
up
with
that
Akhi,
qui
t'a
dit
de
boire
leur
alcool
Akhi,
who
told
you
to
drink
their
alcohol
Sous
rap
tense,
t'as
traité
l'agent
de
sale
conne
Under
rap
tense,
you
called
the
agent
a
bitch
Maintenant
tout
ce
que
tu
vois
c'est
lavabo,
carreaux,
barreaux
Now
all
you
see
is
sink,
tiles,
bars
Qui
t'a
dit
que
tout
ça
n'allait
pas
rendre
la
mif
et
l'daron
paro
Who
told
you
all
this
wasn't
going
to
make
the
crew
and
dad
look
bad
C'est
le
Wati
B
ça
sent
la
diff'
It's
Wati
B,
you
can
smell
the
difference
Inconsciemment
ça
sent
le
biff
Subconsciously
you
smell
the
dough
Tu
sens
la
diff',
ça
sent
le
biff
You
smell
the
difference,
it
smells
like
money
Mais
qui
t'a
dit
que
t'étais
d'la
mif
But
who
told
you
you
were
part
of
the
crew
Qui
c'est
qui
veut
du
real
hip-hop,
ça
vient
de
Paname
Who
wants
real
hip-hop,
it
comes
from
Paname
Jetez-moi
des
groupies
comme
Zahia,
ça
vient
de
Paname
Throw
me
groupies
like
Zahia,
it
comes
from
Paname
Excuse
je
ne
voulais
pas
dire
ça,
ça
vient
de
Paname
Excuse
me,
I
didn't
mean
to
say
that,
it
comes
from
Paname
Demande
à
Black
M
Ask
Black
M
Everybody
let's
go
come
on,
say
Everybody
let's
go
come
on,
say
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Wesh
boy
quoi
d'neuf
depuis
Wati
By
Night?
Hey
boy,
what's
up
since
Wati
By
Night?
Fais
pas
de
gestes
brusques,
sur
ma
droite
y
a
pas
de
night
Don't
make
any
sudden
moves,
there's
no
night
on
my
right
Oui
y
a
du
on-s,
y
a
des
petits
tah
race
night
Yes,
there's
some
on-s,
there
are
some
little
tah
race
nights
Oui
je
suis
présent
et
chaud
bouillant
si
mes
gars
se
fight
Yes,
I'm
present
and
boiling
hot
if
my
boys
fight
Joue
pas
de
piano,
oh,
je
suis
un
Diallo,
oh
Don't
play
piano,
oh,
I'm
a
Diallo,
oh
Comme
le
dit
allô,
oh,
cette
année
est
à
nous
As
the
hello
says,
oh,
this
year
is
ours
Wesh
qui
t'a
dit
qu'on
était
rassasié
Hey
who
told
you
we
were
full
Demande
à
eux,
ouais,
si
ça
se
nique,
pas-ças
rassazeuh
Ask
them,
yeah,
if
it
gets
screwed,
not-ças
rassazeuh
Ouh,
mais
qui
t'a
dit
qu'y
en
avait
des
comme
Black
M
Oh,
but
who
told
you
there
were
others
like
Black
M
Qui
est
le
rageux
qui
t'a
dit
qu'il
fallait
surtout
pas
me
maquer
Who
is
the
jealous
one
who
told
you
that
I
shouldn't
get
married
Qui
t'a
dit
qu'on
roulait
en
gros
gamos
Who
told
you
we
were
driving
big
gamos
Ici
c'est
la
hess
qui
pilote
et
si
t'es
aud-ch,
vamos
Here
it's
the
hess
who
drives
and
if
you're
aud-ch,
vamos
C'est
lequel
d'entre
eux
qui
t'a
dit
"quoi,
la
Sexion?"
Which
one
of
them
told
you
"what,
the
Sexion?"
Concert
dans
l'tiekson,
ça
hors
de
question
Concert
in
the
tiekson,
that's
out
of
the
question
Résultat
j'suis
allé,
j'kick
sale
Result
I
went,
I
kick
dirty
Mais
qui
t'a
dit
de
te
mettre
tout
au
fond
de
cette
petite
salle,
oh
But
who
told
you
to
put
yourself
in
the
back
of
this
small
room,
oh
Mais
qui
t'a
dit
de
négliger
le
Wati-B
But
who
told
you
to
neglect
the
Wati-B
Triple
disques
de
platine
dans
ton
calvu,
akhi
Triple
platinum
records
in
your
bald
head,
akhi
Qui
t'a
dit
que
le
Wati
B
n'allait
pas
tout
niquer
Who
told
you
that
the
Wati
B
wasn't
going
to
fuck
everything
up
Tout
niquer,
tou-tou-tout
niquer
Fuck
everything
up,
fu-fu-fuck
everything
up
Rambo,
man,
Diallo
à
l'apogée
Rambo,
man,
Diallo
at
the
peak
Qui
t'a
dit
de
redire
tout
ce
qu'on
t'a
dit?
Who
told
you
to
repeat
everything
we
told
you?
Maintenant
retire
ce
que
t'as
dit
ou
ce
qu'on
t'a
fait
dire
Now
take
back
what
you
said
or
what
you
were
made
to
say
Qui
t'a
dit
de
redire
tout
ce
qu'on
t'a
dit?
(en
attendant
l'apogée)
Who
told
you
to
repeat
everything
we
told
you?
(waiting
for
the
peak)
Aïe
ça
arrive
chaud
dans
vos
cuirs
chevelus
Ouch,
it's
coming
in
hot
in
your
scalps
Maintenant
retire
ce
que
t'as
dit
ou
ce
qu'on
t'a
fait
dire
Now
take
back
what
you
said
or
what
you
were
made
to
say
Qui
t'a
dit
de
redire
tout
ce
qu'on
t'a
dit?
Who
told
you
to
repeat
everything
we
told
you?
Maintenant
retire
ce
que
t'as
dit
ou
ce
qu'on
t'a
fait
dire
Now
take
back
what
you
said
or
what
you
were
made
to
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ini Kamoze, Salaam Gibbs, Karim Fall, Alpha Ibrahima Diallo, Kenton Nix, Djuna Gandhi, Christopher Kenner, Badiri Diakite, Lewis Adda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.