Paroles et traduction Sexion d'Assaut - Wati House
Hé,
Akhi,
hé
Hey,
brother,
hey
L'inspi
provient
de
Meda
The
inspiration
comes
from
Meda
Ca
m'a
tout
l'air
d'un
hold
up
This
looks
like
a
hold-up
to
me
Ramène
mon
verre
de
soda
Bring
my
glass
of
soda
Apelle
moi
docteur
Gero
Call
me
Dr.
Gero
De-spee
comme
un
Aguëro
Fast
as
Aguero
Paris
ça
d'vient
Soweto
Paris
is
becoming
Soweto
Va
falloir
s'lever
tôt
We'll
have
to
get
up
early
He-he-he-he-Heeee
mi
amor,
c'est
une
mise
à
mort
He-he-he-he-Heeee
my
love,
it's
a
killing
He-he-he-he-Heeee
mi
amor,
c'est
une
mise
à
mort
He-he-he-he-Heeee
my
love,
it's
a
killing
Por
favor,
mi
amor
por
favor
Please,
my
love
please
Mi
amor
por
favor,
mi
amor
por
favor
My
love
please,
my
love
please
Mais-mais-mais
qui
c'est
qui
va
payer
les
pots
cassés?
(Yeah)
But-but-but
who's
gonna
pay
the
piper?
(Yeah)
Qui
va
payer
les
pots
cassés?
Who's
gonna
pay
the
piper?
Putain
mais
qui
c'est
qui
va
payer
les
pots
cassés?
(Yeah)
Damn,
but
who's
gonna
pay
the
piper?
(Yeah)
Sûrement
pas
les
gens
des
beaux
quartiers
Certainly
not
the
people
from
the
posh
neighborhoods
Merde,
tu
t'es
mis
dans
la
merde,
t'aurais
pas
dû
faire
l'nerveux
Shit,
you
got
yourself
into
shit,
you
shouldn't
have
acted
tough
On
va
t'monter
en
l'air,
arrête
ton
numéro
We're
gonna
knock
you
out,
stop
your
act
On
s'improvise
pas
héros,
j'kick
même
sur
d'l'électro
We
don't
improvise
as
heroes,
I
even
kick
on
electro
Appelle
moi
l'torero
Call
me
the
torero
J'en
place
une
spécial
pour
nos
ennemis
I
place
one
special
for
our
enemies
Venez-venez
nous
voir
sur
scène
Come-come
see
us
on
stage
A
tous
ceux
qui
étaient
présents
au
Zenith
To
all
those
who
were
present
at
the
Zenith
Toujours
entouré
d'mes
associés
Always
surrounded
by
my
associates
Barack
et
le
blanc
pour
m'saucer
Barack
and
the
white
guy
to
back
me
up
Ca-ca-catapulté
vers
le
sommet
Ca-ca-catapulted
to
the
top
Système
solaire
Solar
system
He-he-he-he-Heeee
mi
amor,
c'est
une
mise
à
mort
He-he-he-he-Heeee
my
love,
it's
a
killing
He-he-he-he-Heeee
mi
amor,
c'est
une
mise
à
mort
He-he-he-he-Heeee
my
love,
it's
a
killing
Por
favor,
mi
amor
por
favor
Please,
my
love
please
Mi
amor
por
favor,
mi
amor
por
favor
My
love
please,
my
love
please
C'est
nous
on
fait
du
bruit
pendant
qu'le
FN
dort
We're
the
ones
making
noise
while
the
FN
sleeps
FN
dort
e-e-FN
dort!
FN
sleeps
s-s-FN
sleeps!
J'suis
dvant
la
porte
avec
des
khoya
akhi
open
the
door
I'm
at
the
door
with
some
brothers,
open
the
door
Open
the
door
o-o-open
the
door
(J'ai
dit)
Open
the
door
o-o-open
the
door
(I
said)
C'est
nous
on
fait
du
bruit
pendant
qu'le
FN
dort
We're
the
ones
making
noise
while
the
FN
sleeps
FN
dort
e-e-FN
dort!
FN
sleeps
s-s-FN
sleeps!
J'suis
dvant
la
porte
avec
des
khoya
akhi
open
the
door
I'm
at
the
door
with
some
brothers,
open
the
door
Open
the
door
o-o-open
the
door
Open
the
door
o-o-open
the
door
Beriz,
au
tieks
on
manque
de
khaliss
Beriz,
at
the
tieks
we
lack
khaliss
Moi
dans
ma
tête
c'est
l'Afrique
In
my
head,
it's
Africa
J'vois
bien
tout
l'Wa
au
Mali
I
can
see
the
whole
Wa
in
Mali
Vas-y
Akhi
fais
kiffer
ta
Nicki
Tissage
Come
on,
brother,
make
your
Nicki
Tissage
happy
Ments
lui
dis
lui
qu'elle
a
le
plus
beau
des
visages
Lie
to
her,
tell
her
she
has
the
most
beautiful
face
Va-va-vas-y
met
du
son,
met
du
swag,
met
du...
Aaah
Go-go-go
put
on
some
music,
put
on
some
swag,
put
on...
Aaah
Ici
c'est
danse
obligatoire
le
minimum
le
petit...
Pas!
Here
dancing
is
mandatory,
the
minimum,
the
little...
Step!
Bordel,
comme
dit
l'boss
y'a
des
problèmes
Damn,
as
the
boss
says,
there
are
problems
Autant
qu'à
Paris
L'OM
As
many
as
in
Paris,
L'OM
Faut
qu'j'me
téj'
du
haut
d'la
scène
(Seine)
I
have
to
get
away
from
the
top
of
the
stage
(Seine)
He-he-he-he-Heeee
mi
amor,
c'est
une
mise
à
mort
He-he-he-he-Heeee
my
love,
it's
a
killing
He-he-he-he-Heeee
mi
amor,
c'est
une
mise
à
mort
He-he-he-he-Heeee
my
love,
it's
a
killing
Por
favor,
mi
amor
por
favor
Please,
my
love
please
Mi
amor
por
favor,
mi
amor
por
favor
My
love
please,
my
love
please
Po-po-po-pump
it
up
Po-po-po-pump
it
up
Po-pump
it
pump
it
up
Po-pump
it
pump
it
up
Ca
c'est
du
son
qui
ressort
d'Paris
centre
This
is
the
sound
that
comes
out
of
central
Paris
Ca
c'est
le
son
qui
t'reprend
ta
licence
This
is
the
sound
that
takes
your
license
Po-po-po-pump
it
up
Po-po-po-pump
it
up
Po-pump
it
pump
it
up
Po-pump
it
pump
it
up
Crois
pas
qu'il
frappe,
c'est
le
Wa
ça
rend
barge
Don't
think
he's
hitting,
it's
the
Wa,
it
makes
you
crazy
Dans
les
textes
dans
les
boîtes,
dans
les
Porsches
In
the
lyrics,
in
the
clubs,
in
the
Porsches
Po-po-po
pump
it
up
Po-po-po
pump
it
up
Po-pump
it
pump
it
up
Po-pump
it
pump
it
up
Numéro
1 n'en
doute
pas
Number
1,
no
doubt
Wati
B
a.k.a
le
bateau
qui
coule
pas
Wati
B
a.k.a
the
boat
that
doesn't
sink
Po-po-po
pump
it
up
Po-po-po
pump
it
up
Po-pump
it
pump
it
up
Po-pump
it
pump
it
up
On
s'voit
après
l'apéro
See
you
after
the
aperitif
Guapa
te
quiero
Guapa
te
quiero
(Wa-Ti-B
Baby)
t'as
reconnu
la
voix
le
style
le
beat
(Wa-Ti-B
Baby)
you
recognized
the
voice,
the
style,
the
beat
(Eh
la
lady)
T'as
reconnu
le
style
le
mec
du
wa
(Hey
lady)
You
recognized
the
style,
the
guy
from
the
wa
(Pa-name
ci-ty)
T'as
reconnu
le
style
le
mec
du
wa
(Pa-name
ci-ty)
You
recognized
the
style,
the
guy
from
the
wa
(Ma-ma-ma-Marackech)
T'as
reconnu
le
style
le
mec
du
wa
(Ma-ma-ma-Marackech)
You
recognized
the
style,
the
guy
from
the
wa
(Lo-lo-lo-lo-lo-London)
T'as
reconnu
le
style
le
mec
du
wa
(Lo-lo-lo-lo-lo-London)
You
recognized
the
style,
the
guy
from
the
wa
(A-a-a-a-Abidjan)
T'as
reconnu
le
style
le
mec
du
wa
(A-a-a-a-Abidjan)
You
recognized
the
style,
the
guy
from
the
wa
(Lisbone)
T'as
reconnu
le
style
le
mec
du
wa
(Lisbon)
You
recognized
the
style,
the
guy
from
the
wa
(Dou-dou-dou-dou-dou-Dubaï)
T'as
reconnu
le
style
le
mec
du
wa
(Dou-dou-dou-dou-dou-Dubai)
You
recognized
the
style,
the
guy
from
the
wa
(I-i-i-Ibiza)
T'as
reconnu
le
style
le
mec
du
wa
(I-i-i-Ibiza)
You
recognized
the
style,
the
guy
from
the
wa
(Miami)
T'as
reconnu
le
style
le
mec
du
wa
(Miami)
You
recognized
the
style,
the
guy
from
the
wa
Mi
amor
por
favor
My
love
please
Mi
amor
por
favor
My
love
please
Mi
amor
por
favor
My
love
please
(T'as
reconnu
le
style
le
mec
du
wa)
(You
recognized
the
style,
the
guy
from
the
wa)
Mi
amor
por
favor
My
love
please
Mi
amor
por
favor
My
love
please
Mi
amor
por
favor
My
love
please
(T'as
reconnu
le
style
le
mec
du
wa)
(You
recognized
the
style,
the
guy
from
the
wa)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gandhi Djuna, Adama Diallo, Stany Kibulu, Karim Fall, Alpha Diallo, Karim Ballo, Renaud Rebillaud
Album
L'Apogée
date de sortie
05-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.