Sexion D'Assaut feat. Dry - Wati bon son (feat. Dry) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sexion D'Assaut feat. Dry - Wati bon son (feat. Dry)




Wati bon son (feat. Dry)
Wati good sound (feat. Dry)
Dans tous les tiecs', ça chuchote Wati-bon son
In every hood, they whisper Wati-good sound
T'es bête ou quoi? Tu veux nous Wati-boycote?
Are you stupid or what? You wanna Wati-boycott us?
Wesh Paris nord (Paris nord)
Yo Paris north (Paris north)
Wesh Paris sud (Paris sud)
Yo Paris south (Paris south)
L'son qui r'présente la capitale c'est par ici (c'est par ici)
The sound that represents the capital is right here (right here)
Sexion d'assaut le 75 en personne
Sexion d'assaut the 75 in person
Évidement qu'l'ennemi en face en perd le sooommeil
Obviously the enemy across the street is losing sleeeep
Wati-B!
Wati-B!
Et ouais teu-bé!
Yeah you-bee!
On fait les bails
We do the things
On attend pas qu'les mecs nous paient
We don't wait for dudes to pay us
Sexion d'assaut le 75 en persooonne
Sexion d'assaut the 75 in persooon
Évidement qu'l'ennemi en face en perd l'sommeil
Obviously the enemy across the street is losing sleep
Voilà l'équipe qui liquide
Here's the team that liquidates
Fait perdre des lo-kis, des lots d'shits
Makes you lose lo-kis, lots of shits
Qui fait danser Monica Bellucci
Makes Monica Bellucci dance
Les gos chics en Gucci
The chic girls in Gucci
Les babas cools qui n'écoutent que d'l'Indochine
The cool dudes who only listen to Indochine
En pleine avenue Foch
In the middle of Foch avenue
Akhi!
Akhi!
Soit je smash ou soit j'fais un switch
Either I smash or I switch
Certes j'te sèche et ça juste en 6 jab
Of course I dry you out and that just in 6 jabs
Au top j'y j'suis déjà, guette juste le beat
At the top I'm already there, just watch the beat
Paris c'est Konoha
Paris is Konoha
Bande d'imbécile, voilà les ninjas
Bunch of imbeciles, here are the ninjas
Akhi j'suis d'ja partie
Akhi I'm already gone
Le beat je l'aplatie
I flatten the beat
Non n'prend pas partie quand j'tape la discute avec la platine
No don't take sides when I chat with the turntable
Chut
Hush
Ne parle pas d'ma team
Don't talk about my team
Zut
Damn
J'crois qu'on t'a pas dit
I think we didn't tell you
Sans nous le rap c'est du maffé sans cube or ou dakatine
Without us rap is maffé without gold cube or dakatine
Reste allongé sur l'tatami
Stay lying on the tatami
Te relève pas
Don't get up
Médite plutôt sur le rif-ta qu'on t'a mit, hey
Meditate rather on the rif-ta we put on you, hey
On t'a contaminé
We contaminated you
Maintenant t'es un grand valet
Now you're a big valet
Et tu commences à comprendre t'as mis l'nez
And you're starting to understand where you put your nose
L'intransférable de la Wati-B team
The untransferable of the Wati-B team
Kill sans carabine
Kill without a rifle
Un king dans l'art de la rime
A king in the art of rhyme
Akhi ma click
Akhi my click
File droit vers le sommet, te soumet
Goes straight to the top, submits you
T'écrase sur le ring
Crushes you on the ring
Te r'prend de volée
Takes you back on the fly
On fait bouger les tauliers, les taulards
We make the bosses move, the jailbirds
Cause mal on t'hagah
Cause bad we hagah you
Nos bailles une boucherie d'mcs, tous hagards
Our bails a butcher shop of mcs, all haggard
Les laissent à terre ou sous terre
Leaves them on the ground or underground
Voire sur l'trottoir
Or even on the sidewalk
Si tu veux pé-ra gars
If you wanna pé-ra dude
Passe d'abord par le comptoir
First go through the counter
Guerriers, ça d'vient och dans l'rap depuis qu'on y est
Warriors, it's getting och in rap since we're in it
Wati-b, c'est la débandade
Wati-b, it's the rout
Faut les boucliers
Need the shields
J'viens manier
I come to handle
Le beat comme l'acier, pourquoi vous riez
The beat like steel, why are you laughing
Mes alliés, sortis des tranchées pour vous fusiller
My allies, out of the trenches to shoot you
Une grande arène
A large arena
Juste un fusil, d'mande au grand daron
Just a gun, ask the big daddy
Sans cran d'arrêt, guerriers
Without safety catch, warriors
Dit même pas d'ceinturon
Don't even say belt
C'est quoi les règles
What are the rules
Baisse pas les yeuzs, remonte ton pantalon
Don't lower your eyes, pull up your pants
Toujours pareil, guerriers
Always the same, warriors
Sexion mon bataillon
Sexion my battalion
Ça c'est ma click pédé
This is my click faggot
Si tu crois m'kill fait-le
If you think you can kill me do it
Faut qu'tu t'appliques bellek
You gotta apply yourself bellek
Si tu m'rate clic t'es dead
If you miss me click you're dead
Y'a la technique et les phases pour t'ké-ni
There's the technique and the phases to ké-ni you
Dès qu'on rapplique, déblais
As soon as we show up, clear out
Sens-tu intempérie
Do you feel the storm
Vaux mieux obtempérer
Better obey
Garçon ton flow périt
Boy your flow perishes
T'sais qu'on compte l'enterrer vivant
You know we're gonna bury him alive
Ton crew pourri
Your crew is rotten
Dans l'canal 4 cadavres
In the canal 4 corpses
Bouche cousue en cas d'gard av'
Mouth sewn up in case of guard av'
J'ai placé 4 gars la
I put 4 guys there
Et des snipers en cas d'cavale
And snipers in case of a run
Mon crew t'coupe le souffle comme une patate dans le ventre
My crew takes your breath away like a potato in the stomach
Si on était pas j'dirais qui a pas d'rap en France
If we weren't here I'd say there's no rap in France
La rue j'suis pas dans son camp
The street I'm not on its side
Bien qu'j'ai des potes qui sont d'dans
Although I have friends who are in
On nique le son mais on en fait
We fuck the sound but we make it
Je sais c'est dur à comprendre
I know it's hard to understand
On veut aller au paradis mais t'as vu l'chemin qu'on prend
We wanna go to paradise but have you seen the path we take
Foutaises et insultes sur les refrains qu'on chante
Nonsense and insults on the choruses we sing
On s'vante de faire du mal, akhi moi j'suis sur qu'on s'plante
We boast about doing harm, akhi I'm sure we're wrong
Ce monde est beau, finit puant
This world is beautiful, ends up stinking
Tout comme les chaussures qu'on t'vend
Just like the shoes we sell you
Adams O Mic pour les miens
Adams O Mic for my people
J'porte les nôtres dans mon cœur
I carry ours in my heart
Le reste j'le garde sur mes mains
The rest I keep on my hands
Le rêve africain quatre femmes, cinq fils Barack au Ghana
The African dream four wives, five sons Barack in Ghana
Moi dans l'rap j'veux être président appelle moi Barak Adama
Me in rap I wanna be president call me Barak Adama
Dans le gouffre on est
We're in the abyss
Si
If
T'as la loose on t'aide
You're down on your luck we help you
Si
If
T'as du goût, bah paye nous
You have good taste, well pay us
Pas de doute ch'uis
No doubt I'm
Panam en personne avec en banque moins cent Euros
Panam in person with minus one hundred Euros in the bank
Passe un stylo, une feuille et j'irai loin même sans héro'
Give me a pen, a sheet and I'll go far even without a hero'
Le monde est louche méfie toi même des p'tits gabarits
The world is shady beware even of the little guys
Tu peux tomber sur des barges qui même quand y s'gar-ba rient
You can run into barges that even when they get dressed up they laugh
J'sais pas si tu captes mon gars mais y'a pas qu'à Paris
I don't know if you get it my man but it's not just in Paris
Que ça éclate des côtes
That it breaks ribs
Que c'est cap' de faire d'la barbarie
That it's cap' to do barbarity





Writer(s): Djuna Gandhi, Diallo Alpha Ibrahima, Diallo Adama Mickael, Vincent Bastien Albert Maurice, Adda Lewis, Ballo Karim, Diakite Badiri, Fall Karim, Balde Mamadou Aliou, Delica Landry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.