Paroles et traduction Sexteto Tabala - Esta Tierra No Es Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Tierra No Es Mía
This Land Is Not Mine
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
es
de
la
nación
(bis)
This
land
is
of
the
nation
(repeat)
El
ingenio
santa
cruz,
Una
cosa
poderosa
Ingenio
Santa
Cruz,
a
mighty
thing
Llegaron
al
desengaño
y
derrotaron
todas
las
cosas
(bis)
They
came
to
disappointment
and
defeated
all
things
(repeat)
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
es
de
la
nación
(bis)
This
land
is
of
the
nation
(repeat)
Yo
Salí
de
casería
lo
que
mate
fue
una
lora
I
went
hunting
and
I
killed
a
parrot
La
perdición
de
Colombia
desde
que
llego
la
historia
(bis)
The
ruin
of
Colombia
since
history
arrived
(repeat)
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
es
de
la
nación
(bis)
This
land
is
of
the
nation
(repeat)
Llego
la
reforma
agraria,
con
una
cosa
infinita
Land
reform
arrived,
with
something
infinite
Y
lo
malo
que
ello
hicieron
que
nos
dejaron
sin
azúcar
(bis)
And
the
evil
that
they
did
was
to
leave
us
without
sugar
(repeat)
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
es
de
la
nación
(bis)
This
land
is
of
the
nation
(repeat)
Llegaron
los
inconeros
ahora
si
tenemos
plata
The
rebels
arrived,
now
we
have
money
Se
paran
en
las
esquinas
hablar
de
tabaleubaca
(bis)
They
stand
on
the
corners
talking
about
Tabaleubaca
(repeat)
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
es
de
la
nación
(bis)
This
land
is
of
the
nation
(repeat)
Vea
señores
palenqueros
lo
digo
con
poca
gana
Listen,
my
palenquero
friends,
I
say
it
with
little
desire
Todos
lo
que
aprovecharon
fue
la
gente
malagana
(bis)
All
who
took
advantage
were
the
malagana
people
(repeat)
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
es
de
la
nación
(bis)
This
land
is
of
the
nation
(repeat)
Llegaron
al
desengaño
con
una
cosa
que
arrastra
They
came
to
disappointment
with
something
that
dragged
Dijo
el
doctor
tocasa
cassiani
vaya
pa
su
casa
(bis)
Dr.
Tócá
Cassiani
said,
"Go
home"
(repeat)
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
es
de
la
nación
(bis)
This
land
is
of
the
nation
(repeat)
Llegaron
al
desengaño
con
una
cosa
que
arrastra
They
came
to
disappointment
with
something
that
dragged
Dijo
con
tanta
obtanesa
cassiani
vaya
pa
su
casa
(bis)
He
said
with
so
much
obstinacy,
"Cassiani,
go
home"
(repeat)
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
no
es
mía
This
land
is
not
mine
Esta
tierra
es
de
la
nación
(bis)
This
land
is
of
the
nation
(repeat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.