Sexteto Tabala - El Palo de Dibi Dibe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sexteto Tabala - El Palo de Dibi Dibe




El Palo de Dibi Dibe
El Palo de Dibi Dibe
Me llaman el parrandero
They call me the party-goer
Porque amanezco en la calle
Because I wake up in the streets
Amanezca, no amanezca
Whether I wake up or not
Eso no le importa a nadie
Nobody cares
Si te vas para Zambrano
If you go to Zambrano
Y encuentra un borracho e' piedra
And you find a drunkard
Me le da un besito a Rosa
Give Rosa a kiss for me
Y un abrazo a Micaela
And a hug to Micaela
El palo de Tibiribe
The Tibiribe tree
Se le cayeron las hojas
Has lost its leaves
El palo que fue sembrado
The tree that was planted
Se le secaron las ramas
Has dried up
El hombre para casarse
A man to get married
Tiene que fijarse bien
Needs to look carefully
En la clase de mujer
At the kind of woman
Y en la familia también
And her family too
El palo de Tibiribe
The Tibiribe tree
Se le cayeron las hojas
Has lost its leaves
El palo que fue sembrado
The tree that was planted
Se le secaron las ramas
Has dried up
La mujer que se enamora
The woman who falls in love
De la ropa y no del hombre
With clothes and not the man
Están malas engañadas
Is fooled
Porque la ropa se rompre
Because clothes get ruined
El palo de Tibiribe
The Tibiribe tree
Se le cayeron las hojas
Has lost its leaves
El palo que fue sembrado
The tree that was planted
Se le secaron las ramas
Has dried up
El hombre para casarse
A man to get married
Tiene que fijarse bien
Needs to look carefully
En la clase de mujer
At the kind of woman
Y en la familia también
And her family too
El palo de Tibiribe
The Tibiribe tree
Se le cayeron las hojas
Has lost its leaves
El palo que fue sembrado
The tree that was planted
Se le secaron las ramas
Has dried up
El palo de Tibiribe
The Tibiribe tree
Se le cayeron las hojas
Has lost its leaves
Cuando canta el loro fino
When the fine parrot sings
Le contesta el loro huacho
The coarse parrot answers him
La mujer que no se peina
The woman who doesn't comb her hair
Empieza a oler muy extraño
Starts to smell very strange
El palo de Tibiribe
The Tibiribe tree
Se le cayeron las hojas
Has lost its leaves
Cuando canta el loro fino
When the fine parrot sings
Le contesta el loro huacho
The coarse parrot answers him
La mujer que no se peina
The woman who doesn't comb her hair
Pierde horas de camino
Loses hours of her journey
El palo de Tibiribe
The Tibiribe tree
Se le cayeron las hojas
Has lost its leaves
El palo que fue sembrado
The tree that was planted
Se le secaron las ramas
Has dried up
A malaya Cayetano
To the wicked Cayetano
Como un dolor de cadena
Like a sharp pain
Ha quedado sin castigo
He has gone unpunished
Porque está'llá en tierra ajena
Because he's in a foreign land
El palo de Tibiribe
The Tibiribe tree
Se le cayeron las hojas
Has lost its leaves





Writer(s): Rafael Cassianni, Sexteto Tabala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.