Sexteto Tango - Mi Dolor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sexteto Tango - Mi Dolor




Mi Dolor
My Pain
Vuelvo de tierras muy lejanas donde ayer
I return from faraway lands where yesterday
Fuera a buscar olvido a mi dolor,
I went to seek oblivion for my pain,
Consuelo al alma que sufrió, al creer
Solace for the soul that suffered, in believing
En los engaños y promesas del amor.
In the deceptions and promises of love.
Rumbo al olvido, que es un bálsamo al sufrir,
Heading towards oblivion, which is a balm for suffering,
Partí llevando en mi amargura
I left carrying in my bitterness
El cruel destino de la ventura
The cruel destiny of the adventure
Que en otros tiempos junto a ti creí vivir.
That in other times I believed I lived beside you.
Fui
I was
Esclavo de tu corazón
A slave to your heart
Y a tus caprichos yo cedí
And to your whims I yielded
Y me pagaste con traición.
And you paid me with betrayal.
Hoy, curada mi alma de su herida,
Today, my soul healed from its wound,
Pienso que nunca he de volver
I think that I will never return
A mendigar tu querer.
To beg for your love.
Porque allá yo aprendì
Because there I learned
Tantos pesares a olvidar
To forget so many sorrows
Aquel amor no vive en mi
That love does not live in me
Ni la pasion que fue mi mal
Nor the passion that was my misfortune
Sin tu querer
Without your love
Mi pasion te ignora y sin sabor
My passion ignores you and without savor
Mi dolor te alejò
My pain has removed you
Con nel milagro de esperar
With the miracle of waiting
Alegre mi alma renaciò
My soul was reborn joyful
Mi ambicion fuè lograr
My ambition was to achieve
Un nuevo amor hecho de
A new love made of faith
Para matar mi soledad.
To kill my solitude.





Writer(s): C. MARCUCCI, M.A. MEANOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.