Sexto Zen feat. Saje Kamada - El Portal de Los Dioses - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sexto Zen feat. Saje Kamada - El Portal de Los Dioses




El Portal de Los Dioses
The Portal of the Gods
Cuenta la leyenda que en el comienzo de la era en la que vivimos
Legend has it that at the beginning of the era in which we live
Una civilización antigua descubrió un río muy peculiar
An ancient civilization discovered a very peculiar river
El agua que fluía por él, poseía una pureza tal
The water that flowed through it possessed such purity
Que hay quienes aseguran que tenía propiedades especiales al beberla
That there are those who assure that it had special properties when you drank it
Se dice que los mismos dioses fueron responsables de su creación
It is said that the gods themselves were responsible for its creation
Con el objetivo de potenciar las capacidades artísticas de los seres humanos
With the aim of enhancing the artistic abilities of human beings
Gracias a esto
Thanks to this
Dicha civilización evolucionó su danza, su poesía, su música y sus pinturas
Said civilization evolved its dance, its poetry, its music and its paintings
Pero como en todo
But as in everything
Al expandirse el rumor de tal acontecimiento
As the rumor of such an event spread
Surgió un grupo que con el afán de comercializarla
A group emerged that, with the desire to commercialize it
Ramificó el río y adulteró su núcleo en pureza
Branched the river and adulterated its core in purity
Para generar más cantidad y así enriquecerse
To generate more quantity and thus enrich themselves
Es por ello que los dioses cortaron el flujo del río y crearon un portal
That is why the gods cut off the flow of the river and created a portal
Por el cuál solo los dignos podrían cruzar
Through which only the worthy could cross
Y adquirir las verdaderas propiedades del agua
And acquire the true properties of water
A los primeros fieles se los proclamó semi dioses
The first faithful were proclaimed demigods
Y se convirtieron en los actuales guardianes del portal
And they became the current guardians of the portal
Desde el arroyo al pie del dojo fiel
From the stream at the foot of the faithful dojo
Mi apoyo doy y escollos, más de cien
I give my support and stumbling blocks, more than a hundred
Pero ves quién soy, todos quieren conocer
But you see who I am, everyone wants to meet
Al rey sol, bajo el olmo en modo zen
The Sun King, under the elm in zen mode
Queda un plan que elucubrar
There is a plan to be devised
El boombap es un clan que surca el lugar
Boombap is a clan that crosses the place
La dupla que cruza el umbral de la ciencia
The duo that crosses the threshold of science
Y que busca tu supra conciencia alumbrar
And that seeks to illuminate your supra consciousness
Es un fla muy pasional
He is a very passionate guy
La vulva de tu rap retumba ante el fundacional
The vulva of your rap resounds before the foundational
No sufras, es un axioma
Don't suffer, it's an axiom
No es el look, yo hago surf en el loop desde el útero
It's not the look, I surf the loop from the womb
Observa la hoja seca en la rama
Observe the dry leaf on the branch
Tarea de un alma corriente
Task of an ordinary soul
Quiebra su naturaleza verde
Breaks its green nature
El tiempo que la acorrala
The time that corners her
Soy el lama del lema, quien ama el emblema
I am the lama of the motto, who loves the emblem
La llama que quema a la rama en problemas
The flame that burns the branch in trouble
Soy la gema que mantiene su matiz
I am the gem that maintains its hue
Dilemas de fama no son mi raíz
Fame dilemmas are not my root
En un fotograma solté más que lo que pedís
In a frame, I released more than you ask for
Son temas que vos no medís
These are topics that you don't measure
No hay drama, además me calma el sistema
There's no drama, plus the system calms me down
Que me llama y rema hacia el alma suprema
That calls me and rows towards the supreme soul
Y suprimo el trono, yo no oprimo el freno
And I suppress the throne, I don't oppress the brake
Lo que rimo es plomo escupido a pleno
What I rhyme is lead spit out fully
En el micrófono para oído ajeno
On the microphone for someone else's ear
Es que vimos cómo ha nacido el trueno
It is that we saw how the thunder was born
Testigos del primer cultivo
Witnesses to the first crop
Que el enemigo convirtió en nocivo
That the enemy turned harmful
Concibió a que mi gran rugido
He conceived that my great roar
Ponga en su sitio a quien invadió el nido
Put in his place who invaded the nest
Tigre, como la luz soy libre
Tiger, like light I am free
Más, mi salud es aún sensible
But, my health is still sensitive
Desde mi iglú, exprimir su espíritu
From my igloo, squeeze your spirit
Es mi virtud ¿ves? vibren
It's my virtue, you see? vibrate
Que esos giles rimen, siguen sin ver
Let those fools rhyme, they still don't see
Qué nos mide a pibes invencibles
What makes us invincible kids
Que se priven pymes ni me sirve
That SMEs are deprived, it's no use to me
¿Qué es un film de cine sin Spielberg, ah?
What's a movie without Spielberg, huh?
¿Qué querés inventar?
What do you want to invent?
De menester es intentar
It is necessary to try
Mueren sin ver paz
They die without seeing peace
Si, duele, pero sirve, es más
Yes, it hurts, but it helps, it's more
Me resigné a que se persignen
I resigned myself to being crossed
Hasta las huellas del bosque aseguran
Even the footprints of the forest ensure
El peligroso bioma del cambio
The dangerous biome of change
El samurái lo asegura
The samurai assures it
La justicia es el idioma de los sabios
Justice is the language of the wise
De hace muchos años mis labios
For many years my lips
Acercan mi voz a Dios, y se abrió
They bring my voice closer to God, and it opened
El portal que me alió a misceláneos
The portal that allied me with miscellaneous
Genios que combatimos agravios
Geniuses that we fight grievances
Amplios adversarios indignos
Wide unworthy adversaries
No respetaron y alteraron el himno
They did not respect and altered the anthem
Y se toparon con corsarios del ritmo
And they ran into corsairs of rhythm
Los emisarios somos condignos
We emissaries are worthy
Mi deber es el honor y perecer no es un temor
My duty is honor and perishing is not a fear
Se merecer el esplendor
To deserve the splendor
Ser vertedor de mi ser
Be a spout of my being
Por conceder su resplandor
For granting its radiance
Por favor, no hay manual que desgloses
Please, there is no manual to break down
Ni ritual para los feligreses
No ritual for parishioners
Ni el metal ese que posees
Nor that metal you possess
Abrirá el portal de los dioses
Will open the portal of the gods
Ni el metal ese que posees
Nor that metal you possess
Abrirá el portal de los dioses
Will open the portal of the gods
Ni el ritual de la moda y la pose
Nor the ritual of fashion and pose
Abrirá el portal de los dioses
Will open the portal of the gods
Lo ancestral se muestra como es
The ancestral shows itself as it is
Lo soez, el mal que conoces
The vulgar, the evil you know
Al final afina, porque solo al vibrar
In the end it refines, because only by vibrating
Abrirás el portal de los dioses
You will open the portal of the gods
Ni el metal ese que posees
Nor that metal you possess
Abrirá el portal de los dioses
Will open the portal of the gods
Ni el ritual de la moda y la pose
Nor the ritual of fashion and pose
Abrirá el portal de los dioses
Will open the portal of the gods
Lo ancestral se muestra como es
The ancestral shows itself as it is
Lo soez, el mal que conoces
The vulgar, the evil you know
Al final afina, porque solo al vibrar
In the end it refines, because only by vibrating
Abrirás el portal de los dioses
You will open the portal of the gods






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.