Paroles et traduction Sexto Zen feat. Saje Kamada - El Portal de Los Dioses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Portal de Los Dioses
The Portal of the Gods
Cuenta
la
leyenda
que
en
el
comienzo
de
la
era
en
la
que
vivimos
Legend
has
it
that
at
the
beginning
of
the
era
in
which
we
live
Una
civilización
antigua
descubrió
un
río
muy
peculiar
An
ancient
civilization
discovered
a
very
peculiar
river
El
agua
que
fluía
por
él,
poseía
una
pureza
tal
The
water
that
flowed
through
it
possessed
such
purity
Que
hay
quienes
aseguran
que
tenía
propiedades
especiales
al
beberla
That
there
are
those
who
assure
that
it
had
special
properties
when
you
drank
it
Se
dice
que
los
mismos
dioses
fueron
responsables
de
su
creación
It
is
said
that
the
gods
themselves
were
responsible
for
its
creation
Con
el
objetivo
de
potenciar
las
capacidades
artísticas
de
los
seres
humanos
With
the
aim
of
enhancing
the
artistic
abilities
of
human
beings
Gracias
a
esto
Thanks
to
this
Dicha
civilización
evolucionó
su
danza,
su
poesía,
su
música
y
sus
pinturas
Said
civilization
evolved
its
dance,
its
poetry,
its
music
and
its
paintings
Pero
como
en
todo
But
as
in
everything
Al
expandirse
el
rumor
de
tal
acontecimiento
As
the
rumor
of
such
an
event
spread
Surgió
un
grupo
que
con
el
afán
de
comercializarla
A
group
emerged
that,
with
the
desire
to
commercialize
it
Ramificó
el
río
y
adulteró
su
núcleo
en
pureza
Branched
the
river
and
adulterated
its
core
in
purity
Para
generar
más
cantidad
y
así
enriquecerse
To
generate
more
quantity
and
thus
enrich
themselves
Es
por
ello
que
los
dioses
cortaron
el
flujo
del
río
y
crearon
un
portal
That
is
why
the
gods
cut
off
the
flow
of
the
river
and
created
a
portal
Por
el
cuál
solo
los
dignos
podrían
cruzar
Through
which
only
the
worthy
could
cross
Y
adquirir
las
verdaderas
propiedades
del
agua
And
acquire
the
true
properties
of
water
A
los
primeros
fieles
se
los
proclamó
semi
dioses
The
first
faithful
were
proclaimed
demigods
Y
se
convirtieron
en
los
actuales
guardianes
del
portal
And
they
became
the
current
guardians
of
the
portal
Desde
el
arroyo
al
pie
del
dojo
fiel
From
the
stream
at
the
foot
of
the
faithful
dojo
Mi
apoyo
doy
y
escollos,
más
de
cien
I
give
my
support
and
stumbling
blocks,
more
than
a
hundred
Pero
ves
quién
soy,
todos
quieren
conocer
But
you
see
who
I
am,
everyone
wants
to
meet
Al
rey
sol,
bajo
el
olmo
en
modo
zen
The
Sun
King,
under
the
elm
in
zen
mode
Queda
un
plan
que
elucubrar
There
is
a
plan
to
be
devised
El
boombap
es
un
clan
que
surca
el
lugar
Boombap
is
a
clan
that
crosses
the
place
La
dupla
que
cruza
el
umbral
de
la
ciencia
The
duo
that
crosses
the
threshold
of
science
Y
que
busca
tu
supra
conciencia
alumbrar
And
that
seeks
to
illuminate
your
supra
consciousness
Es
un
fla
muy
pasional
He
is
a
very
passionate
guy
La
vulva
de
tu
rap
retumba
ante
el
fundacional
The
vulva
of
your
rap
resounds
before
the
foundational
No
sufras,
es
un
axioma
Don't
suffer,
it's
an
axiom
No
es
el
look,
yo
hago
surf
en
el
loop
desde
el
útero
It's
not
the
look,
I
surf
the
loop
from
the
womb
Observa
la
hoja
seca
en
la
rama
Observe
the
dry
leaf
on
the
branch
Tarea
de
un
alma
corriente
Task
of
an
ordinary
soul
Quiebra
su
naturaleza
verde
Breaks
its
green
nature
El
tiempo
que
la
acorrala
The
time
that
corners
her
Soy
el
lama
del
lema,
quien
ama
el
emblema
I
am
the
lama
of
the
motto,
who
loves
the
emblem
La
llama
que
quema
a
la
rama
en
problemas
The
flame
that
burns
the
branch
in
trouble
Soy
la
gema
que
mantiene
su
matiz
I
am
the
gem
that
maintains
its
hue
Dilemas
de
fama
no
son
mi
raíz
Fame
dilemmas
are
not
my
root
En
un
fotograma
solté
más
que
lo
que
pedís
In
a
frame,
I
released
more
than
you
ask
for
Son
temas
que
vos
no
medís
These
are
topics
that
you
don't
measure
No
hay
drama,
además
me
calma
el
sistema
There's
no
drama,
plus
the
system
calms
me
down
Que
me
llama
y
rema
hacia
el
alma
suprema
That
calls
me
and
rows
towards
the
supreme
soul
Y
suprimo
el
trono,
yo
no
oprimo
el
freno
And
I
suppress
the
throne,
I
don't
oppress
the
brake
Lo
que
rimo
es
plomo
escupido
a
pleno
What
I
rhyme
is
lead
spit
out
fully
En
el
micrófono
para
oído
ajeno
On
the
microphone
for
someone
else's
ear
Es
que
vimos
cómo
ha
nacido
el
trueno
It
is
that
we
saw
how
the
thunder
was
born
Testigos
del
primer
cultivo
Witnesses
to
the
first
crop
Que
el
enemigo
convirtió
en
nocivo
That
the
enemy
turned
harmful
Concibió
a
que
mi
gran
rugido
He
conceived
that
my
great
roar
Ponga
en
su
sitio
a
quien
invadió
el
nido
Put
in
his
place
who
invaded
the
nest
Tigre,
como
la
luz
soy
libre
Tiger,
like
light
I
am
free
Más,
mi
salud
es
aún
sensible
But,
my
health
is
still
sensitive
Desde
mi
iglú,
exprimir
su
espíritu
From
my
igloo,
squeeze
your
spirit
Es
mi
virtud
¿ves?
vibren
It's
my
virtue,
you
see?
vibrate
Que
esos
giles
rimen,
siguen
sin
ver
Let
those
fools
rhyme,
they
still
don't
see
Qué
nos
mide
a
pibes
invencibles
What
makes
us
invincible
kids
Que
se
priven
pymes
ni
me
sirve
That
SMEs
are
deprived,
it's
no
use
to
me
¿Qué
es
un
film
de
cine
sin
Spielberg,
ah?
What's
a
movie
without
Spielberg,
huh?
¿Qué
querés
inventar?
What
do
you
want
to
invent?
De
menester
es
intentar
It
is
necessary
to
try
Mueren
sin
ver
paz
They
die
without
seeing
peace
Si,
duele,
pero
sirve,
es
más
Yes,
it
hurts,
but
it
helps,
it's
more
Me
resigné
a
que
se
persignen
I
resigned
myself
to
being
crossed
Hasta
las
huellas
del
bosque
aseguran
Even
the
footprints
of
the
forest
ensure
El
peligroso
bioma
del
cambio
The
dangerous
biome
of
change
El
samurái
lo
asegura
The
samurai
assures
it
La
justicia
es
el
idioma
de
los
sabios
Justice
is
the
language
of
the
wise
De
hace
muchos
años
mis
labios
For
many
years
my
lips
Acercan
mi
voz
a
Dios,
y
se
abrió
They
bring
my
voice
closer
to
God,
and
it
opened
El
portal
que
me
alió
a
misceláneos
The
portal
that
allied
me
with
miscellaneous
Genios
que
combatimos
agravios
Geniuses
that
we
fight
grievances
Amplios
adversarios
indignos
Wide
unworthy
adversaries
No
respetaron
y
alteraron
el
himno
They
did
not
respect
and
altered
the
anthem
Y
se
toparon
con
corsarios
del
ritmo
And
they
ran
into
corsairs
of
rhythm
Los
emisarios
somos
condignos
We
emissaries
are
worthy
Mi
deber
es
el
honor
y
perecer
no
es
un
temor
My
duty
is
honor
and
perishing
is
not
a
fear
Se
merecer
el
esplendor
To
deserve
the
splendor
Ser
vertedor
de
mi
ser
Be
a
spout
of
my
being
Por
conceder
su
resplandor
For
granting
its
radiance
Por
favor,
no
hay
manual
que
desgloses
Please,
there
is
no
manual
to
break
down
Ni
ritual
para
los
feligreses
No
ritual
for
parishioners
Ni
el
metal
ese
que
posees
Nor
that
metal
you
possess
Abrirá
el
portal
de
los
dioses
Will
open
the
portal
of
the
gods
Ni
el
metal
ese
que
posees
Nor
that
metal
you
possess
Abrirá
el
portal
de
los
dioses
Will
open
the
portal
of
the
gods
Ni
el
ritual
de
la
moda
y
la
pose
Nor
the
ritual
of
fashion
and
pose
Abrirá
el
portal
de
los
dioses
Will
open
the
portal
of
the
gods
Lo
ancestral
se
muestra
como
es
The
ancestral
shows
itself
as
it
is
Lo
soez,
el
mal
que
conoces
The
vulgar,
the
evil
you
know
Al
final
afina,
porque
solo
al
vibrar
In
the
end
it
refines,
because
only
by
vibrating
Abrirás
el
portal
de
los
dioses
You
will
open
the
portal
of
the
gods
Ni
el
metal
ese
que
posees
Nor
that
metal
you
possess
Abrirá
el
portal
de
los
dioses
Will
open
the
portal
of
the
gods
Ni
el
ritual
de
la
moda
y
la
pose
Nor
the
ritual
of
fashion
and
pose
Abrirá
el
portal
de
los
dioses
Will
open
the
portal
of
the
gods
Lo
ancestral
se
muestra
como
es
The
ancestral
shows
itself
as
it
is
Lo
soez,
el
mal
que
conoces
The
vulgar,
the
evil
you
know
Al
final
afina,
porque
solo
al
vibrar
In
the
end
it
refines,
because
only
by
vibrating
Abrirás
el
portal
de
los
dioses
You
will
open
the
portal
of
the
gods
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.