Paroles et traduction Sexto Zen - El Tigre Es Libre
El Tigre Es Libre
Тигр свободен
No
estoy
libre
como
el
mar
Я
не
свободен,
как
море
(No
estoy
libre
como
el
mar)
(Я
не
свободен,
как
море)
No
tergiverso
mi
verso,
siempre
fiel
al
universo
Я
не
искажаю
свой
стих,
всегда
верен
вселенной
Inmerso
en
una
meta
desde
el
cráneo
al
metatarso
Погружен
в
цель
от
черепа
до
плюсны
Expreso
lo
foráneo,
lo
diverso
y
lo
disperso
Выражаю
чуждое,
разное
и
рассеянное
Y
es
como
así
la
farsa
ve
la
fuerza
de
su
adverso
И
вот
так
фарс
видит
силу
своего
противника
Basta
de
dar
solo
un
tercio
Хватит
отдавать
только
треть
De
exponer
el
torso
tan
solo
por
el
comercio
Выставлять
торс
напоказ
только
ради
торговли
Cansado
de
la
inercia
hacia
el
negocio
Устал
от
инерции
к
бизнесу
Y
el
arte
al
dorso,
casi
sin
tener
espacio
И
искусство
на
спине,
почти
без
места
No
es
ocio,
sino
el
motivo
de
mi
existencia
Это
не
досуг,
а
смысл
моего
существования
Un
adjetivo
superlativo
mide
mi
ciencia
Превосходная
степень
прилагательного
измеряет
мою
науку
Distancia,
cuando
escribo
no
me
privo
Дистанция,
когда
пишу,
я
не
лишаю
себя
Y
derribo
al
ser
vivo
que
se
equivocó
al
dudar
de
mi
sapiencia
И
повергаю
живое
существо,
которое
ошиблось,
усомнившись
в
моей
мудрости
La
supremacía
es
transparente
Превосходство
прозрачно
Suena
en
parlantes
pensantes
para
un
público
exigente
Звучит
в
мыслящих
колонках
для
требовательной
публики
Diferente
a
lo
que
tanta
gente
intenta
hacer
urgente
В
отличие
от
того,
что
так
много
людей
пытаются
сделать
срочно
Es
una
ciencia
exacta
el
resultado
es
consecuente
Это
точная
наука,
результат
закономерен
Consecuentemente
me
ubiqué
distante
Следовательно,
я
находился
вдали
Del
ente
causante
de
la
tragedia
vigente
От
существа,
вызвавшего
текущую
трагедию
Constantemente
asedia
con
su
enciclopedia
errante
Постоянно
осаждает
своей
блуждающей
энциклопедией
Suena
mitigante
ese
sonido
intermitente
Этот
прерывистый
звук
звучит
смягчающе
Tengo
que
ser
paciente
para
ver
cómo
se
ausenta
Я
должен
быть
терпелив,
чтобы
увидеть,
как
он
исчезнет
Sé
que
mi
creatividad
nunca
estará
en
venta
Я
знаю,
что
моя
креативность
никогда
не
будет
продаваться
Que
mi
habilidad
es
tanta
y
soy
consciente
Что
мой
навык
настолько
велик,
и
я
осознаю
Que
me
llevo
por
delante
todo
lo
que
se
comenta
Что
я
сметаю
все,
что
обсуждается
Todos
quieren
ser
todo
y
son
del
todo
nada
Все
хотят
быть
всем
и
совсем
никем
Inmortalizar
su
apodo
sin
portar
ninguna
espada
Увековечить
свое
прозвище,
не
имея
ни
одного
меча
Lo
fácil
es
cómodo
a
la
gente
acostumbrada
Легкость
удобна
для
привыкших
людей
Difícil
es
el
método
de
quien
la
tiene
atada
Труден
метод
того,
кто
держит
ее
связанной
Y
es
el
salto
a
la
escapada
de
ese
tumulto
И
это
прыжок
к
побегу
от
этой
толпы
Envuelto
en
un
insulto,
devuelto
per
se
Окутанный
оскорблением,
возвращенный
per
se
Perseverará
al
darse
cuenta
lo
que
faltó
Он
будет
упорствовать,
когда
поймет,
чего
не
хватало
Por
este
asfalto
no
hay
que
perderse
el
cartel
de
alto
На
этом
асфальте
нельзя
пропустить
знак
«стоп»
Jaulas
no
serán
suficientes
Клетки
не
будут
достаточными
Barras
no
corroerán
las
alas
de
la
mente
Решетки
не
разъедят
крылья
разума
Viajar
es
libre,
y
como
el
mar,
el
Tigre
al
despertar
Путешествовать
- значит
быть
свободным,
и,
как
море,
Тигр,
проснувшись,
Derribe
algún
pesar
que
lo
intente
Свергнет
любую
печаль,
которая
попытается
его
удержать
Jaulas
no
serán
suficientes
Клетки
не
будут
достаточными
Barras
no
corroerán
las
alas
de
la
mente
Решетки
не
разъедят
крылья
разума
Viajar
es
libre,
y
como
el
mar,
el
Tigre
al
despertar
Путешествовать
- значит
быть
свободным,
и,
как
море,
Тигр,
проснувшись,
Derribe
algún
pesar
que
lo
intente
Свергнет
любую
печаль,
которая
попытается
его
удержать
Jaulas
no
serán
suficientes
Клетки
не
будут
достаточными
Barras
no
corroerán
las
alas
de
la
mente
Решетки
не
разъедят
крылья
разума
Viajar
es
libre,
y
como
el
mar,
el
Tigre
al
despertar
Путешествовать
- значит
быть
свободным,
и,
как
море,
Тигр,
проснувшись,
Derribe
algún
pesar
que
lo
intente
Свергнет
любую
печаль,
которая
попытается
его
удержать
Jaulas
no
serán
suficientes
Клетки
не
будут
достаточными
Barras
no
corroerán
las
alas
de
la
mente
Решетки
не
разъедят
крылья
разума
Viajar
es
libre,
y
como
el
mar,
el
Tigre
al
despertar
Путешествовать
- значит
быть
свободным,
и,
как
море,
Тигр,
проснувшись,
Derribe
tu
pesar
Свергнет
твою
печаль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Sinisi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.