Sexto Zen - La Asíntota - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sexto Zen - La Asíntota




La Asíntota
The Asymptote
Verás yo creo que hay corrupción musical también
I think there's musical corruption too.
Tipo que
Like when someone
Accede a tocar, cualquier cosa
Agrees to play anything
Pensando que después va a ser su música
Thinking it will eventually be their music.
Se corrompe
It becomes corrupted.
La música es una gloria
Music is a glory,
Lo que pasa es que no escuchamos
But we don't listen to it,
Escuchamos basura
We listen to garbage.
A las mentes débiles se les llega con cualquier boludés
Weak minds are susceptible to any old nonsense.
Y en vez de ser querés vender lo que tenés
Instead of being yourself, you want to sell what you have,
Que es poco, y lo vendes si el mundo es loco
Which is little, and you can sell it if the world is crazy,
Con visión fuera de foco acostumbrado a lo que haces
With a vision disturbed by what you're used to.
Ahora toda música es moda, el arte se evapora
Now all music is fashion, art evaporates.
La duda está muda, no colabora
Doubt is silent, it doesn't cooperate.
Che, suerte que mi mente es voladora
Luckily, my mind is a flyer.
Y vivo fuera de tu círculo al que le llamas cultura
And I live outside your circle, which you call culture.
La asíntota que todas tus funciones esquivan
The asymptote that all your functions avoid.
Matemática aplicada a cada rima que escriba
Applied mathematics to every rhyme I write.
La perfección aislada de la conjunción de vidas
Isolated perfection of the conjunction of lives,
Unidas entrelazadas entre puntos sin medida
United, intertwined, between points without measure.
La unión no hace a la fuerza si no hay fuerza ejercida
Union doesn't make strength if there is no strength exerted.
Van en misma dirección, aunque la fricción lo impida
You go in the same direction, although friction prevents it.
Una fracción hace que tu ilusión sea corrompida
A fraction makes your illusion corrupted,
Ya que la vida nos dió el don sin elección ni salida
Since life gave us the gift without choice or escape.
Tigre y el color de las hojas en las que te ahogás
Tiger and the color of the leaves you drown in.
Aunque giras me miras siendo el norte del compás
Although you turn, you look at me, being the north of the compass.
Lo que dejo atrás vos lo agarrás
What I leave behind, you take it.
Y delante veo cosas que ni te imaginás
And ahead, I see things you can't even imagine.
No hay límite, mi mente es el cosmos
There is no limit, my mind is the cosmos.
Vos el satélite de todos mis sonidos
You are the satellite of all my sounds.
¿Viste? el universo está dentro de mi piel
See? The universe is inside my skin.
Mi voz es la nave que te permite navegar por él
My voice is the ship that allows you to navigate it.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.