Paroles et traduction Sexton - All We Know
You
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Everyone
swears
they
got
answers
Все
клянутся,
что
у
них
есть
ответы.
Killing
my
spirit
like
cancer
Убивает
мой
дух,
как
рак.
Can't
even
find
peace
in
a
mantra
Я
даже
не
могу
найти
покой
в
мантре.
Let
along
find
it
in
my
heart
to
give
chances
Позволь
мне
найти
это
в
моем
сердце,
чтобы
дать
шанс.
Never
signed
up
for
this
Никогда
не
подписывался
на
это.
Benefits
sit
on
my
wrist
Преимущества
сидят
на
моем
запястье.
Dancer
my
mind
in
a
split
Танцор
мой
разум
раскололся
на
части
Life
flash
by
the
whip
Жизнь
проносится
мимо
хлыста
My
ex
a
dog
like
pluto
Мой
бывший
пес
как
Плутон
My
rings
stay
rock
big
g
code
Мои
кольца
остаются
каменными
большой
g
код
Bitch
it
ain't
no
blueprint
yea
Сука
это
не
чертеж
да
Try
to
fill
your
mind
with
poison
Попробуй
наполнить
свой
разум
ядом.
Just
be
who
the
fuck
you
wanna
be
Просто
будь
тем,
кем,
черт
возьми,
ты
хочешь
быть.
Pour
up
some
hennessy
and
your
life
will
be
golden
Налей
немного
Хеннесси
и
твоя
жизнь
станет
золотой
All
the
opinions
were
driving
me
crazy
Все
эти
мнения
сводили
меня
с
ума.
Before
you
take
in
their
advice
ask
Прежде
чем
последовать
их
совету
спросите
Yourself
what
type
of
success
they
had
lately
Ты
сам
какого
успеха
они
добились
в
последнее
время
Ain't
nothin
great
come
easy
Разве
ничто
великое
не
дается
легко
I
fight
everyday
to
be
me
Я
борюсь
каждый
день,
чтобы
быть
собой.
Flip
up
the
bird
if
you
feel
me
Подними
птицу,
если
чувствуешь
меня.
Fuck
it
just
take
it
or
leave
it
К
черту
все
просто
прими
это
или
оставь
Time
flies
by
Время
летит
незаметно.
And
i'm
steady
workin
И
я
постоянно
работаю
I
deserve
my
shine
Я
заслуживаю
своего
блеска.
Cause
i
put
the
work
in
Потому
что
я
вложил
всю
работу
Always
bring
the
party
to
the
studio
Всегда
приводи
вечеринку
в
студию.
Money
on
our
mind
and
good
times
is
all
we
know
Деньги
у
нас
на
уме,
и
хорошие
времена
- это
все,
что
мы
знаем.
All
we
know
Все
что
мы
знаем
All
we
know
Все
что
мы
знаем
All
we
know
Все
что
мы
знаем
All
we
know
Все
что
мы
знаем
All
we
know
Все
что
мы
знаем
All
we
know
Все
что
мы
знаем
I
wanna
take
you
back
Я
хочу
забрать
тебя
обратно.
Lemme
paint
a
picture
like
picasso
with
a
pad
Дай
ка
я
нарисую
картину
как
Пикассо
блокнотом
Foreign
chick
Иностранная
цыпочка
In
a
city
full
of
masks
В
городе,
полном
масок.
Never
rushed
to
make
sure
i
never
Никогда
не
спешил
убедиться,
что
я
никогда
Crashed
and
yea
a
bitch
was
broke
for
a
minute
Разбился
и
да
сука
на
минуту
разорилась
But
that
shit
kept
me
real
woke
for
my
winnings
yea
Но
это
дерьмо
заставляло
меня
по
настоящему
бодрствовать
ради
моего
выигрыша
да
You
sick?
i
don't
care
call
a
medic
Ты
болен?
- мне
все
равно,
вызови
врача.
My
talent
is
clear
fuck
a
credit
Мой
талант
очевиден
к
черту
кредит
All
the
hate
yea
i
read
it
and
dead
it
Вся
эта
ненависть
да
я
прочитал
ее
и
умер
This
shit
in
my
blood
it's
embedded
Это
дерьмо
у
меня
в
крови,
оно
укоренилось.
Won't
shoot
my
own
ain't
no
chedda
Я
не
буду
стрелять
в
своих
это
не
чедда
Embrace
my
mistakes
and
get
better
Прими
мои
ошибки
и
стань
лучше.
See
anything
fast
is
a
set
up
Видишь
ли
все
что
быстро
это
подстава
This
ain't
jenny
craig
get
your
weight
up
Это
не
Дженни
Крейг
поднимай
свой
вес
All
the
opinions
were
driving
me
crazy
Все
эти
мнения
сводили
меня
с
ума.
Before
you
take
in
their
advice
ask
Прежде
чем
последовать
их
совету
спросите
Yourself
what
type
of
success
they
had
lately
Ты
сам
какого
успеха
они
добились
в
последнее
время
Ain't
nothin
great
come
easy
Разве
ничто
великое
не
дается
легко
I
fight
everyday
to
be
me
Я
борюсь
каждый
день,
чтобы
быть
собой.
Flip
up
the
bird
if
you
feel
me
Подними
птицу,
если
чувствуешь
меня.
Fuck
it
just
take
it
or
leave
it
К
черту
все
просто
прими
это
или
оставь
Time
flies
by
Время
летит
незаметно.
And
i'm
steady
workin
И
я
постоянно
работаю
I
deserve
my
shine
Я
заслуживаю
своего
блеска.
Cause
i
put
the
work
in
Потому
что
я
вложил
всю
работу
Always
bring
the
party
to
the
studio
Всегда
приводи
вечеринку
в
студию.
Money
on
our
mind
and
good
times
is
all
we
know
Деньги
у
нас
на
уме,
и
хорошие
времена
- это
все,
что
мы
знаем.
All
we
know
Все
что
мы
знаем
All
we
know
Все
что
мы
знаем
All
we
know
Все
что
мы
знаем
All
we
know
Все
что
мы
знаем
All
we
know
Все
что
мы
знаем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.