Paroles et traduction Sexton - All We Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All We Know
Всё, что мы знаем
You
hear
me?
Слышишь
меня?
Everyone
swears
they
got
answers
Все
клянутся,
что
у
них
есть
ответы,
Killing
my
spirit
like
cancer
Убивают
мой
дух,
как
рак.
Can't
even
find
peace
in
a
mantra
Не
могу
найти
покоя
даже
в
мантре,
Let
along
find
it
in
my
heart
to
give
chances
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
найти
в
своем
сердце
силы
дать
шанс.
Never
signed
up
for
this
Никогда
на
это
не
подписывался.
Benefits
sit
on
my
wrist
Выгоды
висят
на
моем
запястье,
Dancer
my
mind
in
a
split
Мой
разум
— танцор
в
шпагате,
Life
flash
by
the
whip
Жизнь
проносится
мимо,
как
удар
хлыста.
My
ex
a
dog
like
pluto
Моя
бывшая
— собака,
как
Плуто.
My
rings
stay
rock
big
g
code
Мои
кольца
сверкают,
большой
гэ-код.
Bitch
it
ain't
no
blueprint
yea
Детка,
тут
нет
никакого
плана,
да.
Try
to
fill
your
mind
with
poison
Пытаются
заполнить
твой
разум
ядом,
Just
be
who
the
fuck
you
wanna
be
Просто
будь
тем,
кем,
блин,
ты
хочешь
быть.
Pour
up
some
hennessy
and
your
life
will
be
golden
Налей
немного
Hennessy,
и
твоя
жизнь
станет
золотой.
All
the
opinions
were
driving
me
crazy
Все
эти
мнения
сводили
меня
с
ума.
Before
you
take
in
their
advice
ask
Прежде
чем
принимать
их
советы,
спроси
Yourself
what
type
of
success
they
had
lately
Себя,
какого
успеха
они
добились
в
последнее
время.
Ain't
nothin
great
come
easy
Ничего
великого
не
дается
легко.
I
fight
everyday
to
be
me
Я
борюсь
каждый
день,
чтобы
быть
собой.
Flip
up
the
bird
if
you
feel
me
Покажи
им
средний
палец,
если
ты
меня
понимаешь.
Fuck
it
just
take
it
or
leave
it
К
черту,
просто
прими
это
или
оставь.
Time
flies
by
Время
летит,
And
i'm
steady
workin
А
я
постоянно
работаю.
I
deserve
my
shine
Я
заслуживаю
своего
сияния,
Cause
i
put
the
work
in
Потому
что
я
вложил
в
это
работу.
Always
bring
the
party
to
the
studio
Всегда
приношу
вечеринку
в
студию.
Money
on
our
mind
and
good
times
is
all
we
know
Деньги
в
наших
мыслях,
и
хорошее
времяпрепровождение
— это
всё,
что
мы
знаем.
All
we
know
Всё,
что
мы
знаем.
All
we
know
Всё,
что
мы
знаем.
All
we
know
Всё,
что
мы
знаем.
All
we
know
Всё,
что
мы
знаем.
All
we
know
Всё,
что
мы
знаем.
All
we
know
Всё,
что
мы
знаем.
I
wanna
take
you
back
Хочу
вернуть
тебя
назад.
Lemme
paint
a
picture
like
picasso
with
a
pad
Дай
мне
нарисовать
картину,
как
Пикассо
с
блокнотом.
Foreign
chick
Иностранная
цыпочка,
In
a
city
full
of
masks
В
городе,
полном
масок.
Never
rushed
to
make
sure
i
never
Никогда
не
спешил,
чтобы
убедиться,
что
никогда
не
Crashed
and
yea
a
bitch
was
broke
for
a
minute
Развалюсь,
и
да,
детка,
я
был
на
мели
какое-то
время,
But
that
shit
kept
me
real
woke
for
my
winnings
yea
Но
это
дерьмо
держало
меня
в
тонусе
ради
моего
выигрыша,
да.
You
sick?
i
don't
care
call
a
medic
Тебе
плохо?
Мне
плевать,
вызывай
врача.
My
talent
is
clear
fuck
a
credit
Мой
талант
очевиден,
к
черту
кредиты.
All
the
hate
yea
i
read
it
and
dead
it
Всю
ненависть,
да,
я
прочитал
и
похоронил
её.
This
shit
in
my
blood
it's
embedded
Это
дерьмо
у
меня
в
крови,
оно
встроено.
Won't
shoot
my
own
ain't
no
chedda
Не
буду
стрелять
в
своих,
пока
нет
денег.
Embrace
my
mistakes
and
get
better
Приму
свои
ошибки
и
стану
лучше.
See
anything
fast
is
a
set
up
Всё,
что
быстро,
— это
подстава.
This
ain't
jenny
craig
get
your
weight
up
Это
не
Дженни
Крейг,
набери
вес.
All
the
opinions
were
driving
me
crazy
Все
эти
мнения
сводили
меня
с
ума.
Before
you
take
in
their
advice
ask
Прежде
чем
принимать
их
советы,
спроси
Yourself
what
type
of
success
they
had
lately
Себя,
какого
успеха
они
добились
в
последнее
время.
Ain't
nothin
great
come
easy
Ничего
великого
не
дается
легко.
I
fight
everyday
to
be
me
Я
борюсь
каждый
день,
чтобы
быть
собой.
Flip
up
the
bird
if
you
feel
me
Покажи
им
средний
палец,
если
ты
меня
понимаешь.
Fuck
it
just
take
it
or
leave
it
К
черту,
просто
прими
это
или
оставь.
Time
flies
by
Время
летит,
And
i'm
steady
workin
А
я
постоянно
работаю.
I
deserve
my
shine
Я
заслуживаю
своего
сияния,
Cause
i
put
the
work
in
Потому
что
я
вложил
в
это
работу.
Always
bring
the
party
to
the
studio
Всегда
приношу
вечеринку
в
студию.
Money
on
our
mind
and
good
times
is
all
we
know
Деньги
в
наших
мыслях,
и
хорошее
времяпрепровождение
— это
всё,
что
мы
знаем.
All
we
know
Всё,
что
мы
знаем.
All
we
know
Всё,
что
мы
знаем.
All
we
know
Всё,
что
мы
знаем.
All
we
know
Всё,
что
мы
знаем.
All
we
know
Всё,
что
мы
знаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.