Sexy Sushi - Fautkjaretdeboire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sexy Sushi - Fautkjaretdeboire




Fautkjaretdeboire
I have to stop drinking
Faut qu'j'arrete de boire le samedi soir,
I have to stop drinking on Saturday nights,
Faut qu'j'arrete de me droguer au produit vaisselle périmé
I have to stop injecting myself with expired dishwashing liquid
Il faut qu'je rentre chez moi,
I have to go home,
Mais j'ai perdu la clef,
But I lost the key,
Maintenant aidez moi.
Now help me,
A me réorienter
Get my bearings
J'veux pas ouvrir la porte à Barbe bleue
I don't want to open the door to Bluebeard
Et voir tout les cadavres de ces femmes aux grands yeux.
And see all the corpses of those wide-eyed women.
Mais faut qu'j'arrete de boire le lundi soir,
But I have to stop drinking on Monday nights,
Faut qu'j'arrete de m'shooter en mettant du Skip dans mon nez.
I have to stop injecting myself by putting Skip up my nose.
Il faut qu'je range ma tête,
I have to tidy up my mind,
Tout est emmélé
Everything is tangled
J'suis un ballon d'cheuveux,
I'm a ball of hair,
Coincé dans un évier.
Stuck in a sink.
Faut qu'j'arrete de boire le vendredi soir, le vendredi matin,
I have to stop drinking on Friday nights, Friday mornings,
Et le mercredi au goûter.
And Wednesday for afternoon tea.
Il faut que j'arrete de boire,
I have to stop drinking,
De tout déchirer.
Tearing everything up.
Il faudra bien qu'j'aprende tout c'que j'aurai oublié.
I'll have to learn everything I'll have forgotten.
Je sais que je suis malade mais j'sais pas comment me soigner.
I know I'm sick but I don't know how to get better.
Faut vraiment en vouloir pour tout affronter
You really have to want to face everything
Et apres tout l'alcool
And after all the alcohol
Est un bon bouclier
Is a good shield
Mais faut qu'j'arrette de boire
But I have to stop drinking
Le jeudi midi
On Thursday at noon
Mais faut qu'j'arrette de boire
But I have to stop drinking
Le jeudi midi
On Thursday at noon
Mais faut qu'j'arrette de boire
But I have to stop drinking
Le jeudi midi
On Thursday at noon
Mais faut qu'j'arrette de boire
But I have to stop drinking
Le jeudi midi
On Thursday at noon
Oui mais faut qu' j' arrette de boire
Yes, but I have to stop drinking
Oui mais faut qu' j' arrete de boire
Yes, but I have to stop drinking
Oui mais faut qu' j' arrete de boire
Yes, but I have to stop drinking





Writer(s): Mitch Silver, Reby Combat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.