Paroles et traduction Sexy Sushi - La bombe (C'est toujours ça de pris) - Fräulein Warrior Version
La bombe (C'est toujours ça de pris) - Fräulein Warrior Version
The Bomb (It's Still Worth It) - Fräulein Warrior Version
Je
pense
à
la
bombe!
I
think
about
the
bomb!
Je
n'pense
qu'à
la
bombe!
I
only
think
about
the
bomb!
Je
n'pense
qu'à
la
bombe
(Je
n'pense
qu'à
la
bombe)
I
only
think
about
the
bomb
(I
only
think
about
the
bomb)
Je
n'pense
qu'à
la
bombe!
I
only
think
about
the
bomb!
La
bombe
A,
la
bombe
H,
la
bombe
M
The
A-bomb,
the
H-bomb,
the
M-bomb
Nucléaire,
atomique,
incendiaire
Nuclear,
atomic,
incendiary
Escadron
de
la
mort,
kamikaze,
militaire
Death
squadron,
kamikaze,
military
La
bombe
A,
la
bombe
H,
la
bombe
M
The
A-bomb,
the
H-bomb,
the
M-bomb
Nucléaire,
atomique,
incendiaire
Nuclear,
atomic,
incendiary
Escadron
de
la
mort,
kamikaze,
militaire
Death
squadron,
kamikaze,
military
Je
pense
à
la
bombe!
(Je
pense
à
la
bombe)
I
think
about
the
bomb!
(I
think
about
the
bomb)
(À
la
bombe)
(About
the
bomb)
Je
n'ai
plus
de
joie,
je
n'ai
plus
de
chagrin
I
no
longer
have
joy,
I
no
longer
have
sorrow
Je
n'ai
plus
d'autres
pensées
du
soir
au
matin
(Je
pense
à
la
bombe!)
I
have
no
other
thoughts
from
evening
to
morning
(I
think
about
the
bomb!)
Je
n'ai
plus
de
joie,
je
n'ai
plus
de
chagrin
I
no
longer
have
joy,
I
no
longer
have
sorrow
Je
n'ai
plus
d'autres
pensées
du
soir
au
matin
(Je
pense
à
la
bombe!)
I
have
no
other
thoughts
from
evening
to
morning
(I
think
about
the
bomb!)
Je
n'ai
plus
de
joie,
je
n'ai
plus
de
chagrin
I
no
longer
have
joy,
I
no
longer
have
sorrow
Je
n'ai
plus
d'autres
pensées
du
soir
au
matin
(Christine
à
terre!)
I
have
no
other
thoughts
from
evening
to
morning
(Christine
on
the
ground!)
(À
la
bombe)
(About
the
bomb)
Dans
ma
maison,
je
pense
à
la
bombe
In
my
house,
I
think
about
the
bomb
En
mettant
mes
chaussons,
je
pense
à
la
bombe
Putting
on
my
slippers,
I
think
about
the
bomb
Je
pense
à
mes
frères
et
je
pense
à
la
bombe
I
think
about
my
brothers
and
I
think
about
the
bomb
Je
pense
à
la
bombe
I
think
about
the
bomb
Et
je
pense
à
l'explosion
de
la
bombe
And
I
think
about
the
explosion
of
the
bomb
Je
n'ai
plus
de
joie,
je
n'ai
plus
de
chagrin
I
no
longer
have
joy,
I
no
longer
have
sorrow
Je
n'ai
plus
d'autres
pensées
du
soir
au
matin
I
have
no
other
thoughts
from
evening
to
morning
Je
n'ai
plus
de
joie,
je
n'ai
plus
de
chagrin
I
no
longer
have
joy,
I
no
longer
have
sorrow
Je
n'ai
plus
d'autres
pensées
du
soir
au
matin
I
have
no
other
thoughts
from
evening
to
morning
La
bombe
A,
la
bombe
H,
la
bombe
M
The
A-bomb,
the
H-bomb,
the
M-bomb
Nucléaire,
atomique,
incendiaire
Nuclear,
atomic,
incendiary
Escadron
de
la
mort,
kamikaze,
militaire
Death
squadron,
kamikaze,
military
La
bombe
A,
la
bombe
H,
la
bombe
M
The
A-bomb,
the
H-bomb,
the
M-bomb
Nucléaire,
atomique,
incendiaire
Nuclear,
atomic,
incendiary
Escadron
de
la
mort,
kamikaze,
militaire
Death
squadron,
kamikaze,
military
Je
n'pense
qu'à
la
bombe
(Je
n'pense
qu'à
la
bombe!)
I
only
think
about
the
bomb
(I
only
think
about
the
bomb!)
Je
n'pense
qu'à
la
bombe
I
only
think
about
the
bomb
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.