Paroles et traduction Sexy Sushi - Rien à foutre
Rien à foutre
Nothing to Give a Damn About
Moi
j'trouve
ça
respectable
la
chanson
française
et
la
variété
I
find
French
pop
and
variety
music
respectable
Et
j'serai
fière
de
passer
à
Nostalgie
And
I
would
be
proud
to
be
played
on
Nostalgie
radio
station
Rien
à
foutre
du
ghetto
indépendant
I
couldn't
care
less
about
the
underground
ghetto
scene
Faut
pas
s'
voiler
la
face
Let's
not
kid
ourselves
Y'
a
que
le
fric
qui
compte
All
that
matters
is
money
Et
puis
j'vois
pas
pourquoi
on
se
priverait
d'avoir
des
piscines
And
I
don't
see
why
we
should
deprive
ourselves
of
swimming
pools
Et
des
baraques
à
30
millions
And
mansions
worth
30
million
Tout
ça
pour
la
gloire
de
l'art
All
in
the
name
of
art
C'est
pas
parce
qu'on
est
underground
qu'on
fait
des
trucs
mieux
Being
underground
doesn't
make
our
music
any
better
Et
le
mythe
de
l'artiste
maudit
c'est
une
grosse
connerie
And
the
myth
of
the
cursed
artist
is
a
bunch
of
crap
Et
nous
si
on
nous
demandais
d'aller
à
la
Star
Ac'
et
ben
on
le
ferait
And
if
we
were
asked
to
go
on
Star
Academy,
we
would
do
it
Et
pareil
pour
Vivement
Dimanche
And
the
same
goes
for
Vivement
Dimanche
J'
vois
pas
pourquoi
on
devrait
croupir
dans
notre
flaque!
I
don't
see
why
we
should
wallow
in
our
own
mediocrity
Y'en
a
ras
le
cul
de
cracher
sur
les
gens
connus,
puis
moi
Madonna
je
l'aime
I'm
sick
and
tired
of
trashing
famous
people,
I
happen
to
like
Madonna
Et
pareil
pour
les
Fugees
j'trouve
ça
bien
And
I
think
the
Fugees
are
great
La
la
la
laaaa
Blah
blah
blaaaah
Par
contre
j'aime
pas
Jean-Jacques
Goldman
mais
c'est
pas
le
sujet
But
I
don't
like
Jean-Jacques
Goldman,
that's
beside
the
point
Et
ce
qu'il
faut
savoir
y'a
aussi
des
merdes
dans
le
milieu
indé
And
let
me
tell
you,
there's
crap
in
the
indie
scene
too
Alors
faut
arrêter
le
délire
là!
So
let's
stop
this
nonsense
right
now!
Rien
à
foutre
du
ghetto
I
couldn't
care
less
about
the
ghetto
Rien
à
foutre
I
don't
give
a
damn
(Moi
j'trouve
ça
respectable
la
chanson
française
et
la
variété
(I
find
French
pop
and
variety
music
respectable
Et
J'serai
fière
de
passer
à
Nostalgie)
And
I
would
be
proud
to
be
played
on
Nostalgie
radio
station)
Rien
à
foutre
du
ghetto
I
couldn't
care
less
about
the
ghetto
Rien
à
foutre
I
don't
give
a
damn
(Moi
j'trouve
ça
respectable
la
chanson
française
et
la
variété
(I
find
French
pop
and
variety
music
respectable
Et
J'serai
fière
de
passer
à
nostalgie)
And
I
would
be
proud
to
be
played
on
Nostalgie
radio
station)
Rien
à
foutre
du
ghetto
indépendant
I
couldn't
care
less
about
the
indie
ghetto
scene
Rien
à
foutre
du
ghetto
indépendant
I
couldn't
care
less
about
the
indie
ghetto
scene
Sauf
si
ces
enculés
nous
filent
du
blé!
Unless
those
f*ckers
give
us
some
money!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitch Silver, Reby Combat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.