Seyed feat. Kurdo - Kanaks in den Streets - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seyed feat. Kurdo - Kanaks in den Streets




Kanaks in den Streets
Kanaks in the Streets
Undercover Molotov Beat
Undercover Molotov Beat
Yeah!
Yeah!
Die Hälfte meiner Brüder lebt von Hartz-IV-Bezug
Half of my brothers live off of Hartz IV benefits
Die andre Hälfte lebt von Hartz-IV-Betrug
The other half lives off of Hartz IV fraud
Mach ma' nicht auf Banger oder Kokadealer
Don't act like a banger or a coke dealer
Seyed bricht dir in 'nem Streetfight den Oberkiefer
Seyed breaks your upper jaw in a street fight
Ey, so bin ich groß geworden
Hey, that's how I grew up
Keiner kann hier fließend Deutsch, aber jeder kann dir Koks besorgen
Nobody here can speak fluent German, but everyone can get you coke
Meine Jungs gehen zu illegalen Boxkämpfen
My boys go to illegal boxing matches
Deine Jungs gehen zu Tennis in Lacoste-Hemden
Your boys go to tennis in Lacoste shirts
Meine Jungs kommen frisch aus der Gefängnishaft
My boys come fresh out of prison
Zu eurem Tennisplatz, ziehen euch die Handys ab
To your tennis court, take away your cell phones
Du Bonzenkind, riechst du deine Nase hier oben
You rich kid, do you smell your nose up here
Wird sie schnell wieder Richtung Straße gezogen
It will quickly be pulled back down to the street
Danach grade gebogen von 'nem Notfallarzt
Then straightened out by an emergency doctor
Mutterficker, mach hier nicht auf total hart
Motherfucker, don't act all hard here
Ich bin der tätowierte Kanak mit dem Engel, der die AK-47 hält, auf meinem Oberarm
I'm the tattooed Kanak with the angel holding the AK-47, on my upper arm
Komm mit deinen Freunden und ich fick' alle
Come with your friends and I'll fuck them all
Gegen eine Stichwaffe hilft dir keine Strickjacke
A cardigan won't help you against a stabbing weapon
Meine Brüder schieben Weißes mit einer Chipkarte
My brothers push white with a chip card
Ballern danach Line für Line von der Tischplatte
Then they snort lines off the table
Ich mache mit Rap Welle, mach meinen Rap zu 'ner Cashquelle
I'm making waves with rap, turning my rap into a cash source
Lyrische Respektschelle
Lyrical respect slap
Für die Lehrer, die meinten, ich land' in der Arrestzelle
For the teachers who thought I'd end up in a jail cell
Mutterficker, heute rappen alle ihre Söhne diese Textstelle
Motherfucker, today all their sons rap this part of the text
Denn wir sind ...
Because we are ...
Kanaks in den Streets, denn du weißt ganz genau, Bitch
Kanaks in the streets, because you know exactly, bitch
Wir brauchen das Cashflow, anders kommen wir hier nicht weg
We need the cash flow, otherwise we won't get out of here
Kanaks in den Streets, denn du weißt ganz genau, Bitch
Kanaks in the streets, because you know exactly, bitch
Wir wollten das Cashflow, anders kommen wir hier nicht weg
We wanted the cash flow, otherwise we won't get out of here
Knast oder Fabrikhalle, das sind unsere Schicksale
Prison or factory hall, these are our fates
Ihr füllt euch die Taschen, wir füllen nur 'ne Gerichtsakte
You fill your pockets, we only fill a court file
Kanaks in den Streets, Kanaks in den Streets
Kanaks in the streets, Kanaks in the streets
Wir brauchen das Cash und davon viel, anders kommen wir hier nicht weg
We need the cash and a lot of it, otherwise we won't get out of here
Okay, okay, meine Jungs rennen
Okay, okay, my boys are running
Vor whoop whoop, treffpunkt Bruxelles
From whoop whoop, meeting point Bruxelles
Tfu auf deine Muskeln
Tfu on your muscles
Mein goldener Butterfly funkelt
My golden Butterfly sparkles
Messerklingen, Stresserblick, Pelzkragen hoch
Knife blades, stressed look, fur collar up
Der Kanake, der dir mit 'ner Fremdsprache droht
The Kanak who threatens you in a foreign language
Auf dem Asphalt mir Air-Max-Sohlen
On the asphalt my Air-Max soles
Vierundzwanzig Stunden für den Stern in Chrom
Twenty-four hours for the star in chrome
Mein Label-Logo ist ein Kristall im Ring
My label logo is a crystal in the ring
Mach' aus Staub 'ne Million - Simsalabim
Make a million out of dust - Simsalabim
Mache immer noch Raubbandenmusik
Still making robbery gang music
Staub auf dem Freez - Gaunermotiv
Dust on the Freez - gangster motif
Renne in die Bank mit 'ner Panthermaske
Run into the bank with a panther mask
Ist geschäftlich, wenn ich mit 'ner Kahba tantze
It's business when I dance with a Kahba
Schreib' Strophen für Banden
Write verses for gangs
Gewohnt an den Handschellen mit Drogen des Landes
Used to handcuffs with drugs of the country
Du bist Boxer - wir stechen in den Sandsack
You're a boxer - we're stabbing the punching bag
Regeln des [?] - bestechen den Anwalt
Rules of the [?] - bribe the lawyer
Am Telefon mit Gangsterbossen
On the phone with gangster bosses
Ich ficke dein Image, du Rap-Maskottchen
I'm fucking your image, you rap mascot
Dir gefällt mein Album nicht? Tfu
You don't like my album? Tfu
Mir gefällt deine scheiß Haltung nicht!
I don't like your shitty attitude!
Und du Schwuchtel bist der nächste Kandidat
And you faggot are the next candidate
Ghettorap, radikal - hol mir deine Bodyguards
Ghetto rap, radical - get me your bodyguards
Fick Finanzamt, ich muss Scheine bunkern
Fuck the IRS, I have to stash bills
Wenn du uns siehst, rufst du 110 an
When you see us, you call 110
Das hier ist nicht Sparta, wir hab'n ein Rad ab
This ain't Sparta, we're off the rails
Denn wir kommen mit Pitbulls und AKs
Cause we're coming with Pitbulls and AKs
Ärger verbreiten, Stärke beweisen
Cause trouble, prove strength
Härtere Zeiten, fick Merkels Partei
Harder times, fuck Merkel's party
Kurdo, Seyed, Raubbandensound
Kurdo, Seyed, robbery gang sound
Ghetto hier tätowiert, Hautfarbe braun
Ghetto tattooed here, skin color brown
Kanaks in den Streets, denn du weißt ganz genau, Bitch
Kanaks in the streets, because you know exactly, bitch
Wir brauchen das Cashflow, anders kommen wir hier nicht weg
We need the cash flow, otherwise we won't get out of here
Kanaks in den Streets, denn du weißt ganz genau, Bitch
Kanaks in the streets, because you know exactly, bitch
Wir wollten das Cashflow, anders kommen wir hier nicht weg
We wanted the cash flow, otherwise we won't get out of here
Knast oder Fabrikhalle, das sind unsere Schicksale
Prison or factory hall, these are our fates
Ihr füllt euch die Taschen, wir füllen nur 'ne Gerichtsakte
You fill your pockets, we only fill a court file
Kanaks in den Streets, Kanaks in den Streets
Kanaks in the streets, Kanaks in the streets
Wir brauchen das Cash und davon viel, anders kommen wir hier nicht weg
We need the cash and a lot of it, otherwise we won't get out of here





Writer(s): Kordo Kader, Seyed Mohammad Sasch Edalat-pur, Undercover Molotov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.