Seyed - Danke Jeannie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seyed - Danke Jeannie




Danke Jeannie
Thank You, Jeannie
Ich hatte zwar keine drei Wünsche, doch mein Traum, der wurde trotzdem wahr, hehe!
I didn't have three wishes, but my dream still came true, hehe!
Setzte alles auf eine Karte, ich musste es probieren
I put everything on the line, I had to try
Im Endeffekt hatt' ich eh nix zu verlieren
In the end, I had nothing to lose anyway
Heute bin ich da, wo ich schon immer sein wollte
Today I am where I always wanted to be
Früher schwarzgefahren, heut' Lamborghini
Used to ride the bus without a ticket, now I drive a Lamborghini
Danke Jeannie
Thank you, Jeannie
Früher schwarzgefahren, heut' Lamborghini
Used to ride the bus without a ticket, now I drive a Lamborghini
Danke Jeannie
Thank you, Jeannie
Früher schwarzgefahren, heut' Lamborghini
Used to ride the bus without a ticket, now I drive a Lamborghini
Danke Jeannie
Thank you, Jeannie
Früher schwarzgefahren, heut' Lamborghini
Used to ride the bus without a ticket, now I drive a Lamborghini
Danke Jeannie
Thank you, Jeannie
Yeah!
Yeah!
Zeiten ändern dich nicht, aber mich, du Bitch, denn ich bin bald rich
Time doesn't change you, but it changes me, you bitch, because I'll be rich soon
Habe mit einundzwanzig Jahren die Szene komplett weggefickt
At the age of twenty-one, I fucked up the whole scene
Früher hatt' ich nichts, heute mach' ich richtig Flous
I used to have nothing, now I'm making real dough
An alle Hater 'nen dicken Gruß, wenn ich mit dem Lambo durch die City cruis'
Big ups to all the haters when I'm cruising through the city in my Lambo
Denk ich an damals - oft keine Patte
Thinking back then - often broke
Yeah, ich war so stolz auf meine erste schrottreife Karre
Yeah, I was so proud of my first scrap car
Der Kofferraum klemmte, die Tür ging kaum auf und der Rückspiegel fehlte
The trunk was jammed, the door barely opened, and the rearview mirror was missing
War mir scheißegal, solange das TÜV-Siegel klebte
I didn't give a shit as long as the inspection sticker was still on
Einfach nur durch die Streets fahren nach Mitternacht, dabei laute Musik an
Just driving through the streets after midnight, blasting loud music
Und danach am Morgen wieder jobben am Fließband, yeah, für 'nen vollen Benzintank, eh
And then working on the assembly line again in the morning, yeah, for a full tank of gas, eh
Ich habe mich frei gefühlt, ich habe mich leicht gefühlt
I felt free, I felt light
Es zeigte mir, dass ich noch so einiges erreichen will
It showed me that I still wanted to achieve a lot
Und ich hab' es geschafft, eh, jetzt hab' ich 'n Labeldeal
And I made it, eh, now I have a record deal
Bestelle mit Kolle beim Drive-in 'nen gottverdammtes Happy-Meal
Ordering a goddamn Happy Meal with my buddy at the drive-in
Gebe Gas in meinem Lambo, der Auspuff rattert wie 'ne Maschinenpistole
Hitting the gas in my Lambo, the exhaust rattling like a machine gun
Ich habe den Style, habe den Flow, nur ein Ziel: die Krone
I've got the style, I've got the flow, only one goal: the crown
Setzte alles auf eine Karte, ich musste es probieren
I put everything on the line, I had to try
Im Endeffekt hatt' ich eh nix zu verlieren
In the end, I had nothing to lose anyway
Heute bin ich da, wo ich schon immer sein wollte
Today I am where I always wanted to be
Früher schwarzgefahren, heut' Lamborghini
Used to ride the bus without a ticket, now I drive a Lamborghini
Danke Jeannie
Thank you, Jeannie
Früher schwarzgefahren, heut' Lamborghini
Used to ride the bus without a ticket, now I drive a Lamborghini
Danke Jeannie
Thank you, Jeannie
Früher schwarzgefahren, heut' Lamborghini
Used to ride the bus without a ticket, now I drive a Lamborghini
Danke Jeannie
Thank you, Jeannie
Früher schwarzgefahren, heut' Lamborghini
Used to ride the bus without a ticket, now I drive a Lamborghini
Danke Jeannie
Thank you, Jeannie
Yeah!
Yeah!
Bin King auf der Stage, King in der Hood, King in den Clubs
King on the stage, king in the hood, king in the clubs
Multitalent - ich rappe die Parts, seh' fresh aus und singe die Hooks
Multi-talented - I rap the parts, look fresh, and sing the hooks
Und ich greif' in den Himmel, denn sky is the limit
And I reach for the sky because sky is the limit
Dein Chick fragt: "Dieser Seyed, ist der eigentlich single?"
Your chick asks: "This Seyed, is he actually single?"
Und mir ist es egal, dass du wegen dieser Schlampe jetzt weinst
And I don't care that you're crying over this bitch now
Denn wenn du dich benimmst wie 'n Opfer, Junge, dann wirst du behandelt wie eins
Because if you act like a victim, boy, then you will be treated like one
Ja, so aufgewachsen und ich habe schon früh gelernt:
Yeah, that's how I grew up and I learned early on:
Bruder, du musst deine Ziele ins Auge fassen, um es nach oben rauf zu schaffen
Brother, you have to set your sights on your goals to make it to the top
Und ich sagte schon immer, dass ich eines Tages noch Rapstar werde
And I always said that one day I would be a rap star
Heute wurd' ich gesignt und habe 'ne Rapkarriere - weg da!
Today I got signed and have a rap career - there you go!
Ich guck' ins iPhone und habe die Auswahl zwischen zigtausend Babes
I look at my iPhone and have a choice between thousands of babes
Sogar deine Mum kommt zu meinem Gig und wirft ihr'n Slip auf die Stage
Even your mom comes to my gig and throws her panties on the stage
Sie fleht mich kreischend an: "Bitte Seyed, spritz auf mein Face!"
She screams at me: "Please Seyed, cum on my face!"
Yeah, doch diese Schlampe kann dann direkt nach nur einmal Dick saugen gehen
Yeah, but this bitch can go right after just one suck
Und ich gebe Gas in meinem Lambo, der Auspuff rattert wie 'ne Maschinenpistole
And I hit the gas in my Lambo, the exhaust rattling like a machine gun
Ich bin 'ne Stilikone mit nur einem Ziel: die Krone
I'm a style icon with only one goal: the crown





Writer(s): Kai Engelmann, Phillip Herwig, Seyed Mohammad Sasha Edalat-pur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.