Paroles et traduction Seyed - Engel mit der AK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engel mit der AK
Angel with an AK
Ich
bin
Seyed
und
ich
hab'
die
Freshness
etabliert
I'm
Seyed
and
I
established
the
freshness
Und
nebenbei
die
Szene
komplett
wegrasiert
And
by
the
way,
I
completely
shaved
off
the
scene
Frauen
wollen
Sex
mit
mir,
weg
mit
dir,
wenn
du
nicht
aussiehst
wie
Alexis
Texas
Women
want
to
have
sex
with
me,
get
out
of
here
if
you
don't
look
like
Alexis
Texas
Ja,
dann
brauchst
du
dich
auch
nicht
wundern,
dass
ich
mit
dir
heute
Nacht
kein'
Sex
hab'
Yeah,
then
you
don't
have
to
wonder
why
I'm
not
having
sex
with
you
tonight
Beef
mit
mir
ist
wie
ein
gottverdammter
Bumerang
Beef
with
me
is
like
a
goddamn
boomerang
Ignorant,
sieh's
keinem
von
diesen
gottverdammten
Losern
an
Ignorant,
don't
look
at
any
of
these
goddamn
losers
Damals
freute
ich
mich
morgens
voll
auf
den
Schulanfang
Back
then,
I
was
really
looking
forward
to
going
to
school
in
the
morning
Denn
Kunden
kaufen
[?]
vor'm
klingeln
bei
mir,
paar
Gramm
Super
Skunk
Because
customers
are
buying
[?]
from
me
before
the
bell
rings,
a
few
grams
of
Super
Skunk
Ich
bin
zu
verdammt
fresh
für
den
Rest,
Bitch
I'm
too
damn
fresh
for
the
rest,
bitch
Und
ich
mach'
weiter,
solange
bis
mir
auch
der
Letzte
von
euch
Respekt
gibt
And
I'll
keep
going
until
the
last
one
of
you
gives
me
respect
Liebe
und
Hass,
der
Engel
mit
der
AK
Love
and
hate,
the
angel
with
the
AK
Das
Leben
ist
ein
Spiel
und
deins
hat
Mängel
im
Gameplay
Life
is
a
game
and
yours
has
flaws
in
the
gameplay
Komm
ruhig
mit
der
ganzen
Gang,
ich
brauche
kein'
Come
on
with
the
whole
gang,
I
don't
need
anyone
Denn
mein
Engel
mit
der
AK
erledigt
das
für
mich
von
ganz
allein
Because
my
angel
with
the
AK
will
do
it
for
me
all
by
himself
Mein
Engel
mit
der
AK
My
angel
with
the
AK
Ich
komm'
mit
dem
Engel
mit
der
AK
I'm
coming
with
the
angel
with
the
AK
Komm
ruhig
mit
der
ganzen
Gang,
ich
brauche
kein'
Come
on
with
the
whole
gang,
I
don't
need
anyone
Denn
mein
Engel
mit
der
AK
erledigt
das
für
mich
von
ganz
allein
Because
my
angel
with
the
AK
will
do
it
for
me
all
by
himself
Mein
Engel
mit
der
AK
My
angel
with
the
AK
Ich
komm'
mit
dem
Engel
mit
der
AK
I'm
coming
with
the
angel
with
the
AK
Ich
komm'
aus
dem
Schatten
der
Wohnblocks
und
geh'
direkt
an
die
Spitze
der
Charts
I
come
from
the
shadow
of
the
housing
projects
and
go
straight
to
the
top
of
the
charts
Doch
bleib'
immer
noch
Straße,
Bitch,
ich
gebe
'nen
Fick
auf
die
Stars
But
I'm
still
street,
bitch,
I
don't
give
a
fuck
about
the
stars
Bin
immer
noch
der
gleiche
Gauner
geblieben,
der
ich
immer
schon
war
I'm
still
the
same
crook
I
always
was
Ah,
ich
hole
'nen
Drink
von
der
Bar
und
klatsche
dabei
deinem
Chick
auf
den
Arsch
Ah,
I'm
getting
a
drink
from
the
bar
and
slapping
your
chick
on
the
ass
Der
einzige
Kanak
auf
der
scheiß
Gala,
ich
sehe
die
Blicke
der
Stars
The
only
Kanak
at
the
fucking
gala,
I
see
the
looks
of
the
stars
Treffe
paar
Promis
am
roten
Teppich,
yeah,
und
vertick'
ihnen
Gras
I
meet
a
couple
of
celebrities
on
the
red
carpet,
yeah,
and
sell
them
weed
Sie
wirken
schick
und
so
brav,
trotzdem
kiffen
sie
hart
They
look
chic
and
well-behaved,
but
they
still
smoke
hard
Ein
Zug
und
die
Hipster-Spastis
sind
übelst
breit
wie
der
Booty
von
Nicki
Minaj
One
puff
and
the
hipster
chicks
are
super
high
like
Nicki
Minaj's
booty
Ich
komme
richtig
in
Fahrt,
das
heißt
für
euch
kleinen
Bitches:
das
war's!
I'm
really
getting
going,
which
means
for
you
little
bitches:
that's
it!
Ich
hole
mir
jetzt
die
Krone
und
gebe
die
nächsten
paar
Jahre
dann
nicht
wieder
ab
I'm
going
to
get
the
crown
now
and
I'm
not
giving
it
back
for
the
next
couple
of
years
Liebe
und
Hass,
der
Engel
mit
der
AK
Love
and
hate,
the
angel
with
the
AK
Das
Leben
ist
ein
Spiel
und
deins
hat
Mängel
im
Gameplay
Life
is
a
game
and
yours
has
flaws
in
the
gameplay
Komm
ruhig
mit
der
ganzen
Gang,
ich
brauche
kein'
Come
on
with
the
whole
gang,
I
don't
need
anyone
Denn
mein
Engel
mit
der
AK
erledigt
das
für
mich
von
ganz
allein
Because
my
angel
with
the
AK
will
do
it
for
me
all
by
himself
Mein
Engel
mit
der
AK
My
angel
with
the
AK
Ich
komm'
mit
dem
Engel
mit
der
AK
I'm
coming
with
the
angel
with
the
AK
Komm
ruhig
mit
der
ganzen
Gang,
ich
brauche
kein'
Come
on
with
the
whole
gang,
I
don't
need
anyone
Denn
mein
Engel
mit
der
AK
erledigt
das
für
mich
von
ganz
allein
Because
my
angel
with
the
AK
will
do
it
for
me
all
by
himself
Mein
Engel
mit
der
AK
My
angel
with
the
AK
Ich
komm'
mit
dem
Engel
mit
der
AK
I'm
coming
with
the
angel
with
the
AK
Pure
Kanakenpower,
was
willst
du
machen,
Bauer?
Pure
Kanak
power,
what
you
gonna
do,
farmer?
Große
Klappe,
doch
wenn
ich
komme,
dann
kriegst
du
Nackenschauer
Big
mouth,
but
when
I
come,
you
get
goosebumps
on
your
neck
Das
ist
Streetrap
This
is
street
rap
Leute
gehen
an
mir
vorbei
und
fühlen
direkt
nach,
ob
ihr
Portemonnaie
noch
hinten
in
ihren
Jeans
steckt
People
walk
past
me
and
immediately
feel
to
see
if
their
wallet
is
still
in
the
back
of
their
jeans
Und
ich
ficke
nur
schicke
Hur'n,
die
dicke
Uhren
And
I
only
fuck
fancy
whores
who
have
thick
watches
Tragen
wie
meine
goldene
Rolex
am
Handgelenk
Wear
it
like
my
gold
Rolex
on
my
wrist
Mein
Engel
und
ich
hab'n
das
Land
gebangt
mit
einem
Style,
der
unzerstörbar
ist
My
angel
and
I
terrorized
the
country
with
an
indestructible
style
Uns
zerstört
man
nicht,
uns
gehört
das
Biz,
yeah!
You
can't
destroy
us,
the
biz
belongs
to
us,
yeah!
Also
bitte
pass
auf,
mein
Engel
mit
der
AK
ist
bitter
krass
drauf,
du
Pisser,
jetzt
lauf
So
please
be
careful,
my
angel
with
the
AK
is
bitter
badass,
you
asshole,
now
run
Er
kommt
mit
der
vollautomatischen
Waffe
und
ballert
dir
sogar
die
Splitter
in'
Bauch
He
comes
with
the
fully
automatic
weapon
and
even
shoots
the
splinters
in
your
stomach
Um
dir
dein
Leben
schönzukiffen,
brauchst
du
'ne
Menge
an
Jay-Jays
To
get
your
life
nicely
stoned,
you
need
a
lot
of
Jay-Jays
Liebe
und
Hass,
der
Engel
mit
der
AK
Love
and
hate,
the
angel
with
the
AK
Komm
ruhig
mit
der
ganzen
Gang,
ich
brauche
kein'
Come
on
with
the
whole
gang,
I
don't
need
anyone
Denn
mein
Engel
mit
der
AK
erledigt
das
für
mich
von
ganz
allein
Because
my
angel
with
the
AK
will
do
it
for
me
all
by
himself
Mein
Engel
mit
der
AK
My
angel
with
the
AK
Ich
komm'
mit
dem
Engel
mit
der
AK
I'm
coming
with
the
angel
with
the
AK
Komm
ruhig
mit
der
ganzen
Gang,
ich
brauche
kein'
Come
on
with
the
whole
gang,
I
don't
need
anyone
Denn
mein
Engel
mit
der
AK
erledigt
das
für
mich
von
ganz
allein
Because
my
angel
with
the
AK
will
do
it
for
me
all
by
himself
Mein
Engel
mit
der
AK
My
angel
with
the
AK
Ich
komm'
mit
dem
Engel
mit
der
AK
I'm
coming
with
the
angel
with
the
AK
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Engelmann, Phillip Herwig, Seyed Mohammad Sasha Edalat-pur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.