Seyed - Engel mit der AK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seyed - Engel mit der AK




Engel mit der AK
Angel with an AK
Ich bin Seyed und ich hab' die Freshness etabliert
I'm Seyed and I established the freshness
Und nebenbei die Szene komplett wegrasiert
And by the way, I completely shaved off the scene
Frauen wollen Sex mit mir, weg mit dir, wenn du nicht aussiehst wie Alexis Texas
Women want to have sex with me, get out of here if you don't look like Alexis Texas
Ja, dann brauchst du dich auch nicht wundern, dass ich mit dir heute Nacht kein' Sex hab'
Yeah, then you don't have to wonder why I'm not having sex with you tonight
Beef mit mir ist wie ein gottverdammter Bumerang
Beef with me is like a goddamn boomerang
Ignorant, sieh's keinem von diesen gottverdammten Losern an
Ignorant, don't look at any of these goddamn losers
Damals freute ich mich morgens voll auf den Schulanfang
Back then, I was really looking forward to going to school in the morning
Denn Kunden kaufen [?] vor'm klingeln bei mir, paar Gramm Super Skunk
Because customers are buying [?] from me before the bell rings, a few grams of Super Skunk
Ich bin zu verdammt fresh für den Rest, Bitch
I'm too damn fresh for the rest, bitch
Und ich mach' weiter, solange bis mir auch der Letzte von euch Respekt gibt
And I'll keep going until the last one of you gives me respect
Liebe und Hass, der Engel mit der AK
Love and hate, the angel with the AK
Das Leben ist ein Spiel und deins hat Mängel im Gameplay
Life is a game and yours has flaws in the gameplay
Komm ruhig mit der ganzen Gang, ich brauche kein'
Come on with the whole gang, I don't need anyone
Denn mein Engel mit der AK erledigt das für mich von ganz allein
Because my angel with the AK will do it for me all by himself
Mein Engel mit der AK
My angel with the AK
Ich komm' mit dem Engel mit der AK
I'm coming with the angel with the AK
Komm ruhig mit der ganzen Gang, ich brauche kein'
Come on with the whole gang, I don't need anyone
Denn mein Engel mit der AK erledigt das für mich von ganz allein
Because my angel with the AK will do it for me all by himself
Mein Engel mit der AK
My angel with the AK
Ich komm' mit dem Engel mit der AK
I'm coming with the angel with the AK
Ich komm' aus dem Schatten der Wohnblocks und geh' direkt an die Spitze der Charts
I come from the shadow of the housing projects and go straight to the top of the charts
Doch bleib' immer noch Straße, Bitch, ich gebe 'nen Fick auf die Stars
But I'm still street, bitch, I don't give a fuck about the stars
Bin immer noch der gleiche Gauner geblieben, der ich immer schon war
I'm still the same crook I always was
Ah, ich hole 'nen Drink von der Bar und klatsche dabei deinem Chick auf den Arsch
Ah, I'm getting a drink from the bar and slapping your chick on the ass
Der einzige Kanak auf der scheiß Gala, ich sehe die Blicke der Stars
The only Kanak at the fucking gala, I see the looks of the stars
Treffe paar Promis am roten Teppich, yeah, und vertick' ihnen Gras
I meet a couple of celebrities on the red carpet, yeah, and sell them weed
Sie wirken schick und so brav, trotzdem kiffen sie hart
They look chic and well-behaved, but they still smoke hard
Ein Zug und die Hipster-Spastis sind übelst breit wie der Booty von Nicki Minaj
One puff and the hipster chicks are super high like Nicki Minaj's booty
Ich komme richtig in Fahrt, das heißt für euch kleinen Bitches: das war's!
I'm really getting going, which means for you little bitches: that's it!
Ich hole mir jetzt die Krone und gebe die nächsten paar Jahre dann nicht wieder ab
I'm going to get the crown now and I'm not giving it back for the next couple of years
Liebe und Hass, der Engel mit der AK
Love and hate, the angel with the AK
Das Leben ist ein Spiel und deins hat Mängel im Gameplay
Life is a game and yours has flaws in the gameplay
Komm ruhig mit der ganzen Gang, ich brauche kein'
Come on with the whole gang, I don't need anyone
Denn mein Engel mit der AK erledigt das für mich von ganz allein
Because my angel with the AK will do it for me all by himself
Mein Engel mit der AK
My angel with the AK
Ich komm' mit dem Engel mit der AK
I'm coming with the angel with the AK
Komm ruhig mit der ganzen Gang, ich brauche kein'
Come on with the whole gang, I don't need anyone
Denn mein Engel mit der AK erledigt das für mich von ganz allein
Because my angel with the AK will do it for me all by himself
Mein Engel mit der AK
My angel with the AK
Ich komm' mit dem Engel mit der AK
I'm coming with the angel with the AK
Pure Kanakenpower, was willst du machen, Bauer?
Pure Kanak power, what you gonna do, farmer?
Große Klappe, doch wenn ich komme, dann kriegst du Nackenschauer
Big mouth, but when I come, you get goosebumps on your neck
Das ist Streetrap
This is street rap
Leute gehen an mir vorbei und fühlen direkt nach, ob ihr Portemonnaie noch hinten in ihren Jeans steckt
People walk past me and immediately feel to see if their wallet is still in the back of their jeans
Und ich ficke nur schicke Hur'n, die dicke Uhren
And I only fuck fancy whores who have thick watches
Tragen wie meine goldene Rolex am Handgelenk
Wear it like my gold Rolex on my wrist
Mein Engel und ich hab'n das Land gebangt mit einem Style, der unzerstörbar ist
My angel and I terrorized the country with an indestructible style
Uns zerstört man nicht, uns gehört das Biz, yeah!
You can't destroy us, the biz belongs to us, yeah!
Also bitte pass auf, mein Engel mit der AK ist bitter krass drauf, du Pisser, jetzt lauf
So please be careful, my angel with the AK is bitter badass, you asshole, now run
Er kommt mit der vollautomatischen Waffe und ballert dir sogar die Splitter in' Bauch
He comes with the fully automatic weapon and even shoots the splinters in your stomach
Um dir dein Leben schönzukiffen, brauchst du 'ne Menge an Jay-Jays
To get your life nicely stoned, you need a lot of Jay-Jays
Liebe und Hass, der Engel mit der AK
Love and hate, the angel with the AK
Komm ruhig mit der ganzen Gang, ich brauche kein'
Come on with the whole gang, I don't need anyone
Denn mein Engel mit der AK erledigt das für mich von ganz allein
Because my angel with the AK will do it for me all by himself
Mein Engel mit der AK
My angel with the AK
Ich komm' mit dem Engel mit der AK
I'm coming with the angel with the AK
Komm ruhig mit der ganzen Gang, ich brauche kein'
Come on with the whole gang, I don't need anyone
Denn mein Engel mit der AK erledigt das für mich von ganz allein
Because my angel with the AK will do it for me all by himself
Mein Engel mit der AK
My angel with the AK
Ich komm' mit dem Engel mit der AK
I'm coming with the angel with the AK





Writer(s): Kai Engelmann, Phillip Herwig, Seyed Mohammad Sasha Edalat-pur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.