Paroles et traduction Seyed - Engel mit der AK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engel mit der AK
Ангел с АК
Ich
bin
Seyed
und
ich
hab'
die
Freshness
etabliert
Я
Seyed,
и
я
установил
здесь
новые
правила
игры,
Und
nebenbei
die
Szene
komplett
wegrasiert
И
заодно
сбрил
всю
эту
сцену
подчистую.
Frauen
wollen
Sex
mit
mir,
weg
mit
dir,
wenn
du
nicht
aussiehst
wie
Alexis
Texas
Бабы
хотят
секса
со
мной,
проваливай,
если
ты
не
выглядишь
как
Алексис
Техас.
Ja,
dann
brauchst
du
dich
auch
nicht
wundern,
dass
ich
mit
dir
heute
Nacht
kein'
Sex
hab'
Да,
тогда
не
удивляйся,
что
у
нас
с
тобой
сегодня
ночью
не
будет
секса.
Beef
mit
mir
ist
wie
ein
gottverdammter
Bumerang
Ссора
со
мной
— как
чертов
бумеранг,
Ignorant,
sieh's
keinem
von
diesen
gottverdammten
Losern
an
Игнорируй,
не
показывай
вида
этим
чертовым
неудачникам.
Damals
freute
ich
mich
morgens
voll
auf
den
Schulanfang
Раньше
я
с
радостью
ждал
начала
занятий
в
школе,
Denn
Kunden
kaufen
[?]
vor'm
klingeln
bei
mir,
paar
Gramm
Super
Skunk
Ведь
клиенты
покупают
[?]
у
меня
перед
звонком,
пару
грамм
Super
Skunk.
Ich
bin
zu
verdammt
fresh
für
den
Rest,
Bitch
Я
слишком
чертовски
крут
для
остальных,
детка,
Und
ich
mach'
weiter,
solange
bis
mir
auch
der
Letzte
von
euch
Respekt
gibt
И
я
буду
продолжать,
пока
каждый
из
вас
не
проявит
уважение.
Liebe
und
Hass,
der
Engel
mit
der
AK
Любовь
и
ненависть,
ангел
с
АК,
Das
Leben
ist
ein
Spiel
und
deins
hat
Mängel
im
Gameplay
Жизнь
— игра,
а
в
твоей
полно
багов.
Komm
ruhig
mit
der
ganzen
Gang,
ich
brauche
kein'
Приходи
хоть
со
всей
своей
бандой,
мне
никто
не
нужен,
Denn
mein
Engel
mit
der
AK
erledigt
das
für
mich
von
ganz
allein
Ведь
мой
ангел
с
АК
все
сделает
за
меня
сам.
Mein
Engel
mit
der
AK
Мой
ангел
с
АК,
Ich
komm'
mit
dem
Engel
mit
der
AK
Я
иду
с
ангелом
с
АК.
Komm
ruhig
mit
der
ganzen
Gang,
ich
brauche
kein'
Приходи
хоть
со
всей
своей
бандой,
мне
никто
не
нужен,
Denn
mein
Engel
mit
der
AK
erledigt
das
für
mich
von
ganz
allein
Ведь
мой
ангел
с
АК
все
сделает
за
меня
сам.
Mein
Engel
mit
der
AK
Мой
ангел
с
АК,
Ich
komm'
mit
dem
Engel
mit
der
AK
Я
иду
с
ангелом
с
АК.
Ich
komm'
aus
dem
Schatten
der
Wohnblocks
und
geh'
direkt
an
die
Spitze
der
Charts
Я
вышел
из
тени
многоэтажек
и
иду
прямо
на
вершину
чартов,
Doch
bleib'
immer
noch
Straße,
Bitch,
ich
gebe
'nen
Fick
auf
die
Stars
Но
я
все
еще
уличный,
детка,
мне
плевать
на
звезд.
Bin
immer
noch
der
gleiche
Gauner
geblieben,
der
ich
immer
schon
war
Я
все
тот
же
бандит,
которым
всегда
был.
Ah,
ich
hole
'nen
Drink
von
der
Bar
und
klatsche
dabei
deinem
Chick
auf
den
Arsch
А,
я
возьму
выпить
у
бара
и
шлепну
твою
телку
по
заднице.
Der
einzige
Kanak
auf
der
scheiß
Gala,
ich
sehe
die
Blicke
der
Stars
Единственный
чурка
на
этой
чертовой
церемонии,
я
вижу
взгляды
звезд.
Treffe
paar
Promis
am
roten
Teppich,
yeah,
und
vertick'
ihnen
Gras
Встречаю
пару
знаменитостей
на
красной
дорожке,
да,
и
продаю
им
травку.
Sie
wirken
schick
und
so
brav,
trotzdem
kiffen
sie
hart
Они
выглядят
шикарно
и
так
прилично,
но
все
равно
курят
как
паровозы.
Ein
Zug
und
die
Hipster-Spastis
sind
übelst
breit
wie
der
Booty
von
Nicki
Minaj
Одна
затяжка,
и
эти
хипстеры-спастики
обдолбаны,
как
задница
Ники
Минаж.
Ich
komme
richtig
in
Fahrt,
das
heißt
für
euch
kleinen
Bitches:
das
war's!
Я
набираю
обороты,
а
это
значит
для
вас,
мелкие
сучки:
все
кончено!
Ich
hole
mir
jetzt
die
Krone
und
gebe
die
nächsten
paar
Jahre
dann
nicht
wieder
ab
Я
забираю
корону
и
не
отдам
ее
в
ближайшие
несколько
лет.
Liebe
und
Hass,
der
Engel
mit
der
AK
Любовь
и
ненависть,
ангел
с
АК,
Das
Leben
ist
ein
Spiel
und
deins
hat
Mängel
im
Gameplay
Жизнь
— игра,
а
в
твоей
полно
багов.
Komm
ruhig
mit
der
ganzen
Gang,
ich
brauche
kein'
Приходи
хоть
со
всей
своей
бандой,
мне
никто
не
нужен,
Denn
mein
Engel
mit
der
AK
erledigt
das
für
mich
von
ganz
allein
Ведь
мой
ангел
с
АК
все
сделает
за
меня
сам.
Mein
Engel
mit
der
AK
Мой
ангел
с
АК,
Ich
komm'
mit
dem
Engel
mit
der
AK
Я
иду
с
ангелом
с
АК.
Komm
ruhig
mit
der
ganzen
Gang,
ich
brauche
kein'
Приходи
хоть
со
всей
своей
бандой,
мне
никто
не
нужен,
Denn
mein
Engel
mit
der
AK
erledigt
das
für
mich
von
ganz
allein
Ведь
мой
ангел
с
АК
все
сделает
за
меня
сам.
Mein
Engel
mit
der
AK
Мой
ангел
с
АК,
Ich
komm'
mit
dem
Engel
mit
der
AK
Я
иду
с
ангелом
с
АК.
Pure
Kanakenpower,
was
willst
du
machen,
Bauer?
Чистая
кавказская
мощь,
что
ты
будешь
делать,
лох?
Große
Klappe,
doch
wenn
ich
komme,
dann
kriegst
du
Nackenschauer
Много
болтаешь,
но
когда
я
прихожу,
у
тебя
мурашки
по
коже.
Das
ist
Streetrap
Это
уличный
рэп.
Leute
gehen
an
mir
vorbei
und
fühlen
direkt
nach,
ob
ihr
Portemonnaie
noch
hinten
in
ihren
Jeans
steckt
Люди
проходят
мимо
меня
и
сразу
проверяют,
на
месте
ли
их
кошелек
в
заднем
кармане
джинсов.
Und
ich
ficke
nur
schicke
Hur'n,
die
dicke
Uhren
И
я
трахаю
только
шикарных
шлюх,
которые
носят
дорогие
часы,
Tragen
wie
meine
goldene
Rolex
am
Handgelenk
Как
мои
золотые
Rolex
на
запястье.
Mein
Engel
und
ich
hab'n
das
Land
gebangt
mit
einem
Style,
der
unzerstörbar
ist
Мой
ангел
и
я
взорвали
эту
страну
стилем,
который
несокрушим.
Uns
zerstört
man
nicht,
uns
gehört
das
Biz,
yeah!
Нас
не
уничтожить,
этот
бизнес
наш,
да!
Also
bitte
pass
auf,
mein
Engel
mit
der
AK
ist
bitter
krass
drauf,
du
Pisser,
jetzt
lauf
Так
что
будь
осторожен,
мой
ангел
с
АК
очень
зол,
ты,
чмо,
беги!
Er
kommt
mit
der
vollautomatischen
Waffe
und
ballert
dir
sogar
die
Splitter
in'
Bauch
Он
идет
с
автоматическим
оружием
и
даже
осколки
тебе
в
живот
загонит.
Um
dir
dein
Leben
schönzukiffen,
brauchst
du
'ne
Menge
an
Jay-Jays
Чтобы
обкуриться
как
следует,
тебе
понадобится
куча
самокруток.
Liebe
und
Hass,
der
Engel
mit
der
AK
Любовь
и
ненависть,
ангел
с
АК.
Komm
ruhig
mit
der
ganzen
Gang,
ich
brauche
kein'
Приходи
хоть
со
всей
своей
бандой,
мне
никто
не
нужен,
Denn
mein
Engel
mit
der
AK
erledigt
das
für
mich
von
ganz
allein
Ведь
мой
ангел
с
АК
все
сделает
за
меня
сам.
Mein
Engel
mit
der
AK
Мой
ангел
с
АК,
Ich
komm'
mit
dem
Engel
mit
der
AK
Я
иду
с
ангелом
с
АК.
Komm
ruhig
mit
der
ganzen
Gang,
ich
brauche
kein'
Приходи
хоть
со
всей
своей
бандой,
мне
никто
не
нужен,
Denn
mein
Engel
mit
der
AK
erledigt
das
für
mich
von
ganz
allein
Ведь
мой
ангел
с
АК
все
сделает
за
меня
сам.
Mein
Engel
mit
der
AK
Мой
ангел
с
АК,
Ich
komm'
mit
dem
Engel
mit
der
AK
Я
иду
с
ангелом
с
АК.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Engelmann, Phillip Herwig, Seyed Mohammad Sasha Edalat-pur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.