Seyed - Engel mit der AK - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seyed - Engel mit der AK




Engel mit der AK
Ангел с АК
Ich bin Seyed und ich hab' die Freshness etabliert
Я Seyed, и я установил здесь новые правила игры,
Und nebenbei die Szene komplett wegrasiert
И заодно сбрил всю эту сцену подчистую.
Frauen wollen Sex mit mir, weg mit dir, wenn du nicht aussiehst wie Alexis Texas
Бабы хотят секса со мной, проваливай, если ты не выглядишь как Алексис Техас.
Ja, dann brauchst du dich auch nicht wundern, dass ich mit dir heute Nacht kein' Sex hab'
Да, тогда не удивляйся, что у нас с тобой сегодня ночью не будет секса.
Beef mit mir ist wie ein gottverdammter Bumerang
Ссора со мной как чертов бумеранг,
Ignorant, sieh's keinem von diesen gottverdammten Losern an
Игнорируй, не показывай вида этим чертовым неудачникам.
Damals freute ich mich morgens voll auf den Schulanfang
Раньше я с радостью ждал начала занятий в школе,
Denn Kunden kaufen [?] vor'm klingeln bei mir, paar Gramm Super Skunk
Ведь клиенты покупают [?] у меня перед звонком, пару грамм Super Skunk.
Ich bin zu verdammt fresh für den Rest, Bitch
Я слишком чертовски крут для остальных, детка,
Und ich mach' weiter, solange bis mir auch der Letzte von euch Respekt gibt
И я буду продолжать, пока каждый из вас не проявит уважение.
Liebe und Hass, der Engel mit der AK
Любовь и ненависть, ангел с АК,
Das Leben ist ein Spiel und deins hat Mängel im Gameplay
Жизнь игра, а в твоей полно багов.
Komm ruhig mit der ganzen Gang, ich brauche kein'
Приходи хоть со всей своей бандой, мне никто не нужен,
Denn mein Engel mit der AK erledigt das für mich von ganz allein
Ведь мой ангел с АК все сделает за меня сам.
Mein Engel mit der AK
Мой ангел с АК,
Ich komm' mit dem Engel mit der AK
Я иду с ангелом с АК.
Komm ruhig mit der ganzen Gang, ich brauche kein'
Приходи хоть со всей своей бандой, мне никто не нужен,
Denn mein Engel mit der AK erledigt das für mich von ganz allein
Ведь мой ангел с АК все сделает за меня сам.
Mein Engel mit der AK
Мой ангел с АК,
Ich komm' mit dem Engel mit der AK
Я иду с ангелом с АК.
Ich komm' aus dem Schatten der Wohnblocks und geh' direkt an die Spitze der Charts
Я вышел из тени многоэтажек и иду прямо на вершину чартов,
Doch bleib' immer noch Straße, Bitch, ich gebe 'nen Fick auf die Stars
Но я все еще уличный, детка, мне плевать на звезд.
Bin immer noch der gleiche Gauner geblieben, der ich immer schon war
Я все тот же бандит, которым всегда был.
Ah, ich hole 'nen Drink von der Bar und klatsche dabei deinem Chick auf den Arsch
А, я возьму выпить у бара и шлепну твою телку по заднице.
Der einzige Kanak auf der scheiß Gala, ich sehe die Blicke der Stars
Единственный чурка на этой чертовой церемонии, я вижу взгляды звезд.
Treffe paar Promis am roten Teppich, yeah, und vertick' ihnen Gras
Встречаю пару знаменитостей на красной дорожке, да, и продаю им травку.
Sie wirken schick und so brav, trotzdem kiffen sie hart
Они выглядят шикарно и так прилично, но все равно курят как паровозы.
Ein Zug und die Hipster-Spastis sind übelst breit wie der Booty von Nicki Minaj
Одна затяжка, и эти хипстеры-спастики обдолбаны, как задница Ники Минаж.
Ich komme richtig in Fahrt, das heißt für euch kleinen Bitches: das war's!
Я набираю обороты, а это значит для вас, мелкие сучки: все кончено!
Ich hole mir jetzt die Krone und gebe die nächsten paar Jahre dann nicht wieder ab
Я забираю корону и не отдам ее в ближайшие несколько лет.
Liebe und Hass, der Engel mit der AK
Любовь и ненависть, ангел с АК,
Das Leben ist ein Spiel und deins hat Mängel im Gameplay
Жизнь игра, а в твоей полно багов.
Komm ruhig mit der ganzen Gang, ich brauche kein'
Приходи хоть со всей своей бандой, мне никто не нужен,
Denn mein Engel mit der AK erledigt das für mich von ganz allein
Ведь мой ангел с АК все сделает за меня сам.
Mein Engel mit der AK
Мой ангел с АК,
Ich komm' mit dem Engel mit der AK
Я иду с ангелом с АК.
Komm ruhig mit der ganzen Gang, ich brauche kein'
Приходи хоть со всей своей бандой, мне никто не нужен,
Denn mein Engel mit der AK erledigt das für mich von ganz allein
Ведь мой ангел с АК все сделает за меня сам.
Mein Engel mit der AK
Мой ангел с АК,
Ich komm' mit dem Engel mit der AK
Я иду с ангелом с АК.
Pure Kanakenpower, was willst du machen, Bauer?
Чистая кавказская мощь, что ты будешь делать, лох?
Große Klappe, doch wenn ich komme, dann kriegst du Nackenschauer
Много болтаешь, но когда я прихожу, у тебя мурашки по коже.
Das ist Streetrap
Это уличный рэп.
Leute gehen an mir vorbei und fühlen direkt nach, ob ihr Portemonnaie noch hinten in ihren Jeans steckt
Люди проходят мимо меня и сразу проверяют, на месте ли их кошелек в заднем кармане джинсов.
Und ich ficke nur schicke Hur'n, die dicke Uhren
И я трахаю только шикарных шлюх, которые носят дорогие часы,
Tragen wie meine goldene Rolex am Handgelenk
Как мои золотые Rolex на запястье.
Mein Engel und ich hab'n das Land gebangt mit einem Style, der unzerstörbar ist
Мой ангел и я взорвали эту страну стилем, который несокрушим.
Uns zerstört man nicht, uns gehört das Biz, yeah!
Нас не уничтожить, этот бизнес наш, да!
Also bitte pass auf, mein Engel mit der AK ist bitter krass drauf, du Pisser, jetzt lauf
Так что будь осторожен, мой ангел с АК очень зол, ты, чмо, беги!
Er kommt mit der vollautomatischen Waffe und ballert dir sogar die Splitter in' Bauch
Он идет с автоматическим оружием и даже осколки тебе в живот загонит.
Um dir dein Leben schönzukiffen, brauchst du 'ne Menge an Jay-Jays
Чтобы обкуриться как следует, тебе понадобится куча самокруток.
Liebe und Hass, der Engel mit der AK
Любовь и ненависть, ангел с АК.
Komm ruhig mit der ganzen Gang, ich brauche kein'
Приходи хоть со всей своей бандой, мне никто не нужен,
Denn mein Engel mit der AK erledigt das für mich von ganz allein
Ведь мой ангел с АК все сделает за меня сам.
Mein Engel mit der AK
Мой ангел с АК,
Ich komm' mit dem Engel mit der AK
Я иду с ангелом с АК.
Komm ruhig mit der ganzen Gang, ich brauche kein'
Приходи хоть со всей своей бандой, мне никто не нужен,
Denn mein Engel mit der AK erledigt das für mich von ganz allein
Ведь мой ангел с АК все сделает за меня сам.
Mein Engel mit der AK
Мой ангел с АК,
Ich komm' mit dem Engel mit der AK
Я иду с ангелом с АК.





Writer(s): Kai Engelmann, Phillip Herwig, Seyed Mohammad Sasha Edalat-pur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.